Дочь великого грешника (Небо Монтаны)
Шрифт:
Потом вернулся обратно в общежитие.
В эту самую секунду Лили, готовившаяся к стрельбе, зябко передернулась.
— Замерзла? — спросила Тэсс.
— Нет, просто озноб какой-то.
Она оглянулась через плечо и увидела, как по дороге мчится какой-то джип.
— Должно быть, кто-то прошел по моей могиле, — пожала она плечами.
— Веселый разговорчик.
Тэсс вышла на огневой рубеж, прицелилась в консервную банку и промазала. Пуля улетела куда-то в сторону.
— У,
Уилла вооружила ее маленьким дамским «смит-вессоном».
— Ничего, не расстраивайся, — сказала Уилла. — Не попадешь в злодея, так хоть по башке его рукояткой стукнешь. Ты, главное, концентрируйся.
— А я концентрировалась. Просто пуля очень маленькая. Если бы у меня была такая здоровенная пушка, как у тебя…
— То ты бы от выстрела на задницу шлепнулась. Научись сначала стрелять из этой игрушки. Смотри, вот Лили уже попадает пять раз из десяти.
— Просто я еще не разобралась, что к чему. — Тэсс снова пальнула, и опять мимо. — Сейчас ближе прошло. Я видела.
— Да, если ты будешь прогрессировать такими темпами, то через год сможешь попасть в амбар.
Уилла выхватила из кобуры армейский «кольт» сорок пятого калибра — тяжеленный, массивный — и, слегка красуясь, сняла шесть банок шестью выстрелами.
— Гроза Дикого Запада, — фыркнула Тэсс, отчаянно завидуя сестре. — Как тебе это удается?
— Концентрация, твердая рука, верный глаз. — Улыбнувшись, она спрятала револьвер. — А может быть, этого мало. Ты кого-нибудь ненавидишь? — Ты имеешь в виду, кроме тебя? Уилла надменно приподняла бровь.
— Скажи, был в твоей жизни подлец, который разбил тебе сердце и бросил тебя?
— Меня не бросают, подружка, — гордо ответила Тэсс, но в следующую секунду улыбнулась. — Был один подонок, в шестом классе. Его звали Джои Коламбо. Этот сукин сын поморочил мне голову, а потом изменил с моей лучшей подругой.
— Так вот, представь, что это не консервная банка, а его физиономия. Сразу всадишь пулю между глаз.
Тэсс решительно стиснула зубы, прицелилась, но палец задрожал у нее на спусковом крючке.
— Господи, ну не могу же я застрелить десятилетнего мальчишку! — прыснула она.
— А он давно уже вырос. Живет в шикарном особняке и до сих пор потешается над пухлой девчушкой, которую поматросил в шестом классе и бросил.
— Ух, сволочь. — Тэсс злобно оскалилась и выстрелила. — Задела! Задела!
Она затанцевала на месте, а Уилла поспешно отобрала у нее пистолет — пока Тэсс не прострелила себе ногу.
— Она двинулась, я видела! — кричала Тэсс.
— Это ветер подул.
— Никакой не ветер! Я пристрелила Джои Коламбо!
— Ты его легко ранила.
— Нет, он лежит на земле и истекает кровью.
— Я
— Мишку? Какого цвета? — поинтересовалась Уилла.
— Розового, — пролепетала Лили, а Тэсс расхохоталась. — Я люблю розовых мишек. Между прочим, ты все в «молоко» палишь, а я уже по меньшей мере дюжину заработала.
— Ну вот, у нее начинает портиться характер, — всплеснула руками Тэсс. — По-моему, нам пора устроить соревнование. Нет, не с тобой, убийца, — отмахнулась она от Уиллы. — Я буду стреляться с любительницей розовых медведей. — Она придвинулась к Лили вплотную. — Давай-ка посмотрим, сестренка, кто из нас круче.
— Тогда вам лучше перезарядить пистолеты, — сказала Уилла. — Стрелять-то уже нечем.
— Что получит победитель? — спросила Тэсс, перезаряжая пистолет. — Кроме морального удовлетворения. Нужен приз. Я люблю четкие, ясно поставленные задачи.
— Проигравший будет целую неделю заниматься стиркой, — решила Уилла. — А Бесс пусть отдохнет.
— Да я и так с удовольствием… — начала было Лили, но Уилла отмахнулась от нее:
— Заткнись. Ты как, Тэсс, согласна?
— Всю-всю стирку? Включая нижнее белье?
— Да, включая твои кружевные французские трусики.
— Тогда вручную. Шелк в стиральной машине портится, — кивнула Тэсс, довольная условиями. — Давай, Лили, ты первая.
— Итак. Двенадцать выстрелов. Два барабана по шесть патронов. Когда будешь готова, Лили, начинай.
— О’кей.
Лили глубоко вздохнула, вспомнила все, чему ее учила Уилла. Ей понадобилось несколько дней, чтобы не зажмуриваться, когда нажимаешь на спусковой крючок. Лили очень гордилась достигнутыми успехами. Она старательно прицелилась, выстрелила шесть раз и сбила четыре банки.
— Четыре из шести. Совсем неплохо. Стволы вниз, сударыни, — приказала Уилла и отправилась вновь устанавливать мишени.
— Я могу это сделать, — убеждала себя Тэсс. — Я могу сбить их все. Это не банки, это веснушчатый ублюдок Джои Коламбо. Уверена, что он успел как минимум два раза развестись. Подлый обманщик.
Она потрясла всех, включая саму себя, — сбила три банки.
— А четвертую я задела, — заявила Тэсс. — Я слышала звон.
— Верно-верно, — согласилась великодушная Лили. — Пусть будет ничья.
— Перезаряжаем, — сказала Уилла, которой вся эта сцена доставляла неимоверное удовольствие.