Дочь дыма и костей
Шрифт:
— Четырнадцатый век… — начала было нахваливать товар мадам Везеризак, но Кэроу не стала и слушать. Торг казался ей неуважением по отношению к ножам, и, не моргнув глазом, она заплатила назначенную цену.
Каждый нож состоял из двух лезвий-полумесяцев, скрепленных между собой. Рукояти располагались посередине, благодаря чему ножи имели множество колющих и режущих поверхностей, а самое главное — точек блокирования. Полумесяцы — оптимальное оружие в бою с несколькими противниками одновременно, особенно с теми, кто дерется на мечах.
Еще она купила Зузане пару старинных пуантов и прелестный головной убор из выцветших розовых бутонов, тоже с парижских подмостков начала прошлого века.
— Пойдем одеваться? — спросила Кэроу, и очарованная Зузана сподобилась лишь кивнуть в ответ.
Они залезли внутрь кукловода и отбросили в сторону другой, ничем не примечательный костюм.
Час спустя по мосту в поисках замка уже прохаживались толпы туристов с путеводителями, и немалая их часть в ожидании стояла полукругом перед гигантским кукловодом. Внутри Кэроу и Зузана заканчивали последние приготовления.
— Не вертись. — Рука Кэроу с кисточкой для макияжа замерла в воздухе, пока Зузана в неподобающей леди манере что-то поправляла под балетной пачкой.
— Колготки перекрутились, — пожаловалась она.
— Хочешь, чтобы и щеки скособочились? Стой смирно!
— Ладно.
Зузана застыла, а Кэроу розовыми румянами вывела на ее щеках идеальные круги. Лицо подруги она покрыла белой пудрой, губы превратила в крохотный лук Купидона, а из уголков рта провела две тонкие черные линии, изображающие шарнирную челюсть марионетки. Темные глаза окаймляли накладные ресницы. Балетная пачка пришлась Зузане в самую пору. В видавших виды пуантах, белых колготках со спущенными петлями и заплатами на коленках, с лопнувшей, свисающей с корсета завязкой и венком из полинялых роз на голове она выглядела как кукла, долгие годы пролежавшая в сундуке.
Рядом действительно стоял сундук, готовый принять ее, как только будет приведен в порядок костюм.
— Готово! — сказала Кэроу и всплеснула руками, как это делала Исса, прилаживая ей рога из пастернака или хвостик из перьевой метелки. — Отлично! Выглядишь восхитительно, сердце сжимается от умиления. Кто-нибудь из туристов точно попытается забрать тебя домой как сувенир.
— И пожалеет об этом, — мрачно ответила Зузана, задрала подол и вновь принялась за колготки.
— Оставь ты их в покое!
— Ненавижу колготки.
— Минуточку, сейчас добавлю в список. Сегодня с утра ты ненавидишь: мужчин в шляпах, такс…
— Не такс, а их владельцев, — поправила Зузана. — Чтобы ненавидеть такс, вместо души нужно иметь чечевичное зернышко.
— Значит, владельцев такс, лак для волос, накладные ресницы, а теперь еще и колготки. Все, я надеюсь?
Зузана на мгновение замерла, словно снимала показания с некоего внутреннего прибора.
— Да, кажется. По крайней мере, пока.
Мик просунул голову в проем.
— Набежала целая толпа! — восторженно сообщил он.
Идея показать учебный проект Зузаны народу принадлежала ему. Сам он иногда выходил на улицу со скрипкой, надев для пущей «романтичности» повязку на совершенно здоровый левый глаз. Мик пообещал Зузане, что за утро она соберет несколько тысяч крон. Сейчас со своей повязкой он выглядел одновременно жуликовато и мило.
— Боже, как ты прелестна! — воскликнул он, глядя на Зузану одним глазом.
При других обстоятельствах слово «прелестна» вряд ли пришлось бы Зузане по вкусу. «Прелестными бывают только дети», — вздыбилась бы она в ответ. Однако там, где дело касалось Мика, все было по-другому. Зузана покраснела.
— У меня появляются дикие мысли, — сказал он, протискиваясь в и без того уже переполненное пространство. — Не правда ли, странно, что я тащусь от марионетки?
— Да, — ответила Зузана. — Очень странно. Но это объясняет, почему ты работаешь в кукольном театре.
— Не от всех марионеток. Только от тебя.
Он обвил руками ее талию, и Зузана взвизгнула.
— Осторожнее! — вмешалась Кэроу. — У нее грим!
Но Мик не слушал. Он медленно и страстно поцеловал Зузану, размазал красную помаду по белому кукольному лицу и перепачкался сам. Смеясь, Зузана вытерла ему губы. Кэроу хотела подправить макияж, но передумала: размазанный рот как нельзя более подходил к образу.
Поцелуй чудесным образом наполнил Зузану решимостью.
— Вперед! — задорно объявила она.
— Отлично! — ответила Кэроу. — Полезай в ящик.
И представление началось.
Это была невероятно трогательная история старой марионетки, которую вынули из сундука, чтобы она исполнила свой последний танец. Сначала Зузана двигалась нескладно, порывисто, несколько раз заваливалась в ворох тюля. Глядя на восхищенные лица зрителей, Кэроу понимала, как им хочется шагнуть вперед и помочь маленькой танцовщице встать на ноги.
Над ней угрожающе навис жуткий кукловод, от каждого движения Зузаны его руки и пальцы дрожали и подпрыгивали, словно это он управлял ею, а вовсе не наоборот. Хитроумная конструкция не привлекала к себе внимания, так что иллюзия была безупречной. В какое-то мгновение кукла начала обретать былое изящество: Зузана медленно, словно ее тянули вверх за веревочку, поднялась на одном пуанте, лицо просияло. Звуки сонаты Сметаны, [7] невероятно мелодичные, сорвались со струн Миковой скрипки, и в это мгновение уличный спектакль превратился в нечто большее.
7
Сметана, Бедржих (1824–1884) — чешский композитор, дирижер, пианист. Основоположник чешской оперы.