Дневник странствующего проповедника 1-13
Шрифт:
На следующий день после нашего приезда мы разделились на 2 группы, чтобы провести рекламные Харинамы. Сто двадцать преданных из разных мест присоединились к нам. Я возглавил одну группу, а мой духовный брат Бхакти Бхринга Говинда Свами, который тоже приехал - вторую.
Когда моя группа радостно пела и танцевала на многолюдных улицах, мы сделали остановку перед большим, работающим допоздна магазином. Преданных повергла в шок вывеска, рекламирующая ассортимент магазина:
"Только сегодня: сушенные птичьи желудки, суп из змеиных голов, и китайские
На улицах было много людей, и идти было нелегко, но прохожие доброжелательно брали приглашения. За несколько часов Харинамы, я увидел валяющимися на земле лишь несколько штук.
– Это обнадеживает, - подумал я.
Вечером Говинда Махараджа долго пел бхаджан в маленьком храме. Многие преданные из Китая никогда прежде не были на таком сладком киртане, и они пели и танцевали с большим удовольствием. Во время киртана я пошел в офис Чандрашекхара, чтобы поговорить с ним.
– Это амбициозный план - попытаться заполнить зал на 1000 мест два вечера подряд, - сказал я.
– Надеюсь, мы сможем сделать это, - ответил Чандрашекхар.
– В наши дни многие жители Гонконга интересуются индийской культурой. С 2004 года ученики более 30 школ и колледжей посетили наш храм. А клубы йоги появляются по всему городу.
На следующий день мы отправились с Харинамой в Шай Кунг, пригород Гонконга. Гораздо менее индустриальный, чем Гонконг, он напоминал традиционную китайскую деревню. Но в отличие от Гонконга, где люди проявляли интерес к нашей поющей группе, жители Шай Кунга были настолько заняты своей работой, что едва ли заметили нас.
– Было бы мудрее продолжать Харинаму в Гонконге, - подумал я.
Когда харинама близилась к концу, мы прошли мимо старого китайского храма.
– Иностранцам можно заходить внутрь?
– спросил я местного преданного.
– Сейчас узнаем, - ответил он.
С группой из 5 или 6 преданных мы вошли в храм.
– Сколько ему лет?
– тихо спросил я.
Преданный поискал каких-нибудь описаний на стенах.
– 140 лет, - прошептал кто-то.
Храм был тускло освещен, и мне пришлось прищуриться, чтобы рассмотреть алтарь. В конце концов, я смог увидеть фигуру высокого, бородатого мужчины с длинными волосами.
– Кто это?
– спросил я у преданного.
– Гуан Гонг, - ответил он.
– Знаменитый воин, защищавший эти места от захватчиков много веков назад.
На алтаре курилось много благовоний.
– Ему поклоняются?
– спросил я.
– О да, - ответил преданный.
– Люди приходят и молятся ему о защите. Они верят, что некоторые люди после смерти обретают божественную природу и сверхъестественное могущество.
Я осмотрел храм и увидел старинные настенные подвески, колокольчики и предметы для поклонения. Стены были покрыты толстым слоем сажи от благовоний, сгоревших за 140 лет.
– Посмотрите сюда, - продолжал преданный.
– Люди берут две деревянные дощечки размером с кулак и бросают перед ним. Если обе дощечки упадут гладкой стороной вверх, это означает, что он согласен ответить на вопрос.
– Вы задаете вопрос, а затем вытаскиваете деревянную палочку из этой кучки пронумерованных палочек. Вы смотрите номер своей палочки, а затем идете туда и там увидите стопку старинных пергаментов. Вы берете пергамент с соответствующим номером и читаете ответ на свой вопрос. Хотите попробовать?
– Нет, спасибо, - с почтением ответил я.
Мы вышли из храма.
– Махараджа, - обратился ко мне преданный, - в Ведической культуре нет подобного поклонения, не так ли?
– В действительности, есть, - ответил я, - для определенного класса людей. Это похоже на поклонение предкам. Кришна говорит в Бхагавад Гите: янти дева врата деван питрин янти питри вратах бхутани янти бхутеджья янти мад яджино'пи мам
Те, кто поклоняется полубогам, родятся среди полубогов; те, кто поклоняется предкам, отправятся к предкам; те, кто поклоняется духам и привидениям, появятся на свет в этих формах жизни, а те, кто поклоняется Мне, будут жить со Мной. [Бхагавад Гита, 9.25]
Выйдя из храма, мы прошли мимо большого очага, где священнослужитель предлагал огню различные предметы из бумаги.
– Что он делает?
– спросил я местного преданного.
– Люди верят, что таким образом можно послать какие-то вещи своим предкам, - ответил он.
– Например, если вы хотите передать им автомобиль, то необходимо предложить огню бумажную машину с соответствующими молитвами.
– Давайте вернемся к чистому воспеванию святого имени, - сказал я.
– Я слышу харинаму за ближайшим углом.
На следующий день мы продолжили рекламировать фестивали и провели харинаму на помостках рядом с портом. Через какое-то время преданные устали, но я был решительно настроен продержать их как можно дольше.
– Я буду счастлив, если нам удастся заполнить зал хотя бы наполовину, - думал я.
В то время, как мы шли по улице, воспевая, нам снова напомнили о местных гастрономических пристрастиях. Мы проходили мимо большого ресторана и увидели множество морской живности, плавающей в огромных аквариумах рядом с рестораном. Там были осьминоги, угри, морские змеи, огромные крабы и невероятный ассортимент морских рыб, которых я никогда прежде не видел.
Посетители останавливались и показывали работнику, что именно они хотят. Работник быстро вылавливал животное и уносил на кухню, а через полчаса оно уже оказывалось на столе перед клиентом, готовое к употреблению.
Когда большая семья из 12 человек выбрала рыбу размером с меня, я попросил ведущего поскорее двигаться дальше.
Я повернулся к Гаура Хари.
– Это милость Господа Чайтаньи, - сказал я.
– Люди даже с такими привычками могут стать преданными.
Я процитировал знаменитый стих из Шримад Бхагаватам: кирата хунандхра пулинда пулкаша абхира сумбха яванах кхасадаях йе'нье ча папа яд апашраяшраях судхьянти тасмаи прабхавишнаве намах