Чтение онлайн

на главную

Жанры

Добродетельная женщина
Шрифт:

По его мнению, семейство Эдмунда весьма напоминало змеиное гнездо, от которого юного Стюарта следовало всячески ограждать. Несмотря на то, что Делакорт приходился, его матери всего лишь сводным братом, он искренне желал племяннику добра.

Принесли вино. Мерсер сел рядом с Дэвидом, и за столом воцарилось напряженное молчание. Проходившие мимо джентльмены кивали в знак приветствия, пытаясь завести разговор, но суровое лицо Делакорта отбивало у них желание задержаться. Ни Делакорт, ни Мерсер, ни словом не обмолвились о проигранной

партии.

«Да и что тут вообще говорить?» — размышлял Дэвид. Он поступил крайне неосмотрительно, согласившись на пари. И все-таки как… как это могло произойти? Проиграть Коулу? Просто невероятно! Теперь целых три месяца придется на него работать, ведь отказаться — значит нарушить слово джентльмена.

Нет, он будет трудиться, и плевать на насмешки! Но в глубине души ему хотелось послать Коула к чертям на раскаленные сковородки… «Тоже мне, картежник!»

— Сыграем в карты? — предложил лорд Мерсер, прервав его мысли.

Дэвид со стуком поставил рюмку на стол.

— О Господи, Стюарт, ты что, шутишь?

— Н-нет, сэр! — пролепетал юный маркиз. — Но не можем же мы сидеть здесь всю ночь и молчать, испепеляя взглядами каждого, кто осмелится пройти мимо.

Губы Дэвида скривились в мрачной усмешке.

— Ты никак в няньки ко мне записался?

— Да нет же, — возразил Стюарт. — Просто я вижу, каково вам сейчас. Нельзя оставлять человека одного в таком ужасном состоянии. Мне очень жаль, что папа нас обыграл.

Дэвид улыбнулся ему и легко поднялся с кресла.

— Ну что ж, идем! Сегодня я уже не рискну испытывать удачу, но ничего плохого не будет, если мы немножко посмотрим, как играют в кости.

Дэвид нарочно выбрал самую интересную игру. Сам он был азартным, но опытным игроком; знал, когда нужно остановиться, и гордился этим. Уже достаточно долгое время он ни разу не проигрывал. Столик, к которому они подошли, был окружен высшей английской знатью. В этом клубе был реальный мир во всей своей бесстыдной красе, резко контрастировавшей с добродетельными занятиями Амхерста. Мир, в котором предстояло освоиться юному лорду, и Дэвид взял на себя труд ввести в него мальчика, ни на минуту не оставляя его одного без помощи и совета.

Когда в игре наступила пауза — банкир подсчитывал очки, — Дэвид подошел поближе к столу и, откашлявшись, спросил:

— Джентльмены, имели ли вы удовольствие познакомиться с моим другом, Стюартом Роулендом, лордом Мерсером?

Большинство ответили утвердительно, но двое игроков вышли из-за стола, чтобы им представили молодого маркиза. В этот момент кто-то задел Дэвида плечом. Обернувшись, он увидел Эдмунда Роуленда, который решительно подошел к их кружку из четырех человек.

— Ба, кого я вижу! — воскликнул Эдмунд. — Это же мой юный кузен Стюарт! Совсем уже взрослый! Сэр Лестер… мистер Рид. — Он кивнул, двоим джентльменам, которые беседовали с юным маркизом. — И конечно, милорд Делакорт! Всем добрый вечер!

— Добрый вечер, кузен, — холодно бросил Стюарт. Эдмунд стрельнул в сторону Дэвида оценивающим взглядом.

— Мой милый мальчик, — сказал он, оборачиваясь к Стюарту. — Если ты хочешь пробиться в высшее общество, тебе следует быть представленным одним из родственников. Заезжай ко мне на будущей неделе. Поболтаем. — Он ловко открыл изящную эмалированную табакерку и высыпал щепотку табаку себе на тыльную сторону ладони. — Могу я присоединиться к игре?

— Да, конечно, — любезно отозвался мистер Рид. — Я уже закончил, так что можете занять мое место. Эдмунд поднял бровь.

— Ну что, испытаем удачу, Делакорт? — спросил он вкрадчиво, но с вызовом.

Мистер Рид от души расхохотался.

— Клянусь Богом, Роуленд, для вас будет лучше, если он откажется!

Сэр Лестер Блейк, будучи уже в подпитии, поднял рюмку немного дрожащей рукой.

— Нет, Роуленд, сегодня ночью вам не стоит играть с таким сильным противником, как Делакорт, — подхватил он. — Говорят, вы совсем недавно лишились пяти тысяч фунтов стерлингов.

Эдмунд мрачно покосился на Джайлза Лоримера, лорда Уолрафена, который, стоя у соседнего столика, наблюдал за игрой.

— Я вижу, слухи распространяются быстро, — тихо сказал он. — Но для меня было большой честью внести свой скромный вклад в благородное дело кузена.

Сэр Лестер громко расхохотался.

— Вы уверены, Роуленд, что хотите пожертвовать деньги именно миссии, а не хорошенькой патронессе мистера Амхерста?

Эдмунд прищурился.

— Что за чушь! На мой взгляд, леди Уолрафен — невероятно холодная дама… во всяком случае, в отношении мужчин. И бедняге Делакорту это известно лучше всех нас.

Внезапно смутившись, Делакорт растерянно переводил взгляд с одного собеседника на другого.

— Послушайте, Роуленд, — начал он, стараясь говорить спокойно, — я что-то не пойму: какое отношение имеет леди Уолрафен к миссии Коула Амхерста?

В глазах Эдмунда появилась насмешка.

— Самое непосредственное. Похоже, наша милая леди решила посвятить себя служению «Дочерям Назарета». Вы что же, не знали об этом?

Делакорт хотел нагрубить Эдмунду, но вдруг почувствовал безотчетную тревогу. И дело здесь было вовсе не в Эдмунде, а в том имени, что так легко слетело с его уст.

— «Дочери Назарета»? — вмешался в разговор Стюарт. — Это та самая организация, которой ты должен управлять, пока папа будет в Кембриджшире?

Мистер Рид и сэр Лестер быстро переглянулись и прыснули со смеху. Эдмунд непроизвольно приоткрыл рот от изумления. Дэвид бросил на племянника испепеляющий взгляд, но было уже поздно.

— Вы шутите, лорд Мерсер? — выдавил сэр Лестер между приступами смеха.

Рид тем временем утирал выкатившуюся от смеха слезу. Стюарт держался абсолютно непринужденно, не понимая, насколько неуместна была здесь подобная откровенность.

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска