Дневник странствующего проповедника 1-13
Шрифт:
– Мы просили разрешения властей города провести в порту сидячий киртан во время Вашего пребывания в городе, но они отклонили нашу просьбу в виду того, что на этой неделе здесь будет проходить международная конвенция, - продолжал Тара.
– Как может небольшой киртан помешать этой конвенции?
– Спросил я.
– Они не дают разрешений на любые официальные мероприятия, поскольку коммунисты и анархисты воспользуются этим, чтобы привлечь к себе внимание.
– Греция входит в число стран Евросоюза, - сказал я.
– Неужели здесь до сих пор есть коммунисты и анархисты?
–
Пока мы проезжали через парадную часть города, я отметил красоту местных строений, и Тара рассказал мне кое-что о прошлом этого города.
– Фессалоники обладает богатой и многогранной историей, - продолжил своё повествование Тара.
– Раньше город был частью Римской, Византийской и Оттоманской империй. Сотни лет он был вторым по значимости индустриальным, торговым и политическим центром страны. И это, также, одно из самых важных мест для Греческой православной церкви.
Он указал на группу священников с длинными серыми бородами и в черных рясах, направлявшихся в церковь.
– В нескольких часах езды отсюда находится гора Афон, или Святая гора - обители двадцати православных монастырей,- продолжал Тара.
– Это автономная монастырская структура, находящаяся под прямой юрисдикцией Константинопольского Вселенского патриархата.
– Двадцать монастырей?
– переспросил я.
– Да, - подтвердил Тара.
– Добраться туда можно только на лодке. Только мужчинам позволяется взойти на Гору Афона. Монахи называют это место Садом Девственника. Даже животные особи женского пола удалены с этой территории.
Здесь нашли прибежище более 2500 монахов.
В Греции церковь обладает огромным влиянием, и даже существует закон, запрещающий другим религиям обращать людей в свою веру. В течение последних тридцати лет наше движение дважды официально закрывалось. Преданные из других стран были занесены в черный список, а однажды даже были конфискованы книги со склада. По этой причине мы с женой открыли центр хатха-йоги. Здесь мы обучаем людей йоге и вегетарианской кулинарии, таким образом постепенно подводя их к сознанию Кришны. Мы не выходим на улицу в вайшнавской одежде.
Как только мы подъехали к проповедническому центру, и я вышел из машины, взоры всех присутствующих обратились на меня.
– Похоже, люди здесь впервые видят человека в вайшнавской одежде, - сказал я.
– Это точно,- улыбнулся Тара.
Пока мы поднимались по ступенькам центра, Тара продолжил свой рассказ:
– Когда недавно мусульмане хотели построить в Афинах мечеть, им было отказано. Поэтому мы предпочитаем держаться скромно. Несомненно, Афины - это город, в котором живут представители очень многих национальностей и преданные проповедуют там более открыто. Около девяти часов вечера мы прогуляемся, чтобы Вы могли получить представление о городе.
– А это не поздновато?
– спросил я.
– Для греков это самая значимая часть суток,- ответил Тара.
– В это время люди бродят по улицам или проводят время за разговорами в кафе на открытом воздухе. Имейте в виду, что на улице в это время очень влажно, а температура воздуха доходит до +38 градусов.
В тот же вечер мы вышли на прогулку. Я был изумлен, увидев такое большое количество людей на улицах города. Однако люди на улицах при виде меня изумлялись ещё больше. Я чувствовал себя немного неуютно под их пристальными взглядами.
– Что они думают о нас?
– поинтересовался я у Тары.
– Ничего. У них нет предубеждений. Им раньше никогда не приходилось видеть кого-либо, похожего на Вас,- ответил Тара.
– Хоть один или двое могли бы улыбнуться,- заметил я.
– Посмотрим на их реакцию во время ознакомительной харинамы завтра вечером, - предложил Тара.
– Хоть городские власти и не дали бы нам разрешения сидеть и воспевать в порту, думаю, они не будут против небольшого киртана на улицах города.
На следующий день после обеда Гаура Хари дас и его жена Балешвари даси, специально прибывшие из Англии, чтобы присоединиться к нам на эти несколько дней, приготовили всё необходимое для проведения харинамы. Трибхуванешвара дас, преданный из Англии, приготовил свой аккордеон. Ровно в девять вечера мы, в сопровождении ещё шестерых преданных, вышли на главную улицу города и начали воспевать. Нам потребовалось всего несколько минут, чтобы все люди на улице остановились и стали неотрывно смотреть на нас, но уже не с холодной отстранённостью, а с большими улыбками на лицах.
Пока мы пели и танцевали на улицах города, люди, сидящие в кафе приветливо махали нам руками и что-то кричали. Я не мог поверить своим глазам.
Я повернулся к Таре:
– Разница - как между днём и ночью. Как только мы начали киртан, вся атмосфера изменилась. Людям понравилась харинама.
– Не следует думать, что сознание Кришны выше их понимания, - рассмеялся Тара, - в конце концов, один из самых первых западных преданных Кришны был греком.
– Ты имеешь в виду в 70-х годах?
– спросил я.
– Нет, - ответил Тара, когда наша группа харинамы остановилась на углу улицы, и к этому месту стала стягиваться огромная толпа любопытных.
– Это было во втором столетии до нашей эры.
– Правда?
– удивленно воскликнул я.
– Да, это так,- подтвердил Тара.
– Гелиодорас, греческий посол в Индии, возвёл большую колонну в центральной Индии во втором столетии до рождения Христа с надписью, гласящей, что он был преданным Вишну или Кришны. Мы сейчас готовим новый буклет для нашего центра, и включили туда эту цитату.
Тара вынул буклет из сумки и вручил его мне. Там было написано: "Эта колонна Гаруды в честь Васудевы, Бога богов, была воздвигнута Гелиодорасом, преданным Вишну, сыном Диона, жителем Таксилы, прибывшим в качестве посла Греции от великого царя Антиалкидаса к царю Кашипутре Бхагабхадре, спасителю, на четырнадцатом году его славного правления".
– Если он был преданным из Греции, то здесь должны были находиться и другие,- сказал Тара с улыбкой.
– Верно, - согласился я.
– Если бы мы знали историю во всех подробностях, ученые могли бы включить Ведическую культуру в историю Фессалоники наряду с Римской, Византийской и Оттоманской.