Добыча
Шрифт:
Дэйр открыл широкие двойные двери и вывел жеребца. Тот нервно топтался в ожидании, пока хозяин затворял створки и запирал замок, но немного притих, как только Кэллахан забрался в седло. Дэйр пониже натянул шляпу, осветил фонариком теряющуюся среди деревьев тропинку и направился к стоянке Энджи.
Дождь лил не переставая, порывы ветра обрушивали на всадника сплошные водяные стены. Путь был так коварен, что двигаться получалось лишь шагом. Вспышки молний помогали разглядеть дорогу, но они же нервировали молодого жеребца. Дэйр крепко удерживал коня коленями и поводьями
— Тихо, парень, тихо, не шали, — нараспев приговаривал Дэйр, своим тоном и прикосновениями внушая лошади, что все в порядке и бояться нечего.
Они продвигались медленно, чертовски медленно. Дождь сократил видимость почти до нуля, и Дэйр чувствовал, как с каждым шагом растет нервозность жеребца. Даже с подсказкой фонарика неровный склон таил в себе опасность. Коня приходилось чуть не силой удерживать на тропинке, и Дэйру оставалось лишь чертыхаться про себя: пешком бы он и то быстрее добрался.
Черт побери, надо было прискакать в лагерь Энджи еще засветло, показать себя, стрельнуть глазами в ее клиентов разок-другой, пусть даже такое вмешательство разозлило бы ее до белого каления. И тогда эти мужики знали бы, что они со своей проводницей не одни на горе, и тогда, может, и не прозвучали бы эти пистолетные выстрелы посреди треклятой ночи.
Наступившая вслед за выстрелами тишина беспокоила Дэйра. Кто же там стрелял? Энджи или кто-то другой? Неизвестно, есть ли у нее пистолет, но ружье-то уж точно есть. И если он действительно слышал выстрелы из пистолета, то почему не было ответа из ружья? Отсутствие ответного огня особенно тревожило.
Будь это единственный выстрел, его можно было бы свалить на идиота, о котором рассказывал Латтимор, — по описанию тот вполне мог притащить на охоту пистолет, а потом еще и выпалить по ошибке. Но серия выстрелов за такой короткий промежуток… это точно не ошибка и не промах. Дэйр пытался придумать объяснение, при котором Энджи не пострадала бы, но ничего утешительного в голову не приходило.
Всего несколько минут назад он был уверен, что находится совсем близко от нее, а оказался слишком далеко, чтобы прийти на помощь.
Если с Энджи что-нибудь случится, Харлан его прикончит.
Если с Энджи что-нибудь случится… Дэйр и пальцем не шевельнет, чтобы остановить старика.
Глава 11
Сердце колотилось так тяжело, что Чед Крагмэн едва сдерживал тошноту и никак не мог вдохнуть. Он никогда не попадал под такой ливень. Капли били по лицу так, словно мелкие камешки. У него был фонарик, но из-за стены дождя он не видел, куда шел. Даже непрерывно мелькавшая молния не могла помочь. В конце концов, чтобы не посадить батарейки, Чед отключил фонарик и засунул за пазуху.
Руки все равно были заняты. Ехать на неоседланной лошади, ведя за собой еще трех, и все время внимательно осматриваться вокруг в поисках проклятого медведя и женщины с ружьем нелегко, пожалуй, даже самое сложное, что ему приходилось делать в жизни. Крагмэн сам выбрал лошадь, на которой приехал в лагерь, полагая, что со знакомым животным справиться будет проще, но все оказалось иначе. Убравшись от медведя подальше, лошади наконец успокоились. Сначала он думал, что их напугала гроза, но поскольку она продолжалась, Чед пришел к выводу, что животных, должно быть, взволновал именно хищник.
Чед не винил лошадей. Чертов медведь и на него нагнал страху.
Он был готов убить, сделать все, что угодно, чтобы выжить — это даже не обсуждалось. Но и представить не мог подобное зрелище. Тот чудовищный медведь просто разодрал труп Дэвиса. И, Господи, какой же он огромный! Чед ни минуты не сожалел о смерти Митчелла Дэвиса, но быть вот так растерзанным, быть съеденным… это было отвратительно. И приводило в ужас. Он не пожелал бы такого даже злейшему врагу. И, да, Митчелл Девис был его злейшим врагом.
Черт, черт, черт! Все пошло не так. Если бы Энджи Пауэлл, поднимаясь по тропе, не обнаружила останки и не настояла на необходимости утром вернуться в город и сообщить о находке, ему бы представилась отличная возможность убить Дэвиса на охоте, подальше от лагеря, так, что его тело было бы сложно найти. Так же, как и тело Энджи. Чед с самого начала предполагал избавиться от нее, другого выхода не было. Он сожалел о такой необходимости, но не настолько, чтобы это повлияло на его планы. К тому времени, как их хватились, организовали поиски и, наконец, нашли их трупы на вершине горы, его и след простыл бы.
Чтобы остаться незамеченным, Чед планировал затемно вернуться на стоянку Латтимора, где они оставили джип, затем отпустить лошадь и попросту убраться оттуда. Он мог бы даже оставить лошадь где-то в полутора километрах вверх по склону и пешком спустится с горы. С тех пор, как в прошлом году Чед впервые побывал на охоте, он, до мелочей продумывая свой план, начал тренироваться ездить верхом. Когда хозяин ранчо рано утром проснется, то увидит, что внедорожника нет, а грузовик Энджи и ее трейлер все еще стоят на месте. Вероятно, он подумает, что один из гостей решил отказаться от участия в охоте, но Энджи осталась с другим клиентом. А вот который из них уехал, старик знать не будет. Возможно, он вспомнит об этом лишь через неделю, когда Энджи так и не вернется с охоты.
К тому времени Чед будет уже очень далеко — сначала в Канаде, а затем в Мексике. А там просто исчезнет, денег для этого у него достаточно. В любой части света затеряться намного проще, чем на североамериканском континенте. Из абонентского ящика в Бьютте Чед заберет свой паспорт, номера счетов и пароли. Если в запасе у него окажется неделя или около того, никаких проблем вообще не возникнет.
Для воплощения в жизнь его плана Энджи в качестве проводника подходила как нельзя лучше. У нее не было оборудования по последнему слову техники. Также не нашлось ни спутникового телефона, ни частной радиолокационной станции, благодаря которым была бы возможность экстренно вызвать помощь. Чед сделал вывод, что с деньгами у нее туго, и это было только на руку.