Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Добро пожаловать в Хэппитаун!
Шрифт:

Болван рухнул на пол вниз головой. Эйприл подошла к его телу, наклонилась и вырвала из-под лица, которое лежало ниц, маску Стэйси. Клоун, повернув голову, уставился на девушку, вытаращив глаза. Только сейчас до него стало доходить, что деваха какая-то не особо озорная и не горит желанием поиграть. Ну нет так нет. Надо тогда ему обратно сматывать.

Эйприл взмахнула томагавком и обрушила его прямо промеж глаз в повернувшуюся голову клоуна. Резиновая башка Болвана раскрылась, как крепкая дыня. Из открывшейся скорлупы плеснула все та же зеленая жижа и какие-то серые ошметки. Никак, мозги этого урода. Но хорошего понемножку, у Эйприл не было

желания изучать клоунскую анатомию. Девушка повернулась к Кою.

– Надо вытащить отсюда детей. Помоги мне, - Эйприл принялась разбивать замки на клетках томагавком и помогать ребятишкам выбираться из них. Некоторые толком не могли ходить. Кто знает сколько лет они просидели в этих конурах. Но большинство все же могли держаться на ногах. Те, что постарше, помогали ребятишкам поменьше.

– Все, валим ко всем чертям отсюда, - сказала Эйприл и они прошли в зал, затем повернули в коридор налево, по пути обыскивая комнаты. В одной из них оказалась лестница, ведущая вверх. Компания поднялась этажом выше и оказалась в пустом зале.

– А где все клоуны? – удивилась Эйприл.

– Не знаю. Хочешь, позову?

– Очень смешно! Ты подумай просто. То они повсюду здесь шарились, а сейчас ни одного. И след простыл. Подозрительно.

– Может, они этого Обезьянку нашли, прикончили и успокоились?

– Ну, может и так. Ладно, нам нужно идти.

Эйприл, Кой и дети шли вперед. Впереди коридор, по которому они направлялись, перпендикулярно пересекал другой. Девушка положила на пол ребенка, которого несла на руках, вынула из-за пояса томагавк и замерла. Не прошло и минуты, как из-за угла выскочил клоун, который, как казалось был не менее удивлен неожиданной встрече. И что-то в нем такое было, не поймешь сразу… Что-то знакомое.

– Тодд? – не верила глазам Эйприл.

Клоун пригнул голову и закрыл лицо руками.

– Боюсь, нет больше Тодда, - раздался его голос. – Теперь… Теперь его зовут Предводитель Ковбоев! – Неожиданно завопил клоун, прыгнув в сторону Эйприл с распростертыми объятиями. – И-хоооооо!

Что-то в нем было еще от Тодда. Да, несмотря на весь этот идиотизм: не пойми что на голове, бледную кожу, улыбку полного ебанавта с Сириуса, что-то еще осталось от того парня, которого она знала. Как если бы Рональд Макдональд несколько лет не слезал с метамфетамина. Да, конечно, выглядел бы как безнадежный торчок, но наверняка, что-то от всем знакомого утенка бы в нем осталось.

– Чего? Какой, блин, еще предводитель? Кого? Каких на хрен ковбоев? Ты что несешь? И что с тобой вообще? Зачем ты вырядился под клоуна? Я уж думала, они тебя завалили.

– Неа, я им так понравился, что они меня взяли к себе и сделали одним из них. Представляешь?!
– восторженно захохотал Тодд. – Прикинь, как клево!

– Слушай, ты мудила, они уебашили твою подругу! Изнасиловали, выпотрошили все внутренности. Они и Стэйси убили! Освежевали, как будто она животное под убой. Клево, говоришь? Что, блядь, конкретно здесь клевого, по твоему мнению?

– Ну у каждого бывают неудачные дни. Не повезло беднягам, это был не их день. Но это место… Мы в нем… как в коконе. Сюда попадаем личинками, которые здесь превращаются… ну я, по крайней мере, если брать нашу компанию - в прекрасных бабочек, - Тодд размахивал руками и скакал, как кролик.

