Дочь самурая. Трилогия
Шрифт:
Сегодня тебя ждет, сестра, обед в Бенгальском стиле. – Фридрих посмотрел на Хикэри, та опять пыталась понять, что ей принесли. – Я попросил повара из Бенгалии рассказать тебе о том, какова кухня тех людей, императрицей которых ты скоро станешь. А я пока отлучусь…
Все тот же упитанный повар подошел к Хикэри и вежливо поклонился.
– Ваше Императорское высочество, я сегодня отвечаю за ваш обед. Позвольте вам немного рассказать о кухне вашей Бенгалии, владычица.
Еда для бенгальцев является одним из наиболее важных аспектов их повседневной жизни. Готовя пищу, бенгальские повара используют
Большинство традиционных блюд бенгальской кухни готовятся на горчичном масле, особенно рыба и креветки. А для риса и овощей обычно используют топлёное масло. Рис готовят на пару с добавлением сухофруктов, орехов, овощей и различных специй. Изобилие овощей, произрастающих в Бенгалии, позволяет готовить превосходные яства. Обязательным элементом местной кухни является карри. Карри – это смесь специй, представленных в различных композициях, которые добавляются в блюда из овощей, дала или мяса, которые также называют карри. Подаваемые обычно к рису, карри придают характерное настроение бенгальской трапезе. В Бенгалии также популярны различные виды блюд, приготовленных на пару, позволяющих сохранять вкус продуктов.
Сегодня я приготовил для вас лучшие блюда Бенгалии:
: Лепёшки
Папри Чаат – хрустящие хлебцы, Пури – лепёшки, жаренные в масле.
Роти – пресные плоские лепёшки из смеси пшеничной, ячменной и бобовой муки.
Блюда из мяса и рыбы, которые я рекомендую Вам отведать: бирияни – блюдо из риса, приготовленное с овощами и мясом.
Хикэри выбрала бирияни.
Ничего другого с мясом вообще нет.
Бхапа Илиш – рыба, приготовленная на пару с маслом и горчичной пастой.
Джхол – тушёная рыба с овощами, приправленная имбирём, тмином и чилли
Юкки, акуратно потыкав вилочкой в рыбу, выбрала джхол.
Блюда из бобовых, которые я приготовил для повелителей:
Гугни – блюдо из чёрного, жёлтого или белого горошка в соусе, приготовленного в традиционном бенгальском стиле. Обычно подаётся с чипсами и рисом.
Дал Бхат – суп из различных бобовых, томатов, лука, чилли или имбиря, который всегда подают вместе с рисом.
Супчик тоже неплохо.
Блюда из риса:
Кичри – сытное блюдо из риса, бобовых и овощей, таких как картофель, цветная капуста и томаты.
Джал-мури – рис, приготовленный на горчичном масле со специями и овощами.
Пулао – рис, приготовленный на топлёном масле с мелкопорезанными овощами.
Блюда из овощей:
Чарчари – блюдо обычно из картофеля, баклажанов и цветной капусты, которое вначале приготовления тушат со специями, а затем обжаривают до тонкой золотистой корочки.
Бегуни – ломтики баклажанов жареные в горчичном масле.
Опять баклажаны выбрала. Точно фигуру
Пакора – овощи, жаренные в тесте. Для приготовления используют различные овощи: цветную капусту, картофель, баклажаны, лук, шпинат, а также панир.
Бенгальские сладости к чаю:
Сандеш – сладость, изготавливаемая из мягкого творожного сыра ченна, ароматизированная обычно шафраном и кардамоном, и украшенная кокосовой стружкой, фисташками или изюмом.
Ко всему этому полагался Мишти Дахи – сладкий йогурт, приготовленный из уваренного молока. Обычно ароматизируется кардамоном или шафраном.
Далее – расгулла – пористые творожные шарики, пропитанные в сиропе, ароматизированном розовой водой, кардамоном или шафраном с изюмом и орешками кешью внутри. А еще кхир – сладкий молочный рис с изюмом, ароматизированный кардамоном, Джалеби – хрустящие жареные спирали, пропитанные в сиропе, и наконец Бхапа Дой – йогурт, уваренный на пару, с миндалём, фисташками и изюмом.
…Скажите – уважаемый Амрит – а вы бы могли приготовить японские блюда? – спросила девушка чтоб остановить лекцию.
– Разумеется! – воскликнул индус. Иначе какой же я был придворный повар? Что угодно милостивой принцессе? Нарутомаки? Онигири? Эмодзи? Или суши? Я…
– Нет – я просто спросила – меня пока вполне устраивает кухня вашей империи. И как я вижу вы отлично знаете кухню что принята в разных землях Индии?
– О да – хотя это было и не так легко… – закивал Амрит. Индия очень большая, поэтому все зависит от того, в каком из ее штатов вы находитесь. Все обусловлено климатом. Например, в Кашмире, откуда я родом, зимой лежит снег. Если сравнить с южной частью, между ними ничего общего. От этого зависит, какие продукты используют, какие специи и техники. Например, на севере очень любят коптить, но на юге из-за жары это не придет никому в голову. В свою очередь, на юге используют очень много кокоса, в то время как на севере он не растет.
– Вижу почтенный, вам нравиться ваша работа… – Хикэри неожиданно заинтересовалась кулинарными рассуждениями.
– Что говорить – должность повара императора Индии – завидна… В моей варне трудно подняться выше. Хотя… – он вдруг вздохнул – повар и есть повар! В России я слышал царскому повару может быть присвоено дворянское звание… – мечтательно произнес он. А вообще то в юности, я одно время мечтал стал пилотом и носить эполеты. Но… армия у нас в основном это кшатрийская варна… А в транспортную авиацию не проникнуть – на место в училище в Бхилаи двадцать человек на место да и родители были против…. В конце концов я почувствовал, что моя судьба принадлежит кулинарному делу, и пути назад нет.
– У вас как я понимаю вполне традиционная индийская семья?
– Очень традиционная! – закивал повар. Мы чтим обычаи, готовим и едим традиционную еду. Я из Кашмира – это очень красивое место в северной части Индии. В семьях очень чтят традиции, считая, что телу нужно то, что было с ним с самого рождения – обстановка, люди и, конечно, продукты.
Прямо философ с поварешкой!
– Я несколько лет назад приезжал в гости в Москву – сопровождая делегацию премьер – министра. А потом год был поваром в консульстве нашей империи в Москве.