Дневник странствующего проповедника 1-13
Шрифт:
[Шримад-Бхагаватам 8.1.32, комментарий] http://sphotos-d.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash3/s720x720/18192_3890589106153_1823041299_n.jpg
Глава 5
17 ноября 2012 года Подношение на день Ухода Дорогой Шрила Прабхупада, Пожалуйста, примите мои смиренные поклоны в пыли Ваших лотосных стоп. Слава Вам! С каждым годом мне становится все сложнее отмечать годовщину Вашего ухода из этого мира. Когда Вы ушли, я был младенцем в духовной жизни. Глазам моим только-только открылось видение трансцендентных истин о Господе, которыми Вы с такой добротой делились с нами. Но что может понять ребенок об Абсолютной Истине? Я был привязан только к Вам, к Вам одному. Вы подтвердили приемлемость подобных сантиментов, когда сидя на своей кровати в Нью-йоркской клинике Beth Israel в 1967м году, сказали: «Я не знаю Кришну. Я знаю только своего Гуру Махараджа». Лишь сейчас, по прошествии 35 лет, я обрел по Вашей милости небольшое, но столь драгоценное влечение к Шри Кришне, к Его имени, Его славе, Его спутникам и к этой земле, Его любимой Шри Вриндаван-дхаме. Я очень благодарен за это. Но буду честен: самую сильную привязанность я испытываю к Вам, и только к Вам. Да и как может быть иначе? Вы - это моя связь с Кришной. Поклоняясь Вам, я служу Ему. Ваши наставления всегда на первом месте в моем уме. Вы лично сказали мне: «Смело проповедуй и верь в святые имена». Одно лишь это наставление - основа всех успехов в моей жизни, и оно будет поддерживать меня до последнего вздоха. Этому же я обучаю и своих учеников; и вместе со всем движением ИСККОН мы изо всех сил стараемся как можно шире распространить славу святых имен. Если в своей жизни я и скорблю о чем-то, так это о том, что приближается старость, и я вижу, сколь много служения можно еще совершить, и как мало на это времени. И все же остается глубокое удовлетворение от того, что по всему миру видно бесчисленное множество людей, которых, благодаря служению Ваших верных последователей, коснулась Ваша милость. Это подтверждается даже здесь, в Шри Вриндаван-дхаме. В один из дней наша группа парикрамы побывала в отдаленной деревне Враджа. Когда мы входили в деревушку, крестьянин, грузивший тачку коровьим навозом, заметил нас и стал выкрикивать: «Джай Прабхупада! Джай Прабхупада! Джай Прабхупада!» Другие жители деревни, находившиеся неподалеку, услышали его возгласы и тоже начали громко восклицать: «Прабхупада! Прабхупада! Прабхупада!» Это было словно трансцендентный хор, будто музыка для моих ушей. Как замечательно, что Вас, поведавшего всему миру о Вриндаване, помнят и прославляют те, кто сейчас живут здесь. Позже в тот же день школьный учитель этой деревни пригласил меня в свое скромное жилище. Это был обветшалый домик с несколькими комнатами и двором с тремя коровами и старым буйволом. Мы прошли в пыльную комнату, и я был потрясен, увидев на чисто протертых полках полный комплект Вашего «Шримад-Бхагаватам» на английском. Заметив мое удивление, школьный учитель просиял и сказал: «Я читаю только книги Вашего духовного учителя. Все, что я знаю о Вриндаване, я узнал от него». Я стоял там и был так горд тем, что я Ваш ученик. Когда мы уходили из деревни, какой-то человек, завидев нас, спросил приятеля: «Кто они?», а друг его ответил: «Это Враджа-васи из Рамана-рети». Он не сказал, что мы иностранцы - он идентифицировал нас, как настоящих Враджа-васи. Не знаю, что может быть почетнее, чем быть названным Враджа-васи, в особенности, самим Враджа-васи. Спасибо Вам, Шрила Прабхупада, что привели нас сюда, во Вриндаван, в наш вечный дом, где, по Вашей милости, мы оказались в объятьях местных жителей. Для меня не будет сложным оставаться здесь до конца своих дней. Фактически, Вы разрешили это, написав: «Согласно правилам варнашрамы, человек в годах должен оставить семейную жизнь: панчашордхвам
– Спасибо тебе за служение». Я слишком смутился, чтобы что-то отвечать. Потом Вы спросили: «Если бы ты мог загадать одно желание, что бы это было?» Я подумал мгновение и ответил: «Я всегда хотел быть Вашим личным слугой, Шрила Прабхупада».
«Хорошо, - сказали Вы, - будешь со мной путешествовать. Твоим служением будет подготавливать мне омовение, готовить для меня еду и носить сумки». Ошеломленный, я спросил: «Когда я могу приступить?» Вы улыбнулись и произнесли «Когда закончится твой труд по проповеди». Шрила Прабхупада, это был всего лишь сон, но все-таки это был сон о Вас, и потому он очень важен. Если и может мечта стать явью, я молю, чтобы явью стала эта. А пока продолжаю свое служение здесь, верно следуя Вашему наставлению «Смело проповедуй и верь в святые имена». Ваш вечный слуга, Индрадьюмна Свами Празднование дня ухода, Вриндаван, 2012 http://sphotos-e.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash3/s720x720/553671_3901213211749_1717178276_n.jpg
Глава 6
26 ноября 2012 года Место счастья Пока наше такси медленно пробиралось к аэропорту через делийские пробки, Шри Нама Ванамали Кришна дас повернулся ко мне и спросил: - Зачем Вы едете в Бутан? Там же все - буддисты.
– Ну, вообще-то, - ответил я, - это долг санньяси: путешествовать по миру и проповедовать сознание Кришны, особенно в таких местах, где люди ничего или совсем немного знают о нашей духовной традиции.
– Но, насколько мне известно, в Бутане обращать в другую веру запрещено, - сказал Шри Нама.
– Это правда, - согласился я, - но мы и не собираемся этого делать. Если мы просто проедемся по стране и пообщаемся с ее жителями, то я уверен, что кто-то заинтересуется сознанием Кришны. К тому же я еду в Бутан кое-чему научиться.
– Чему, например?
– спросил Шри Нама.
– Я читал, что и правительство, и сами жители Бутана очень трепетно хранят свою древнюю духовную культуру, с большой осторожностью внедряя достижения научно-технического прогресса. Мне чрезвычайно интересно, как в наше время изначальные ценности могут поддерживаться до такой степени. Я уверен, что мы, ИСККОН, могли бы кое-чему у бутанцев поучиться. Уже в течение многих лет Бутан осуществляет уникальную программу развития общества, основанную на принципе так называемого «валового национального счастья». Согласно этой программе, улучшения в материальной и духовной сферах должны подкреплять и дополнять друг друга. Их король недавно сказал, что валовое национальное счастье гораздо важнее валового национального продукта.
– Прямо как царь времен ведической цивилизации, - сказал Шри Нама.
– Я слышал, что люди любят его, - ответил я.
– В наши дни это большая редкость. Послушай, что пишут в буклете для туристов. Это из его речи на коронации в 2008: http://www.bhutan2008.bt/files/images/_MG_6114_0.preview.jpg
«В ходе своего правления я никоим образом не стану господствовать над вами как царь. Я буду защищать вас как отец, заботиться о вас как брат и служить вам как сын. Я буду отдавать вам всё, не оставляя себе ничего. Я буду вести жизнь добропорядочного человека, достойную того, чтобы вы посчитали ее примером для своих детей. Я не преследую никаких личных целей, а только лишь стремлюсь оправдать ваши надежды и чаяния. Я буду всегда служить вам, и днем и ночью, в духе добра, справедливости и равенства».
– Вот это да!
– воскликнул Шри Нама.
– Напоминает описанное в «Шримад-Бхагаватам» правление Махараджи Юдхиштхиры. Тогда все жители страны были счастливы.
– По данным недавнего опроса, - сказал я, - 45.2 % бутанцев считают себя очень счастливыми, 51.6 % - счастливыми и только 3.2 % - несчастными. Хотелось бы на это посмотреть. Когда мой рейс авиакомпании «Drukair» делал круг над аэропортом в Паро (Бутан), я глянул в окно: всюду, насколько только хватало глаз, простирались горы. Мне еще только предстояло узнать, что вся страна - это сплошные горы. Здесь едва ли найдешь прямую дорогу, большинство дорог узки и петляют по склонам хребтов среди крутых ущелий. На выходе из аэропорта меня встретили Шри Прахлада даса и Сакхи Рай даса из Австралии, а также наш бутанский гид. Бутан предусмотрительно не выдает иностранным туристам много виз, исходя из того, что массовый туризм может сказаться на окружающей среде, на культуре и всем облике страны. Число туристов, посещающих страну в течение года, ограничено, и все они обязаны покупать туры в одном одобренном правительством турагентстве. Из Паро мы за час доехали на машине до столицы Бутана Тхимпху, где первым делом посетили Чотен, огромную ступу, памятник национального значения неподалеку от центра города. Подойдя поближе, я увидел множество обходящих ступу людей. Это особый ритуал для обретения благочестия, совершаемый верующими в благоприятные дни. Сама ступа - это украшенное мантрами и молитвами монолитное сооружение, внутри которого находятся божества. Около пятидесяти-шестидесяти облаченных в традиционные бутанские одежды паломников обходили ступу, повторяя древнюю буддистскую мантру «Аум мани падме хум» («Я выражаю почтение драгоценности внутри лотоса»).
– Что это за драгоценность внутри лотоса?
– поинтересовался я у Шри Прахлада. Он улыбнулся и сказал: - В нашем понимании это Лакшми, богиня процветания, или же Радхарани. Как описывает Шрила Рупа Госвами в своей «Видагда-мадхаве», царь Вришабхану нашел Ее на озере на цветке лотоса.
– Но как трактуют эту мантру буддисты?
– спросил я.
– Они говорят, что на лотосе восседает Господь Будда, - ответил Шри Прахлад. Побывав у ступы, мы поехали в гостиницу. Меня поразило, что все люди на улице были одеты в традиционные одежды.
– Сегодня какой-то праздник?
– спросил я нашего гида.
– Все принарядились. Он рассмеялся.
– Нет, - сказал он.
– Мы одеваемся так каждый день. Это часть нашей культуры. Закон Бутана предписывает всем гражданам в общественных местах носить традиционные одежды. Мужчины носят так называемый гхо - халат до колен, подпоясывая его поясом, а женщины - платье до пят, называемое кейра.
– Только посмотрите на все эти здания!
– воскликнул Сакхи Рай.
– До чего прекрасны! Очень искусно построены.
– Тоже закон Бутана, - пояснил наш гид.
– Все новые здания, и государственные, и частные, должны соответствовать стандартам традиционной архитектуры. Это один из способов, с помощью которых мы и сохраняем культуру. Путешествуя по стране, вы еще увидите, что все деревянные балки, окна и двери домов расписаны узорами с цветами и животными или религиозными мотивами. Эти изображения помогают нам всегда помнить о Будде. Когда мы выехали за город, я убедился в истинности его слов. Каждое здание отличалось своим очарованием. Более того, я видел, что религия играет существенную роль в каждом аспекте жизни бутанцев. Практически на каждом горном хребте я находил храм, на каждом горном перевале - ступы и тысячи разноцветных флажков с молитвами. Мне показалось, что более всего в Бутане популярны молитвенные барабаны - большие цилиндры на оси, содержащие свитки с молитвами. Считается, что, вращая барабан, человек получает такое же благо, как и от чтения молитв. Я видел, как многие люди одновременно вращали барабан и перебирали четки. «Двойное благо», - улыбаясь, сказал наш гид. Ночью мне никак не спалось. И когда я, наконец, провалился в сон, все равно то и дело просыпался от нехватки воздуха. Утром я встал с головной болью. «Это из-за того, что мы находимся на огромной высоте, - сказал гид, - около трех тысяч метров над уровнем моря. Атмосферное давление влияет на всех по-разному. Вы скоро к нему привыкнете». Поздним утром того дня мы тронулись в путь - сто тридцать километров на восток до Пхобджикхи. По горным дорогам на это ушло пять часов. Заметив, что меня укачивает, наш гид, сочувственно улыбнувшись, сказал: «Это страна коротких расстояний и долгих переездов». На протяжении последующих десяти дней я никак не мог побороть в себе страх перед резкими обрывами по краям дорог. Добравшись наконец до Пхобджикхи, мы отправились пешком по горной тропе в Гангтей Гоенпа, буддистский монастырь, построенный в XVI веке. Тропа была крутой и извилистой. Я повернулся к нашему гиду и спросил, задыхаясь: - Сколько еще подниматься до монастыря?
– Идти туда два часа, - ответил он.
– И это единственный способ попасть туда. Никаких дорог, ведущих в монастырь, нет. Это было бы бессмысленно. Монахи живут там в полной изоляции, чтобы сфокусироваться на ритуалах и молитве. Когда мы туда придем, они будут читать мантры. Нам надо поторопиться. Но Шри Прахлад, Сакхи Рай и я не могли сделать и нескольких шагов, чтобы не останавливаться и не переводить дыхание.
– Чем выше поднимаемся, тем меньше кислорода, - пыхтя и сопя, произнес Сакхи Рай.
– Нам понадобится гораздо больше времени, чтобы добраться до пункта назначения. Кто бы сомневался: мы дошли до монастыря на три часа позже запланированного. Вступив в священный монастырский храм, я поразился тому, что все выглядело совершенно так, как, должно быть, выглядело и в XVI веке. Ничего не изменилось. Казалось, мы перенеслись во времени. Около семидесяти-восьмидесяти монахов разных возрастов сидели в позе лотоса, перед ними лежали древние писания на листах банановой пальмы, и они повторяли наизусть сотни, а может быть, и тысячи стихов. Свет проникал в храм лишь сквозь маленькие окошки. Гуру, крупный мужчина с обритой головой, сидя на возвышении, вел эту ритмичную декламацию. Несколько монахов, выглядевших так, будто они были здесь с самого основания монастыря, отбивали ритм на барабанах. На больших медных цимбалах играли другие монахи. В длинные медные трубы дули двое юных послушников лет десяти. Я посмотрел на гуру, и он жестом пригласил меня сесть среди монахов. Я достал четки и стал повторять Харе Кришна, разглядывая при этом своих соседей. Они поразили меня до глубины души. Сосредоточенные на своей духовной практике, полностью поглощенные верой, все они были очень сконцентрированы. Минуты бежали одна за другой, и спустя час я почувствовал в своем сердце перемену - пробуждение той же решимости, что была у монахов. Под мерное гудение молитв, звуки труб, гонгов и цимбал я обнаружил, что очень сосредоточенно повторяю каждый слог маха-мантры. Вдруг, безо всякого предупреждения, все замолчали, замерли, погрузившись на несколько минут в медитацию, а когда открыли глаза, один из молодых послушников стал разносить воду и рис. Он быстро переходил от одного ученика к другому, наливая каждому немного воды в чашку и накладывая немного риса в миску. Гуру показал ему жестом, чтобы он и мне принес чашку воды и миску риса. Монахи закончили свою трапезу в шестьдесят секунд и вновь приступили к мантрам и молитвам.
– Не уйти ли нам сейчас?
– прошептал мне на ухо наш гид.
– Не знаю, - ответил я.
– Для меня это очень глубокий духовный опыт.
– Если Вы хотите остаться, придется просидеть здесь еще шесть часов, - сказал он.
– Здесь каждый день по две шестичасовых сессии молитв. Если вы начали, то не можете уйти, не закончив. Это было бы очень невежливо. Немного смущенный, я поднялся и направился к выходу. Я был уже на пороге, как вдруг гуру жестом подозвал меня. Когда я подошел к его сиденью, он достал из старинного сундука священный шнур, повязал его мне на запястье, а затем приложил к моей голове писание на листах банановой пальмы. Заметив мой мешочек, он попросил меня показать ему мои четки. Когда я достал их из мешочка, он поднял брови.
– Эти четки много использовались, - сказал он.
– Да, - подтвердил я.
– Я пользуюсь ими уже долгие годы.
– Что у вас за вера?
– спросил он.
– Я практикую вайшнавизм, - ответил я.
– Повторяю на этих четках имена Бога.
– Какие имена?
– Имена Господа Кришны, - сказал я.
– Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе/ Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе.
– Да пребудут с тобой благословения Будды, - сказал он. Когда мы выходили из храма, меня поразило, что никто из монахов на нас даже не обернулся - настолько сосредоточены они были в своей медитации. На обратном пути вниз по горной тропе Сакхи Рай спросил меня: - Гуру Махараджа, хорошо ли нам так тесно общаться с буддистами?
– Мы уважительно относимся ко всем типам трансцеденталистов, - ответил я.
– Мы не принимаем их учения, но осознаем, что они - необычные души. Я процитировал стих из «Шримад-Бхагаватам»: махат-севам дварам ахур вимуктес тамо-дварам йошитам санги-сангам махантас те сама-читтах прашанта виманйавах сухридах садхаво йе «Встать на путь освобождения из материального плена можно только служа великим душам, достигшим духовного совершенства. К ним относятся имперсоналисты и преданные Господа. Независимо от того, хочет ли человек слиться с бытием Господа или общаться с Самим Господом, - он должен служить махатмам. Перед теми, кого не интересует подобная деятельность, кто общается с теми, кто привязан к женщинам и сексу, открывается прямая дорога в ад. Махатмы равно относятся ко всем, не видя разницы между живыми существами. Они очень умиротворены и целиком отдают себя преданному служению. Они свободны от гнева и заботятся о благе каждого. Они никогда не совершают дурных поступков. Таких людей называют махатмами» [Бхаг., 5.5.2].
– Знаешь, - продолжал я, - меня поразило, с какой серьезностью они относятся к своей духовной практике. Они декламируют и молятся по двенадцать часов в день. Я бы хотел следовать садхане с такой же решимостью.
– Но вся их решимость направлена на то, чтобы стать ничем, - сказал Сакхи Рай.
– Разве может это нас вдохновлять?
– Вишну Пурана проводит аналогию материального желания с любовью к Кришне: йа притир авивеканам вишайев анапайини твам анусмаратад са ме хридайан напасарпату «Неразумные люди сильно привязаны к объектам наслаждения чувств. Позволь мне подобным же образом всегда помнить Тебя, и пусть эта направленная на Тебя привязанность никогда не покидает моего сердца» [1.20.19].
– Мы приехали сюда учиться, так же как и учить, - сказал я.
– Не забывай, что эта духовная культура существует в Бутане сотни лет. Давай лучше подумаем, как уберечь ИСККОН от разрушительного влияния времени. На следующий день, после еще одной бессонной ночи борьбы с низким давлением, мы поехали дальше в горы - в Бумтанг, самое сердце страны. По дороге, занявшей десять часов, нам попадалось много благочестивых людей, - они любопытствовали и по поводу нашей одежды и, в особенности, наших четок. Множество раз мы показывали им свои четки и объясняли метод воспевания Харе Кришна. Как-то раз я повернулся к нашему гиду и спросил: - Как бутанцы сочетают модернизацию с духовными традициями?
– Мы не против материального прогресса, - ответил он, - ведь он может помочь нам в достижении наших духовных целей. В прошлом Бутан был изолированной от мира страной, и последствия были как положительные, так и отрицательные. Например, в здравоохранении: раньше инфекционные заболевания были распространены по всему Бутану, и более половины рожденных в стране детей умирало либо при рождении, либо в первые годы жизни. Малярия уносила жизни сотен людей каждый год. С тех пор как в 1961-м году Бутан вступил на путь модернизации, проведя широкомасштабные реформы в политической, социальной и экономической сферах, здоровье нации улучшилось более чем на девяносто процентов, и все благодаря хорошей заботе о здоровье. После сотен лет монархии в 2008-м Бутан стал демократической страной. Наш король и Национальный совет тесно сотрудничают друг с другом. Несмотря на то, что мы открыты модернизации, в то же время мы не хотим допустить упадка духовной культуры. Мы твердо верим, что целостное развитие индивидуума и общества может быть достигнуто только при учете всех их потребностей: как экономических и социальных, так и эмоциональных, культурных и духовных. Не всегда, конечно, получается учитывать все нужды людей, но мы делаем все, что в наших силах. Позвольте повториться, для нас показатель успеха - это счастье наших граждан. Здесь у нас говорят: «Счастье зависит от места». После восьми часов езды по извилистым дорогам мне хотелось передохнуть, и я попросил водителя съехать на обочину. Выйдя из машины, мы спустились вниз по насыпи и расположились пообедать. Неподалеку журчала река, щебетали птицы, а в зарослях резвились обезьяны. Такая идиллия! «Как печально, что я не бывал в таких местах со времен своего детства, - думал я.
– Такая природа очень успокаивает». Я достал четки и стал повторять Харе Кришна. В этой умиротворенной атмосфере было легко концентрироваться на Святых Именах. «Понятно, почему в стародавние времена йоги выбирали именно такие места для занятий духовной практикой», - размышлял я, рисуя в своем воображении, с какой легкостью я смог бы прожить целый месяц в такой гуне благости. Повторяя Святые Имена, я вдруг заметил небольшой монастырь, пристроившийся на высоком скалистом уступе и окруженный многочисленными домиками.
– Что это?
– спросил я у нашего гида.
– Специальное место медитации для наших монахов, - ответил он.
– Можно себе представить, как им там медитируется, - сказал я.
– И я бы не прочь провести здесь с месяц. Гид усмехнулся.
– После первых девяти лет обучения в монастыре, - пояснил он, - всех наших монахов отправляют в этот монастырь медитировать в тишине на протяжении трех лет, трех месяцев, трех недель и трех дней. У меня отвисла челюсть. «В сравнении с моим одним месяцем…», - подумал я, в очередной раз поразившись серьезности, с которой буддистские монахи относятся к своей садхане, духовной практике.
– А в нашей традиции есть похожие примеры решимости?
– спросил Сакхи Рай.
– Да, есть, - ответил я.
– Такие преданные, как Харидас Тхакур и Рагхунатха дас Госвами повторяли Харе Кришна по двадцать два часа в сутки.
– А почему же мы так не делаем?
– спросил он.
– Мы делаем то, что просил Шрила Прабхупада, - сказал я.
– Шестнадцать кругов в день минимум. По мере продвижения вы обнаружите, что естественным образом воспеваете больше. Мы также служим Святым Именам, распространяя их славу по всему миру, и за это гуру и Гауранга одаривают нас милостью. А пока что можно помолиться о той решимости, с какой здешние монахи совершают свои ежедневные ритуалы духовной жизни.
– «Мы приехали сюда и учиться, и учить», - с улыбкой повторил мои слова Сакхи Рай.
– Да, точно, - ответил я.
– Так что делаем и то, и другое. Пообедав, мы продолжили свой путь через горы, покрытые лесами. Спустя некоторое время мы остановились у небольшой ступы, подле которой пожилая женщина разложила свои товары. Мне приглянулось нечто похожее на кусок старинного искусно сотканного ковра. Я повернулся к гиду: - Не мог бы ты спросить у нее, что это такое? Он пообщался с торговкой и доложил: - Она говорит, что это принадлежало ее предкам и передавалось из поколения в поколение. «Было бы отличным сидением для пуджи», - подумал я.
– Сколько она за него просит?
– спросил я гида.
– Пятьдесят долларов, - ответил он. Мы поехали дальше, увозя с собой только что приобретенный кусочек бутанской истории, и гид мне сказал: - По сути дела, это музейный экспонат. День за днем мы путешествовали по горным селам, посещали монастыри, школы астрологии и дзонги - правительственные здания, которые являются и приютом для монахов. Всюду, куда бы мы ни пошли, нас принимали почтительно и радушно. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a0/Old_Capital_%28Bhutan%29.jpg/900px-Old_Capital_%28Bhutan%29.jpg
– За все то время, что мы путешествуем по Бутану, я еще ни разу не видел, чтобы кто-то разозлился, - сказал как-то Шри Прахлад.
– Я уверен, это случается, но в подавляющем большинстве стран расстроенных и разозленных людей можно увидеть прямо на улице.
– Здешний образ жизни приносит сладкий плод, - ответил я. Прошло почти две недели, мы добрались до самой дальней точки нашего путешествия -Монгаара в Восточном Бутане.
– Сегодня побываем в особенном монастыре, Драметсе-лакханг.
– сообщил нам гид.
– Он был основан в 1511-м году Ани Чойтен-Зангмо, внучкой бутанского святого Пемы Лингпа. Хотя мне эти имена ни о чем не говорили, они многое значили для нашего гида, и я почтительно поблагодарил его за возможность посетить этот монастырь. http://www.bhutan2008.bt/files/images/drametse_0.jpg
Придя в тот день в священный монастырь, мы увидели знакомую уже картину: в главном зале храма монахи во главе с гуру декламировали мантры. Мы тихо вошли и, сев среди монахов, достали четки, решив повторять с той же сосредоточенностью, что и монахи. Позднее нас повели на экскурсию по монастырю. Пока мы разглядывали вековые постройки, я заметил гуру, стоящего неподалеку и изучающего нас.
– Давайте подойдем, поговорим с ним, - предложил я.
– Нет-нет!
– воскликнул наш гид.
– Не подобает приближаться к такому мудрому человеку.
– Но он здесь именно для этого, - сказал я. Наш гид нерешительно последовал за мной.
– Господин, - обратился я к гуру, - я сочел бы за честь поговорить с Вами. Позволите?
– Да, конечно, - с улыбкой ответил он.
– Я хотел бы понять, в чем цель вашей духовной практики, - начал я.
– Посвятив всю жизнь молитвам, медитации и ритуалам, чего вы надеетесь достичь? Насколько я понимаю, согласно буддизму, человек, избавившийся от всех материальных желаний, достигает состояния не-существования.
– Мы последователи буддизма Ваджраяны, - сказал гуру.
– Он учит тому, что все живые существа вынуждены перевоплощаться из-за последствий своих действий в предыдущих жизнях, или кармы. Все усилия человека должны быть направлены на то, чтобы достичь просветления, тогда ему откроются врата нирваны. Войдя в состояние нирваны, человек уже не рождается вновь.
– Благодарю Вас за объяснение, - сказал я.
– Мне также хотелось бы узнать, теряет ли душа индивидуальность, обретя просветление? Согласно нашей философии, освобожденная душа попадает в духовную обитель, где вечно наслаждается общением с Верховной Душой, Богом. Гуру, казалось, растерялся. Он задумался на мгновение и сказал: - В буддизме Ваджраяны мы тоже верим в райскую обитель, обитель Будды.
– Но что именно там происходит?
– спросил я.
– Этого никто не знает, - ответил он.
– Спасибо, - поблагодарил я.
– Позвольте нам откланяться. По дороге к машине Сакхи Рай обратился ко мне: - Гуру Махараджа, - сказал он.
– Я думал, что буддизм проповедует имперсонализм. А этот гуру говорит о райской обители. Когда мы тронулись в путь, Шри Прахлада достал свой ноутбук.
– У Шрилы Бхактивиноды Тхакура был похожий разговор с буддистским монахом, - поделился он с нами.
– В тринадцатом стихе своей «Таттва-вивеки», в главе «Первое откровение» он пишет: «Однажды я задал несколько вопросов буддистскому монаху из Мьянмы. Он ответил мне так: «Бог не имеет ни начала, ни конца. Он создал весь мир. Приняв форму Будды, Он низошел в этот мир, а затем вновь, приняв Свою форму Бога, вернулся в рай». На основании его ответов я заключил, что этот буддистский монах из Мьянмы не знает истинной буддистской философии».
– И какой же из этого вывод?
– спросил Сакхи Рай.
– Вывод такой: в действительности Будда проповедовал атеистическую философию, - сказал я, - но делал он это потому, что люди в те времена использовали Веды для оправдания убийства животных. Вот почему Будда сказал: «Не следуйте Ведам. Следуйте за мной». Он перехитрил их, ведь следовать за ним означало следовать за Верховной Личностью Бога. Если люди последуют наставлениям Будды, то постепенно очистятся и, в конце концов, однажды вновь поймут душу как вечную слугу Бога. Тот гуру, с которым мы только что говорили, - на этом пути, так что мы должны его уважать. Позаимствовав у Шри Прахлада компьютер, я нашел Положение ИСККОН по межрелигиозному диалогу* и зачитал его Сакхи Раю: «Мы относимся ко всем религиозным сообществам и философиям, провозглашающим любовь к Богу и основанным на богооткровенных писаниях, как представителям истинного религиозного учения. Мы также уважаем и признаем духовную ценность таких путей искреннего стремления к самоосознанию и поиска Абсолютной Истины, в которых не отражена концепция персонифицированного Божества». Пока мы ехали обратно в Тхимпху, чтобы встретиться с заместителем губернатора Пунакхи, я размышлял о своей необыкновенной удаче: мне посчастливилось побывать в стране, всецело верной заповедям и обычаям своей религии. Я молился о том, чтобы Международное Общество Сознания Кришны не изменило своим основополагающим принципам и просуществовало еще 10.000 лет. Вечером следующего дня мне предстояло лететь обратно в Индию. Путешествие в самое сердце Бутана обогатило меня знаниями и вдохновило, но в то же время мне не терпелось поскорее вернуться в трансцендентную обитель Вриндавана, где Верховный Господь вечно являет Свои игры с любящими Его преданными. Я думал, как буду теперь повторять Святые Имена, молиться и изучать шастры с обновленной решимостью, - такой, какую увидел я у монахов Бутана. Шрила Прабхупада пишет: «Какой бы философии вы ни следовали: Будды, Шанкары или философии Вайшнавов, конечная цель - это Кришна. Вы должны приблизиться к Кришне через эти различные типы философий. Осознание брахмана - это осознание аспекта вечности. Осознание Параматмы - это осознание аспектов вечности и знания. Такое осознание частично. Осознание же Бхагавана - это осознание всех аспектов Господа: вечности, знания и блаженства. Осознав Кришну, человек одновременно осознает и брахман, и Параматму, и Бхагавана». [лекция в Бомбее 31 марта 1974]*ISKCON'S Interfaith Statement (прим. перев.) swami@pamho.net www.travelingmonk.com/ru - сайт на русском языке www.gurudeva.ru - сайт на русском языке www.narottam.com/ru - аудио лекции Facebook: Indradyumna Swami- сайт российского министерства звукозаписи Шрилы Гурудева (архив лекций)
Глава 7
23 декабря 2012 года Следуя за Вами домой Дорогой Шрила Прабхупада, Пожалуйста, примите мои смиренные поклоны в пыли Ваших лотосных стоп. Сегодня здесь, на молодежном фестивале в Южной Африке, преданные прославляли Вашу Божественную Милость. Это не была Ваша Вьяса-пуджа. Это не был День Вашего ухода. Это был, можно сказать, самый обыкновенный день. Но ученику не нужно ждать особого дня, чтобы прославить своего духовного учителя. Он готов прославлять его каждое мгновение каждого дня на протяжении всей своей жизни. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет: дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам ванде гурох шри-чаранаравиндам «Я должен всегда помнить о своем духовном учителе и прославлять его. Не меньше трех раз в день (на восходе, в полдень и на закате) должен я склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего духовного учителя». Из всех тем, на которые я говорю, моей любимой темой является прославление Вашего имени, личности, качеств и игр. В глубине сердца я всегда храню память о Вас. Я говорю о Вас с моими друзьями, прославляю Вас в обществе преданных и с величайшим удовольствием распространяю Вашу славу падшим и угнетенным душам этого материального мира. Всё это естественно для меня потому, что Вы - самый важный человек в моей жизни. По сути, Вы были первым преданным, с которым меня познакомили. Теплым летним вечером в Энн-Арборе (Мичиган), более сорока лет назад я случайно набрел на группу санньяси, воспевавших святые имена на лужайке близ университета. Заинтригованный их одеяниями, манерами и очевидной радостью, я подошел послушать их пение. Лидер этих санньяси, Вишнуджана Свами, остановил киртан и подозвал меня: «Садись, молодой человек, - сказал он, - и я расскажу тебе о славе моего духовного учителя». Пока он рассказывал о Вашей личности, учении и миссии, Вы постепенно вошли в мое сердце, и я захотел принять Вас своим духовным учителем. Когда Махарадж закончил говорить, я задал ему вопрос: «Могу ли я тоже стать его учеником?» «Да, конечно, - ответил Махарадж.
– Ты должен. Он - Прабхупада, учитель, у стоп которого сидят все другие учителя». В тот же вечер без малейших колебаний я решил последовать всем Вашим наставлениям, и так начал поливать семя, посаженное Махараджем в моём сердце. День ото дня моя вера в Вас становилась всё крепче, как и вера в то, что Вы сможете забрать меня домой, в духовный мир, где каждое слово - песня, каждый шаг - танец, и каждый день - веселый и радостный праздник. Желая полностью предаться, я посвятил служению Вам годы своей юности - тот период жизни, когда здоровое тело, сильные чувства и плодотворный ум убеждают нас в богатых возможностях для удовлетворения чувств. Однако мне было не трудно отдать Вам, Шрила Прабхупада, эти ценные годы, ибо служение Вам всегда приносило и будет приносить мне наивысшее счастье. В действительности годы моей юности и зрелости пронеслись незаметно, поскольку я был рад служить Вам, распространяя книги, проводя харинамы и фестивали. Когда человек ненавидит свою работу, время для него тянется медленно, а когда любит - время, казалось, летит.
И так я, сам того не ожидая, оказался на последнем этапе жизненного пути, называемом джарой, старостью. Согласно «Бхагавад-гити», старость - одно из четырех главных зол материального мира, и я начинаю чувствовать приносимую ею боль. Но, как и раньше, мое служение Вам наполняет мое сердце чувством удовлетворения и радости, и я вспоминаю об Арджуне на поле битвы Курукшетры, который, будучи поглощен своим служением Кришне, воспринимал пронзавшие его тело стрелы Кауравов не больнее прикосновения тысяч благоухающих цветов. Моим духовным братьям и сестрам, так же как и мне, посчастливилось получить Ваши благословения в этой жизни. Можем ли мы Вас о чем-то попросить? Дети, как говорится, - это будущее общества. Можем ли мы Вас попросить одарить своими благословениями юных преданных нашего Движения? Вскоре наши дети унаследуют ответственность, которую Вы возложили на Ваших непосредственных учеников: ответственность за сохранение и распространение Вашего Движения. Пожалуйста, благословите их на победу. Пожалуйста, благословите их испытывать такое же блаженство, что испытали мы, служа Вашему божественному наказу. Однажды во Вриндаване, после публичной программы, Вы и Ваш слуга уехали на рикше в Кришна-Баларама-мандир. На улице было темно. Вместе с моими духовными братьями я пошел домой пешком, но отстал и остался совсем один. Внезапно из ниоткуда появилась Ваша рикша, и Вы остановились. «Ты что здесь делаешь?» - спросили Вы меня. «Я потерялся, Шрила Прабхупада», - ответил я. Вы улыбнулись. «Тогда следуй за мной домой», - сказали Вы. Я бежал за Вашей рикшей всё расстояние до Кришна-Баларама-мандира. Мой дорогой учитель, позвольте мне бежать за Вами все расстояние до духовного мира, и там, в этой трансцендентной обители, служить Вам, исполняя любое Ваше желание. Пусть же не пропадет даром ваш труд в этом мире, и пусть бесчисленные души, рожденные в ближайшие десять тысяч лет, испытают удовлетворение, приняв прибежище у Ваших лотосных стоп. Слава Вам! Ваш слуга, Индрадьюмна Свами
Глава 8
1 февраля 2013 Культурно многообразны, духовно едины Ваше Величество король Гудвил Зветилини, Ваше Превосходительство президент Якоб Зума, глубокоуважаемый премьер-министр Квазулу-Натала д-р Звели Мкизе, уважаемые министры и члены правительства, дамы и господа! Благодарю вас за возможность выступать сегодня перед вами. Я перейду сразу к делу. Нет необходимости подробно описывать социальные беды Южной Африки: каждый из нас в той или иной степени испытал на себе репрессии и агрессию и разочаровался в нашем обществе, разделенном по этническим, племенным, религиозным, экономическим и политическим признакам. В глубине души все мы желаем, чтобы это общество было поистине сплоченным: чтобы люди в нем уважали права других и трудились сообща, как единое целое. Мое сегодняшнее скромное предложение основано на учении древнеиндийских священных писаний, где говорится, что социальное единство возможно, только если мы перестанем обращать внимание на наши различия, и поймем, в чем мы схожи. Что же у всех нас есть общего в этой стране, где один радикально отличается от другого - по языку, экономическому положению, религии или цвету кожи? Общее у нас то, что все мы созданы одним Богом. Задумайтесь на мгновение: если все мы созданы Богом, значит у нас - общий отец. Когда у двух людей общий отец, они - брат и сестра. Когда у четверых общий отец, они - братья и сестры. И когда у пятидесяти миллионов людей общий отец, они - братья и сестры. Что я хотел подчеркнуть, так это то, что все мы здесь, в Южной Африке, - братья и сестры. Бог-Отец - вот общий знаменатель и объединяющий фактор для всех жителей этой страны. Можно задаться вопросом: какой именно Бог - наш общий отец? Христианский Бог? Мусульманский Бог? Индуистский Бог? Иудейский Бог? Нет. Подобно тому, как одно и то же солнце в разных частях света называется по-разному, так и Бог известен под разными именами, такими как Христос, Аллах, Адонай, Кришна и Ун-кулун-кула*. Очень важно это понять: для того, чтобы достичь настоящего единства общества, мы должны подняться надо всеми, даже религиозными, различиями. Другими словами, мы должны объединиться на духовном уровне, осознавая, что все мы - части и более огромной семьи, семьи Бога. Есть такая пословица о семейных узах: «Кровь гуще воды». Если мы поймем, что Бог - это Верховный Отец и все мы - Его дети, ничто не сможет разрушить наши узы. Еще один важный момент: если мы осознаем идентичность друг другу, то наши различия будут не разделять нас, но дополнять. В симфоническом оркестре отдельные инструменты явно отличаются, но стоит им заиграть вместе под управлением дирижера, эффект - просто удивительный. Если все мы, - и африканцы, и белые, и цветные, и индийцы, - научимся уважать друг друга и осознаем ту нашу общую особенность, что все мы - вечные слуги верховного дирижера, Бога, - тогда в Южной Африке будет социальная сплоченность. Движение Харе Кришна пытается продемонстрировать этот принцип единства, пропагандируя публичное воспевание имен Бога. Как результат, по всей стране в любом нашем центре есть мини-сообщества африканцев, белых, цветных и индийцев, живущих в полном согласии друг с другом. Мы хотим поделиться нашей удачей с другими и пытаемся ломать социальные барьеры практически, в повседневной жизни. Например, на протяжении последних двадцати четырех лет наше Движение распространило десятки миллионов тарелок горячей сытной пищи в бедных пригородах и деревнях Квазулу-Натала. И сегодня мы обещаем сотрудничать с другими, чтобы добиться ни многого, ни малого - «Свободной от голода Южной Африки». Когда дети этой страны накормлены, они могут сосредоточиться на учебе, а за образованием последует карьера и стабильность. Когда жизнь граждан стабильна, преступность и насилие идут на спад, люди становятся более открытыми друг к другу, великодушными и способными увидеть, в чем они похожи. Мы стараемся достичь социального единства, организуя во время пасхальных каникул в конце марта на набережной Дурбана грандиозное культурное событие, Фестиваль Колесниц. Тема этого фестиваля схожа с темой нашей сегодняшней программы: «Культурно многообразны, духовно едины». Мы приглашаем все этнические и религиозные группы принять участие в семинарах и выступить на главной сцене. Король Гудвил уже милостиво принял наше приглашение. В заключение я бы хотел сказать следующее: давайте и с уважением относиться к нашим различиям, и осознавать, что все мы связаны одними узами, будучи детьми Бога, - чтобы действительно стать "радужной нацией", страной, в которой люди разного цвета кожи и разных культур объединены на платформе духовности. Есть такая пословица: «По краям каждой радуги есть горшочек с золотом». В такой стране, как Южная Африка, благословленной таким многообразием культур и религий, горшочком золота поистине станет проявляемое друг к другу уважение и чувство гордости за нацию, которое охватит нас, если мы, наконец-то, осознаем, что все мы - братья и сестры. Победив социальные недуги Южной Африки, жители этой великой страны однажды объединятся в пример всему миру. Это возможно. Это не какая-то мечта. Это не фантазия, ибо Веды говорят: вашудхайва кутумбакам: "Весь мир - это одна семья". Да благословит вас всех Господь. Да благословит Господь Южную Африку. Харе Кришна. * Прим. пер.: «Бог» на языке зулусов swami@pamho.net www.travelingmonk.com/ru - сайт на русском языке www.narottam.com/ru - аудио лекции Facebook: Indradyumna Swami Пер. Рагамарг даси, Раджа-кумари даси ?Преданные и политики