Эйприл бросила на Тодда последний взгляд.

– Ну раз так, бабочка, похоже, налетала свое, пора ее прихлопнуть, - девушка бросилась на него с томагавком. Тодд/Предводитель

Ковбоев, увидев угрозу, истошно завопил, развернулся и рванул наутек.

Эйприл бежала со всех ног, но Тодд вырывался вперед. Совершенно необъяснимо, как эти засранцы в своем обмундировании могут быть такими шустрыми?! А Тодд?! Каким образом он-то стал клоуном? Сплошные вопросы. Да, собственно, какая теперь разница. Эйприл упустила Тодда. Она развернулась, пошла обратно, взяла на руки ребенка, которого прежде опустила на пол и кивнула Кою:

– Надо идти, - и компания вошла в очередной холл. Пройдя его, ребята вышли в… Да это же было то самое место!!! Тот самый парадный холл, где оказались Эйприл с друзьями, только переступив порог Парка.

Эйприл, Кой и дети подошли к входной двери. Из-за нее слышались выстрелы и взрывы.

– Что еще там за бойня? – удивился Кой.

– Блин, если честно, рада была и не узнать, - Эйприл вновь уложила ребенка на пол, открыла дверь и выскользнула наружу. Перед ее глазами толпа клоунов, по всей видимости, как раз те, от которых она с Тоддом спряталась в комнате, схлестнулась с местными жителями. У аборигенов было оружие, но клоунов было больше. Клоуны кидались на людей и раздирали их на части. И хохотали, конечно. Куда без этого?

– Эй, так что там? – послышался голос Коя из-за двери.

– Похоже, твои односельчане наконец захотели перемен. Но могу тебе сказать – у них проблемы.

– И что будем делать?

Эйприл вернулась в здание Парка и посмотрела на Коя.

– Как по мне - я бы замочила их. Bсех до единого.

Глава XXV.

Старина Ганн сидел в своем грузовике. Его машина возглавляла колонну, приехавшую и припарковавшуюся у Парка. Как ни странно, но люди достаточно легко подхватили идею напасть на Парк, особенно и уговаривать никого не пришлось. Похоже, Ганн недооценивал жителей своего города. Подумать только, похоже, и они чувствовали свою вину за происходившее здесь долгие годы. Хотя, быть в авангарде добровольцев не было. Все же столько лет в страхе перед клоунами, перед этими дикими правилами. На веку Ганна в Хэппитауне сменилось уже несколько поколений жителей, но он не знал никого, кто бы застал времена, когда здесь не было Парка и населявших его беспредельщиков. В какой-то период времени уже все смешалось воедино, невозможно было понять, где правда, а где лишь легенды, сказания, страшилки. Да, обитатели городка не любили этот Парк, но боялись перечить клоунам, обитавшим в этом таинственном месте, боялись их самих, их гнева. И жителей Хэпптауна можно было понять. Но, с другой стороны, и в постоянном страхе люди жить устали. И сейчас, похоже, наступил как раз тот момент, когда для возгорания пламени достаточно было искры, которой послужило исчезновение Коя.

Ганн собрал жителей Хэппитауна. Они почти единодушно вызвались разобраться с клоунами. К мужчинам присоединилось несколько женщин и подростков. Все вооружены: винтовки, обрезы, автоматы Калашникова, полуавтоматы AR-15. За поясом Рэдджи Дженкинса виднелся даже ручной пулемет M249 SAW. Ганн даже знать не хотел, где этот мужик раздобыл такую вещь.

В кузове машины Ганна было восемь или девять человек. Со стороны могло показаться, что это группа охотников собралась на оленя. Кайл ходил между рядов стоявших машин и осматривал добровольцев, затем подошел к грузовику Ганна, и старик опустил стекло водительской дверцы.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница