Дочь морского бога
Шрифт:
Что-то неприятно кольнуло в груди. Да, лорд Нейшвиль сделал бы всё, чтобы виновных наказали, будь я на месте Лили. Он ведь уверен, что я его дочь. Родная кровь. Единственная наследница. А не бастард неизвестного тритона. Выродок.
“Как ты могла, мамочка? – с болью думала я. – Может, тебя тоже взяли силой и ты скрыла это? Или ты сама изменила любимому супругу сразу после свадьбы?”
В то, что папа взял замуж уже беременную женщину, мне не верилось. Он слишком ревностно относился к репутации рода и чистоте крови. У многих знатных семей дар передавался
– Декан не позволит Маркусу и Вернарду избежать наказания, – уверенно сказала я. – Он знает правду и будет за неё бороться.
– Можете не сомневаться, леди Нейшвиль, – прозвучал за спиной знакомый голос, а мои соседки по комнате взволнованно пискнули.
– Доброе утро, лорд Этан-Бейли.
– Как вы себя чувствуете, Лили? – декан принёс ей букет цветов и коробочку с эмблемой кондитерской на Длинной улице. – Ваш лекарь сказал, что сладкое уместно.
– Б-благодарю, – заикаясь ответила соседка, натягивая одеяло до подбородка. – Я в порядке. Могу вернуться к занятиям сегодня же.
Её голос дрожал, а во взгляде читался вопрос. Лили до сих пор не верила, что её не обвинят в попытке подставить сына лорда. Вдруг декан пришёл сообщить об отстранении от учёбы или того хуже – отчислении?
– Первой пары не было, – спокойно перечислял Роджер, – на вторую вы непременно опоздаете, а третья моя. Даю вам отгул. Спокойно отдыхайте и завтра можете вернуться на лекции.
Я улыбнулась, мысленно благодаря богов, что наш декан не просто достойный лорд, но и самый понимающий мужчина. Кто ещё на его месте позаботился о том, чтобы Лили пришла в себя? Да даже вступаться за безродную девушку стал бы далеко не каждый.
Потом я заметила, с каким восхищением на мальмийского принца смотрит Дана, и улыбаться перестала. Да, форменный мундир ему безумно шёл, а хитрый прищур делал его похожим на мальчишку, а не декана. Но в открытую рассматривать Роджера – явный перебор! Он ведь не картина в галерее и не скульптура в музее, чтобы так откровенно любоваться!
– На нас освобождение от занятий не действует, – напомнила я Дане. – Ты ведь не брала с собой учебники и тетради?
– Ой, правда, – соседка и сама была рада сбежать, раз уж подвернулась такая возможность.
Щёки алели румянцем, глаза блестели. Да-да, госпожа Плант, ещё немного и о ваших неподобающих чувствах к декану поползут слухи. А если надолго задержитесь в дверях, то я лично возьму грех на душу…
– Всего доброго, Лили, – она ласково помахала подруге рукой. – Поправляйся.
Суетливо подобрала юбки и выскочила в коридор.
– Мне тоже пора идти, – сказал Роджер, пристраивая подарки на низкий столик у кровати. – Выздоравливайте, Лили. Как идёт расследование я сам расскажу вам чуть позже. Оно в разгаре. Кстати, удачно, что я встретил вас, леди Нейшвиль. Не уделите мне пару минут?
– Конечно, лорд Этан-Бейли, – ответила я. – Увидимся вечером, Лили.
Про деловой вопрос декан говорил ещё на вечеринке, когда пытался увести меня от Нейтана. Видимо, пришли новости от господина Прима.
Мы уединились в соседней пустой палате. Роджер закрыл дверь и встал возле неё, заложив руки за спину.
– Отвлекитесь немного от переживаний за соседку, леди Нейшвиль. Её делом теперь занимается тайная канцелярия, а у нас есть свои проблемы. Как продвигается работа над артефактом?
Я аж ресницами хлопнула, услышав, как спокойно и буднично он произнёс “у нас”. Ноги стали ватными, колени подогнулись.
“Великие боги, как мило, – твердила одна моя часть. – Почти по-домашнему”.
“Дура! – осадила её другая. – Вот так и заманивают в ловушку! Не забывай, насколько важную тайну ты хранишь. Не раскисай. Соберись!”.
Но Роджер действительно был бесконечно внимателен, заботлив и мил. Задавив на мгновение ворчливый внутренний голос, я позволила себе заглянуть ему в глаза.
– Завтра мне привезут акульи жабры, дело пойдёт немного быстрее.
– Я же просил по всем вопросам обращаться ко мне, – нахмурился декан, словно грозовая тучка закрыла яркое солнце. – Чего ещё не хватает? Почему вы пренебрегаете поставщиками академии?
– Мне помогает один добрый знакомый, – выпалила я и поздновато прикусила язык.
– Лорд Грост? – немедленно ощетинился Роджер. – Но позвольте. Некромантам нечего делать в исследованиях нашего факультета.
Я втянула голову в плечи, жалея, что вообще завела разговор. Как теперь объяснять, что в состав артефакта будет входить по крайней мере одно чисто некромантское заклинание проницаемости плоти? Декан будет в ярости.
Проклятье, да он действительно ревнует! Дело не в Нейтане и не в его факультете. Мальмийский принц почему-то решил, что имеет исключительное право на моё общество.
– Артефакт будет готов в срок, – холодно ответила я. – И все ингредиенты у меня уже есть. Благодарю за заботу, лорд Этан-Бейли.
Он медленно выдохнул и сделал вид, что вытирает пот со лба.
– Простите, если обидел вас, леди Нейшвиль, тяжёлое выдалось утро. Господин Прим напомнил, что у нас мало времени. Спуск в батискафе запланирован на 10-е число текущего месяца.
“Через три дня! – посчитала я в уме и запаниковала – Кошмар!”
– Всё будет готово, – чуть дрогнувшим голосом заверила я.
Нам с Нейтаном действительно придётся совершить маленькое научное чудо. Или замаскировать артефакт-фальшивку так, чтобы он выглядел, как настоящий. Способностей русалки хватит на ещё одну юзифицию. Или на обнаруженный вход в подводную лабораторию. Надеюсь, после такого подвига внимание тайной канцелярии остынет хотя бы на время. Господин Прим успокоится. Но что делать с Роджером? Его ревность – огромная проблема. Гигантская, я сказала бы. Как поступить? Сразу объявить, что у меня с лордом Гростом роман или такая правда сделает только хуже? Сойдёт ли лорд-декан с ума настолько, чтобы вызвать Нейтана на магический поединок?