Дневники грез
Шрифт:
Пенни подумала, что было бы замечательно самой выбирать воспоминание, которое она хочет увидеть во сне.
– Моя очередь! – нетерпеливо напомнил Задрых Дэйли и вложил образец в фонарь. – Пожалуйста, коснитесь друг друга еще раз.
Пенни и Мотэль выполнили его просьбу, но на этот раз с большим опасением. В конце концов, Задрых Дэйли был знаменит самыми непредсказуемыми фантазиями. «Лишь бы не произошло ничего слишком странного», – успела подумать Пенни.
Как и в первый раз, она почувствовала пульсацию в кончиках пальцев, а потом через руку по всему
– Судя по реакции, сработано на славу, – удовлетворенно проговорил Задрых Дэйли.
– Не делайте так больше, – только и смог выдавить из себя Мотэль, у которого от смущения пылало лицо.
Их действительно оставили в покое, и создатели снов вместе с Мокберри принялись обсуждать другие особенности производства. Они говорили об уровне воздействия, о течении времени во сне и о многом другом.
Пенни быстро потеряла нить разговора и заскучала. Чтобы не задремать, она иногда пощипывала себя за ногу.
– Это надо будет показать мистеру Талергуту, – через некоторое время сказала Мокберри. – Я отнесу ему образец.
Мокберри встала с места, и звук отодвигаемого стула заставил Пенни вздрогнуть. Она все-таки задремала.
– Вы закончили? – пробормотал Мотэль, потираю шею. Похоже, разговор усыпил и его.
– Хорошо поспал? – насмешливо спросила Мокберри.
– Я все слышал! – запротестовал Мотэль.
– Неужели? Ну, тогда ты знаешь, какое совместное сновидение обсуждали трое создателей.
– А, это… Да, конечно… Совместное сновидение… Одновременно зрелищное, романтичное и страстное… Безнадежно влюбленный человек испытывает непреодолимое желание поцеловать возлюбленную, когда они попадают под обстрел?
Мокберри не смогла скрыть изумления:
– Так ты действительно слышал?!
Мотэль лишь усмехнулся.
– Мне пора, – сказала Сирена, тоже поднимаясь со стула. – Ужасно устала, а сегодня еще работать и работать.
– Нам тоже надо возвращаться в магазин, – ответила Мокберри, вешая на плечо сумку. – Только купим ингредиентов для Спидо.
Все попрощались и разошлись по своим делам.
– Так, купим материалы, и наши дела на сегодня будут закончены. Спидо нужны товары из разных отделов, поэтому предлагаю разделиться, чтобы получилось быстрее. Если чего-то не сможете найти, обращайтесь к сотрудникам.
Мокберри переписала названия для Пенни и Мотэля.
– Встречаемся у лестницы перед выходом.
Пенни заметила, что им с Мотэлем предстояло купить больше, чем самой Мокберри, но прежде, чем она успела что-то сказать, менеджер махнула рукой и скрылась между палатками.
– Мне наверх, – сказал Мотэль, указывая в сторону отдела звука. – Когда закончу, попробую спуститься по горке.
– А мне в отдел сопутствующих товаров, – ответила Пенни. – Увидимся позже.
Оказавшись в нужном помещении, Пенни прежде всего подумала, что Мотэлю здесь бы очень понравилось. Разнообразием товаров и видимым отсутствием строгих правил отдел очень напоминал пятый этаж «Магазина снов», только клиентов было намного меньше. Пенни взяла желтую корзину для покупателей и в нерешительности осмотрелась.
Назначение многих предметов, выставленных на продажу, невозможно было понять с первого взгляда. Глаза разбегались, словно у пирата перед сундуками с сокровищами. С трудом заставив себя сосредоточиться, Пенни перечитала список, составленный Мокберри.
– Так, посмотрим. Сначала двенадцать упаковок конфет «Освежающая мята» и две коробки «Смещенного центра тяжести».
Миновав ряд корзин, распространявших всевозможные запахи, и телегу, загруженную закрытыми бочонками, Пенни приступила к поискам. Не без труда, но она отыскала нужное. Конфеты предназначались для короткого, не более тридцати минут, дневного сна; надпись на упаковке обещала, что с «Освежающей мятой» просыпаешься отдохнувшим и бодрым. К «Смещенному центру тяжести» прилагалось многословное предупреждение:
Если во время засыпания смещается центр тяжести, это помогает резко проснуться, однако от неожиданности человек может непроизвольно вскрикнуть или упасть со стула и пораниться. Высока также вероятность сильного испуга, поэтому средство не рекомендуется использовать пожилым людям. Превышение указанной дозы недопустимо.
Затем Пенни положила в корзину пузырек с жидкостью «Оживление цвета», капля которой, согласно описанию, могла полностью окрасить ведро воды. Рядом с пузырьками был выставлен товар под названием «Всасывающая пипетка». Инструмент предназначался для того, чтобы удалять излишек цвета или любого другого ингредиента, содержание которого было случайно превышено.
Пипетки были разного размера, и около самой маленькой Пенни увидела пыхтящего лепрекрыла, изо всех сил пытавшегося сжать резиновый шарик на конце стеклянной трубочки. У него ничего не получалось, и после нескольких попыток лепрекрыл зло пропищал:
– Да что у вас пипетки все такие огромные? Я понимаю, что шьют руки, а не игла, но как работать такой оглоблей?!
Пенни отошла, подумав, что раздраженный лепрекрыл вполне может разбить пипетку, и за ее спиной вскоре действительно послышался звон бьющегося стекла. Пенни поспешила дальше, не желая участвовать в начавшейся суматохе.
Ей нужно было отыскать кассету с записью белого шума для сна. Пенни подумала, что сама стала бы искать такую запись в отделе звука, но Мокберри указала отдел сопутствующих товаров и вряд ли ошиблась. Присев на корточки около огромного шкафа, Пенни изучила содержимое нижней полки и наконец обнаружила коробку с кассетами.
Внутренне торжествуя, что справилась и с этим заданием, Пенни положила кассету в корзину. Поднявшись с корточек, она вдруг увидела Кика Сламбера и Панчо Анимору, создателя сна для животных. Судя по всему, они только что встретились.