Дочь Лесного Духа
Шрифт:
Я увидела нескольких самых обычных человек. На магов, как я решила, они не походили совершенно. Кто-то направлялся к выходу, другие спешили к лестнице, чтобы подняться на второй этаж. К нам подошёл человек лет тридцати и спросил:
— Девушки, вы чего-то хотели?
— Да, — неуверенно сказала Дария. — Мы бы хотели поговорить с каким-нибудь профессором. Нам очень нужна информация… на тему перемещения по разным мирам.
Мужчина удивлённо вскинул бровь, но всё-таки ответил:
— У нас есть такой специалист, но у него ещё не закончилась лекция.
Нас провели на второй этаж, уже не такой освещённый. Мы оказались в длинном коридоре и прошли почти до самого конца, когда мужчина остановился около большой двери:
— Вот, в этой аудитории профессор Алар Каданский ведёт свою лекцию. Подождите, минут через десять выйдут студенты, и вы сможете с ним поговорить.
Я топталась на месте и боролась с желанием прогуляться от одной стены к другой. Руки нервно теребили аккуратно обшитые края рубашки. Примерно через десять минут, как нам и обещали, дверь отворилась, и в коридор хлынула волна возбуждённых студентов. Все они были примерно моего возраста, весело переговаривались между собой, шутили, увлечённо спорили.
— Что-то мне страшно, — пролепетала я.
— Мага испугалась? — усмехнулась Дария, вталкивая меня внутрь.
— Конечно! Ведь единственный маг, которого я видела, пытался убить меня! — заметила я и умолкла, глядя по сторонам во все глаза.
Аудитория была огромная, со множеством столов и стульев, широкими рядами уходивших вверх, почти как в театре. Некоторые студенты ещё собирали вещи, а пожилой профессор с интересом глянул на нас. Очень проникновенно глянул, отчего внутри всё похолодело. Он словно прощупывал нас взглядом, и его брови при этом медленно ползли вверх.
Мы вежливо поздоровались и подошли к профессору.
— Нам сказали, — без обиняков начала Дария, — что Вы очень хорошо разбираетесь в перемещениях между мирами.
— Вам правильно сказали, — заинтересованно согласился Алар Каданский. — А зачем вам?
— Да вот у нас одна, — Дария кивнула на меня, — случайно оказалась в нашем мире. А вообще она не отсюда.
Профессор окинул меня внимательным взглядом.
— Что-то не похожа ты на иномирянку, — заметил он с сомнением.
— Да я вот тоже гляжу на всех вас и не могу найти отличия от обычных людей, — ляпнула я.
Алар усмехнулся, покачав головой:
— Ну что ж, присаживайтесь.
Мы все трое прошли к первому ряду стульев и с удобствами расселись. Видать, разговор будет долгим. Профессор заговорил:
— Путешествовать между мирами не так уж и трудно. Достаточно знать необходимое заклинание, название мира, куда вы хотите попасть, и быть довольно сильным магом.
— Да-а, — протянула я, — вот с этим у нас напряжёнка.
— Но нам ведь могут помочь здесь, в Академии? — с надеждой спросила Дария.
Профессор покачал головой:
— Здесь — нет. Видите ли, путешествовать между мирами можно только в определённых местах, где межмировое пространство тоньше. Таких мест много, но все они находятся на определённом расстоянии от
— Ясно, а как называется этот мир? — спросила я.
— Анавар, — ответил профессор. — Скажи-ка…
— Эдера.
— Скажи-ка, Эдера, а ты не проверяла свои магические способности?
— Да я всего лишь несколько дней здесь, не успела ещё… А что?
— Думаю, у тебя они есть, и очень неплохие, — усмехнулся Алар Каданский. — Вот только странные, впервые такое чувствую. Не желаешь остаться в Академии?
— Может, — я задумалась и покачала головой, — может потом. Но сейчас я хочу вернуться домой.
— Твой выбор, — профессор Алар пожал плечами и поднялся, сразу потеряв к нам интерес. — А сейчас, извините, мне нужно идти.
— Но как мы узнаем место, где можно путешествовать между мирами? — спросила я, спохватившись и вскакивая со стула.
— В библиотеке, конечно же.
Мы поблагодарили профессора и вышли из аудитории.
— И как теперь искать библиотеку в подобном заведении? — растерянно вопрошала я. То был риторический вопрос, и я совсем не ожидала получить на него ответ.
— Я могу вам помочь, — раздался голос, словно бы из ниоткуда, и в следующий миг прямо перед нами появился студент.
Вздрогнув, я ошалело уставилась на него. Только что в углу было пусто, как вдруг он появился! Симпатичный, надо заметить. Высокий, стройный, я бы даже сказала, худой. У него были тёмно-русые короткие волосы, которые топорщились смешным ёжиком и почти такого же цвета карие глаза, взиравшие на меня с насмешкой. Я поспешно закрыла рот. Надо бы научиться удивляться незаметно для других, а то выгляжу, как слабоумная.
— Мы были бы тебе благодарны, — ответила Дария.
— Меня зовут Гэбрил, — представился студент и повёл нас вдоль по коридору к лестнице.
Когда мы назвали свои имена, Гэбрил поинтересовался, насмешливо глядя на меня:
— Так это ты из другого мира?
— А ты подслушивал в том углу? — в тон ему сказала я.
— Ну да, — невозмутимо подтвердил Гэбрил. — Как увидел, вы такие чудные, сразу понял, что повеселите меня…
— Сходи в цирк, — великодушно посоветовала я.
— Не-е, — протянул он, ухмыляясь, — зачем ходить, если цирк выездной.
— Академия выездная?! — наигранно изумилась я.
— Да хватит уже, — с досадой бросила Дария, немного укоризненно покосившись в мою сторону.
На третьем этаже мы подошли ко входу в библиотеку.
— Спасибо, что проводил, — сказала я, давая понять, что дальше мы справимся сами. Этот парень начал меня раздражать, и я поспешила от него отделаться.
— Мне было нетрудно, тем более я никуда не тороплюсь, — и он вошёл в библиотеку вслед за нами.
Как ни странно, библиотекаря нигде не наблюдалось. Лишь длинные, высокие стеллажи, заполненные тысячами книг. Я удивлённо смотрела на это изобилие и не знала, с чего бы нам начать, за какой край хвататься.