Чтение онлайн

на главную

Жанры

До мозга костей
Шрифт:

Припарковавшись, я пишу доктору Кэннону, чтобы сообщить ему о своем прибытии, и он сразу же отвечает, хотя я знаю, что он не зайдет проверить меня. Поисковая группа уже почти закончила прочесывать территорию, когда они сообщили доктору Кэннону о животном, странно ведущем себя на фермах, прилегающих к исследовательским площадкам. Конечно, поиски ни к чему не привели, и большинство людей, похоже, уехали. На парковке стоит несколько машин, но никого не видно, пока я беру винтовку и рюкзак с заднего сиденья своего Land Rover. Я не вхожу в здание, не смотрю на окна лабораторий. Просто иду в сторону

полей с опущенной головой, ища следы моей добычи.

Участок в пятьдесят акров, на котором расположены Исследовательские Поля Басса, не является огромным пространством для прогулок, но он полон лесистых участков, ручьев и полей, окруженных смещением сельскохозяйственных угодий и редкого леса. Здесь много места для того, чтобы существа могли прятаться и бродить, рыть норы и выводить потомство. При изобилии легкой пищи для падальщиков многие из этих существ держатся поблизости, и их нетрудно найти, если знать, где искать. И мне не требуется больше двадцати минут, чтобы обнаружить то, что мне нужно.

Я кладу одеяло на хрустящую, покрытую инеем траву, всё ещё находясь в пределах видимости исследовательских лабораторий, расположенных у меня за спиной. Я ложусь на живот и настраиваю прицел, но не стреляю. Просто смотрю некоторое время, позволяя холоду и тишине поглотить меня, позволяя узлу сожаления затянуться вокруг горла, пока я слежу в прицел за одиноким зверем.

— Вас не должно здесь быть, доктор Рос.

Я хихикаю, но не поднимаю глаз.

— Ты думаешь, я бы стала рисковать без разрешения? Средь бела дня? С гребаной винтовкой? Вы, должно быть, всё ещё невысокого мнения обо мне, доктор Соренсен.

Когда он говорит, я слышу улыбку в голосе Джека. Слабую, но всё же улыбку.

— Я имел в виду, что вероятный убийца на свободе. Тебе не следует оставаться здесь одной. Для большей убедительности.

— Винтовка, Джек.

Джек останавливается рядом со мной, его изношенные ботинки видны периферийным зрением на краю непромокаемого одеяла. На долгие мгновения между нами воцаряется тишина, слышны лишь звуки птиц и шелест трав. Уверена, Джек взвешивает потенциальную возможность от удара ногой мне по голове против возможности получить пулю в яйца. Но, что удивительно, он не двигается, чтобы рискнуть.

— Тебя не было с поисковой группой, — говорит Джек вместо этого.

— Неа.

— Почему?

Я пожимаю плечами, не отрывая глаз от прицела.

— У меня были более важные дела.

Наступает момент тишины, когда я думаю, что он собирается отчитать меня за то, что я не явилась на поиски, но молчание затягивается, и Джек не делает резких замечаний.

— Ты не в камуфляжной форме, — замечает он вместо этого.

— Нет. Сегодня она мне не понадобится, — отвечаю я, мой голос низкий, ровный и тихий, как торжественная молитва в пустой церкви. — И, надеюсь, я отпугну того, кто будет достаточно в себе, чтобы заметить.

Я смотрю на Джека. Его глаза прикованы к горизонту, куда направлен мой прицел, взгляд блуждает по ландшафту в поисках моей добычи. Когда я следую за линией прицела, я вижу её вдалеке. Голова опущена. Рыжий мех. Неровный шаг.

— CBF-14, — говорю я, перекатившись влево на одеяле, затем отрываю ладони от винтовки

и смотрю вверх, чтобы встретить вопросительный взгляд Джека. — Взгляни.

Джек не подходит ближе и не вынимает руки из карманов куртки. Он просто поворачивает голову и смотрит на меня оценивающим, сомневающимся взглядом.

— Хотите отдать мне своё оружие, доктор Рос?

— Стрелять мне в голову на территории кампуса вряд ли в твоем стиле. Если бы ты хотел убить меня, в чем я не сомневаюсь, ты бы предпочел что-то более уединенное и… интимное… чем это, — я закусываю нижнюю губу, в то время как взгляд Джека опускается на мою соблазнительную, понимающую ухмылку. Зловещий смешок зарождается в моем горле, когда его глаза сужаются, зрачки поглощают серебристые радужки, пока не остается только тонкая полоска цвета. Моя улыбка становится ещё более озорной. — Как ты думаешь, почему я зачесываю волосы наверх и надеваю эту рубашку сливового цвета с воротником-бантом в те дни, когда больше всего хочу тебя разозлить, а? — спрашиваю я, поворачивая голову, подставляя горло холодному осеннему воздуху, и провожу пальцами по коже.

— Я терпеть не могу эту рубашку.

— Я знаю. Это встроенная лигатура. Так близко к удушению, и в то же время так далеко. Такая дразнилка, — я заставляю смешок звучать более язвительно, чем есть на самом деле, когда перемещаюсь на пару сантиметров влево и снова предлагаю винтовку. — Ну же. Я не буду кусаться… в этот раз.

Между бровями Джека появляется складка. На мгновение я думаю, что он просто уйдет, оставив после себя несколько холодных и режущих слов. Но вместо этого он подходит ближе, его глаза не отрываются от моих, в то время как он встает на колени рядом со мной, холодный, металлический блеск его глаз проникает в мою душу, пока винтовка не оказывается в его руке. Моя улыбка исчезает, когда аромат ветивера поднимается над запахом примятой, прохладной травы и влажной земли. Джек ложится на живот рядом со мной, опираясь на локти, и выглядит с винтовкой в руках так же естественно, как с фужером шампанского в безупречном черном костюме на торжественном мероприятии.

— Куда мне смотреть? — спрашивает Джек, его внимание переключается на мои губы, прежде чем он прижимает винтовку к плечу и сосредотачивается на горизонте.

— На холме, справа от сосен, — отвечаю я, собирая обрывки своих разбегающихся мыслей. Волна сожаления — это всё, что остается, когда я следую взглядом за дулом ружья. — Койот.

Джек кивает, его правый глаз смотрит в прицел, левый зажмурен.

— Он у меня на прицеле.

Она, а не он, — поправляю я, но мягко. — Что ты видишь?

— Койота.

Я закатываю глаза.

— Ты упрямый ублюдок. Что ты…

— Кажется, она дезориентирована, — я чуть ли не давлюсь собственной слюной от намека на веселье в голосе Джека. Оглядываюсь, чтобы успеть поймать исчезающую ухмылку, но он не отрывает взгляда от прицела. Улыбка переходит в нечто более серьезное, когда он наблюдает за животным вдали. — Она просто споткнулась. Она ранена… нет, она больна.

— Ты кажешься уверенным. Почему? — спрашиваю я, хотя уже знаю, что он прав.

Поделиться:
Популярные книги

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад