Дочь пирата
Шрифт:
Мужчины что-то прорычали, когда Уилсон проходил мимо. За проржавевшей задней дверью оказалась парковка. На небе горели прекрасные звезды. Вдалеке вырисовывались деревья, как бы приглашая укрыться в темноте. Они росли всего в двадцати пяти футах от тусклых багажников автомобилей. Уилсон задержался на пороге, раздумывая, как быть.
— Вамонос, деревья, темно. — Мальчик попытался вытолкнуть Уилсона в ночь.
— Не торопись, — ответил Уилсон. Он не хотел так быстро испускать последний вздох. Когда же дверь все-таки захлопнулась за ним, он понял, что попал в западню. Тем не менее он медленно пошел между машинами. Он не был заядлым
Вдруг за спиной Уилсона раздались хруст битого стекла, револьверные выстрелы и неестественно высокий визг. Уилсон рванулся к ночлежке, головорезы — за ним. В следующий момент чернокожий мужчина в сандалиях вынырнул из-за угла здания. За ним гнались пятнадцать человек. Уилсон заметил желтые футбольные мячи на рубашке и малиновые шорты и понял, что убегает Нфуми. Он сделал крюк и затерялся среди машин.
Мужчины настигли Нфуми и повалили в грязь. Трое схватили его за ноги, двое — за руки. Все говорили на языке, похожем на бупандийский. Один вынул длинный нож с зазубренным лезвием и приставил к горлу Нфуми. Юноша испуганно завращал глазами. Из машин повыскакивали негры, их лица сияли в ожидании большой крови. Откуда-то приволокли Тулжа и поставили на колени рядом с братом. Уилсону не нужно было объяснять, что происходит. Рядом с заповедником проживала многочисленная группа анду. Подобно бупу, они бежали от ненависти и насилия, царивших в их несчастной стране, но лишь принесли все это сюда в своих сердцах, во всем своем существе.
Кто-то включил фары дальнего света, и сцена осветилась резким белым светом. Анду, державший нож у горла Нфуми, прокричал последнее ругательство и приготовился перерезать бедному парню яремную вену. Человек напротив — не важно кто — облизал в предвкушении смерти губы. В Уилсоне взыграло чувство справедливости. Он поднялся в полный рост, поставил ногу на бампер ближайшего автомобиля, «меркурий» шестидесятых годов, и прыгнул на капот «шеви-импала» такого же года выпуска. Еще один широкий прыжок, и он оказался непосредственно над участниками события.
— Стой! — вскричал Уилсон, и что-то в его голосе заставило анду усомниться в своем решении. — Ты меня слышишь? Опусти нож! — Разумеется, все это было глупо, но он не знал, что еще можно сделать.
Анду, держа нож у горла Нфуми, лениво посмотрел вверх.
— Что вам здесь надо, миста [10] ? Вы получили свои деньги, идите домой. Если, конечно, удастся. — Анду издал зловещий сдавленный гортанный звук.
— Позволь у тебя спросить кое-что, — сказал Уилсон властным тоном. — Сколько, по-твоему, стоит человеческая жизнь?
10
Миста —
Анду заморгал. Глаза его были налиты кровью от обильного употребления спиртного и от курения, а веки словно сделаны из старой марокканской кожи.
— Я задал тебе вопрос. Отвечай!
Анду пожал плечами:
— Это свинья. — Он провел тупой частью лезвия по шее Нфуми. — Свинья и сын свиньи. Вонючий бупу. У себя дома мы ловим их и режем, как свиней.
— Это моя страна, — возразил Уилсон. — В моей стране жизнь человека чего-нибудь да стоит. Назови цену.
Анду опять заморгал, медленно, как сова.
— Тысячу долларов, две тысячи, шесть? — Уилсон начал вынимать из карманов деньги и кидать к ногам анду.
Когда на земле образовалась довольно солидная куча, он сделал театральную паузу и спросил:
— Достаточно?
Анду придвинул к себе носком ботинка деньги и весело улыбнулся:
— Нет.
— Хорошо, — сказал Уилсон. — Тогда вот что. — Он полез в карманы и достал охапки банкнот. — У меня здесь около шестнадцати тысяч, и я отдам тебе их за этих людей. — Он кивнул на Нфуми и Тулжа, который равнодушно смотрел на него.
Анду. немного подумал и медленно кивнул:
— Договорились, миста.
— Тогда отпусти их, — велел Уилсон.
Головорез поднялся и выпрямился:
— Когда анду обещает…
Уилсон разжал пальцы, и деньги закрутились в свете фар. Анду сильно пнул Нфуми в зад, юноша упал в грязь.
В толпе громко засмеялись. Напряженность спала. Тулжа тоже освободили, он беспомощно стоял, потирая изувеченную руку здоровой.
— Иди! — заорал на него анду. — Уходите!
Тулж подхватил брата, и они поползли на карачках в лес.
Уилсон наблюдал за ними с капота «импалы», пока они не пропали в темноте, и спустился вниз. Толпа почтительно расступилась перед ним. Засунув руки в карманы, он зашагал по влажной земле, раздумывая, как бы добраться до дому. Головорезы в ковбойских шляпах исчезли под звуки заводимых двигателей и запах окиси углерода. Нищий бандитам был неинтересен. Поблизости вспыхнула спичка. Мужчина в белом, изящно облокачиваясь на последнюю модель серебристого «мерседеса», прикуривал тонкую сигару.
— Жест, и такой… — Он погасил спичку плавным движением.
Уилсон подошел к нему.
— …такой красивый. — Он улыбнулся, как уставший и всезнающий человек. — Очень красивый. Даруете жизнь людям, как король, верно? Нет! Как император! — Он ткнул сигарой в направлении Уилсона, как бы подчеркивая значение своих слов.
— Император, — задумчиво повторил Уилсон. Мужчина кивнул:
— Так обстоят дела с игроком. Ему приходится исполнять роль императора одну ночь. А наутро… кем он становится? — Мужчина сунул сигару в рот и показал Уилсону пустые руки, повернув ладонями вверх.
— Никакой я не игрок, — ответил Уилсон. — Я простой обыватель.
Мужчина затянулся и выдохнул дым в сторону ярких звезд:
— Я потерял сегодня семьдесят пять тысяч долларов, делая ставки против вас. Вы настоящий игрок, друг мой.
Уилсону захотелось уйти, но вместо этого он протянул мужчине руку:
— Меня зовут Уилсон Лэндер.
Удивленный человек в белом поколебался и пожал Уилсону руку.
— Дон Луис Габриэль, идальго де ла Вака, — представился он.
— Луис, не могли ли бы вы оказать мне услугу? — спросил Уилсон.