Добрый
Шрифт:
— Да иди ты… куда хочешь, — сквозь зубы процедил я.
— Нет, правда, мы же за столько лет привыкли, — ещё более тихим шёпотом добавил Хван.
Ещё один помощничек. С чувством такта у них тут всё прекрасно. Аж удавиться хочется от такого благополучия.
— Сергей Анатольевич, если нетрудно, взгляните на себя ещё разочек. — Хлоя улыбнулась мне одними глазами, да так, что по её радужке пробежали искорки.
Я нескончаемо долгие секунды полюбовался этими искорками, мгновенно позабыв про всё на свете, а
Так, походу сегодня можно начинать собирать коллекцию из моих удивлений. Из этой коллекции психиатры потом заключение напишут, чтобы не запариваться. Стойкая шизофрения с галлюцинациями и прочие занимательные диагнозы. Вот секунду назад были тапки — хорошо, жалкое их подобие, — а что сейчас? Сапоги из прекрасной, отличной выделки, блестящей кожи, побывавшей в руках первоклассного сапожника. В них заправлены… Нет, не вытянутые порванные штанцы «Привет Олимпиаде–80», а первоклассные, из мягкой прочной ткани, походные… Что-то типа шаровар. Я не историк моды и разбираться в фасонах и названиях не обучен. Дальше — кожаная куртка. Вот это точно куртка, это я знаю, причём наилучшего дубления. И пояс — широкий, вышитый причудливым узором и увенчанный жёлтой сверкающей бляхой.
— Извините, немножко простовато, но для похода в самый раз. Удобно, практично и долговечно.
И это она называет простовато? Да за каждую из этих вещей любой гламурщик объявил бы войну конкурентам.
— И-и-и что-о всё это значит? — изрёк я, слегка растягивая начало вопроса, поскольку челюсть так и норовила упасть на траву от удивления.
— Ничего страшного, — просто и буднично изрекла Хлоя, — обычное бытовое колдовство. Маленькая одёжная мастерская в нескольких заклинаниях. Носите на здоровье.
— Охренеть! Вот так — раз, два, щёлкнул пальчиками, и все модельеры мира удавились. Да, ребята, в этом плане тут у вас проблем нет.
— Не совсем так, — весело улыбнулась Хлоя. — В нашем мире это могут единицы. И соответственно, услуги этих единиц стоят огромных денег. Потому основной массе жителей проще и дешевле естественным путём, без магии.
— Всё прямо как у нас.
— Согласно, мы во многом похожи. И всё-таки, вы нас не узнали?
— Даже лоб не буду морщить, — изрёк я, но всё же чуть наморщил, вспоминая. — Нет, я вижу вас впервые.
— А если так. Мяу-у-у, — неожиданно мяукнула Хлоя.
— Гав, — отрывисто поддержал её Хван.
— А я, увы, был тварью безголосой, — пожал плечами Почо, — но с тапкам за мной пару раз гонялись.
— Значит, всё-таки не звери. Не, не, не, стоп. Ущипните меня.
— Да как скажете.
— Ай! — непроизвольно вскрикнул я от тройственного и довольно болезненного щипка в разные части тела. — Полегче нельзя?
— Зато вы убедились в реальности происходящего, — ответили мне три слаженных голоса.
— Да уж, убедился, — проворчал я, пытаясь погладить одновременно все три ноющих от щипка места. — Вот теперь осталось ещё поверить.
— А вот это дело наживное, со временем поверите.
***
Вся наша честная компания мирно полувозлежала всё под тем же раскидистым деревом и со зверским аппетитом уплетала мясцо непонятного зверька, добытого Хваном и Почо. На моё предложение просто колдануть шикарный обед, а не гоняться, высунув язык, за этой выхухолью переростком, Хлоя просто развела руками: «Можно, но вкус будет ещё тот».
— Дерьмовый вкусец, даже приправы не помогут, — лениво поддержал её Хван, пожёвывая травинку.
— Правда, смотря из чего готовить, — немного не согласился Пончо.
— А братец-то подрос, — возмутилась Хлоя. — Ты считаешь, что я не умею готовить?
— Я просто Сергею Анатольевичу пытаюсь объяснить, — тут же смутился Пончо. — Он же ничего не понимает, вот я и...
Закончить фразу Пончо не смог, окончательно стушевавшись под пристальным взглядом сестрёнки.
— Может, кто-нибудь пояснит мне, недалёкому, чего я здесь не понимаю? Или так и будем в загадки с ребусами играть?
— А что конкретно вы хотели узнать? — снова улыбнулась глазами Хлоя, правда, искорки на этот раз в них не пробежали.
— Да много чего! — немножко резко сказал я, хотя не хотел резко, ой как не хотел. — Вот хотя бы про этого мясного монстра, которого мы сейчас употребляли. Зачем гоняться полдня, высунув язык, когда можно просто колдануть или, мягче сказать, намагичить — и парное мясцо на блюдечке с золотой каёмочкой?
— Как вы сказали «мясцо» можно сделать из того же мясца, — начала пояснять Хлоя.
— А из травки нельзя. Эта выхухоль, по виду, явно травкой питается. Значит, берём травку, — всё уверение продолжал я, — процесс превращения этой травки в мясцо посредством жизненных процессов этой зверюги заменяем магическим. Раз, два, трах-тибидох-тибидох, как говорится, и званый ужин у вас в кармане.
— Ага, и на маленький бифштекс понадобиться стог сена, — хмыкнул Хван.
— Сил уйдёт столько, сколько калориями пятидесяти бифштексиков вряд ли восстановишь, — поддакнула Хлоя.
— И если не домагичить, то трава на вкус и останется травой, — включился в объяснения переставший смущаться Почо.
— Хотя по виду будет мясцо, — подытожила Хлоя.
— Я-то думал, у вас здесь магия высшего круга, а у вас бутафорские фокусы, — невольно рассмеялся я. — А моя одёжка тоже бутафория? — осенила меня догадка.
— Не совсем так...
— Не совсем? Или совсем не так? А может, и одежды никакой нет? Может, я тут перед вами как голый король щеголяю, в чём мать родила, а вы делаете умный вид и тихонечко хихикаете в ладошки?