Дочерь Божья
Шрифт:
Расположение комнат упростило задачу обеспечения Зоиной безопасности. Могучий Картьер играючи подвинул тяжеленный комод в стиле Людовика XIV, забаррикадировав дверь в ее комнату. Единственным входом теперь, если не считать окна, выходившего на отвесную стену без пожарных лестниц, теперь стала только дверь в гостиную. Там остались ночевать бывший десантник и Страттон. Странные люди, подумала Зоя. Таинственные. Страттон пообещал все объяснить, когда они выспятся. Зоя не стала допытываться. В конце концов, они спасли ей жизнь.
Зоя сладко потянулась в кровати, наслаждаясь ощущениями
Хотя был только второй час дня, Зоя уже заставила побегать весь персонал салона красоты «Озерного рая». После долгой роскошной ванны ей привели в порядок голову; парикмахер то и дело цокал языком, не осмеливаясь поинтересоваться, как же мадам умудрилась этак запустить свою прическу.
Тем временем маникюрный мастер набросился на ее ногти — словно скульптор на глыбу мрамора.
После настал черед маски для лица с восхитительным запахом миндального мусса и, наконец, визажиста, который вернул Зое почти утраченное ощущение женственности. В финале появился стилист отеля с каталогами одежды и тканей. Он снял мерки с Зои и заверил ее, что перероет все одежные бутики Цюриха, но подберет мадам новый гардероб.
Зоя подставила лицо ярким солнечным лучам и посмотрела на озеро. Вдали виднелась небольшая яхта под парусом. У Зои защемило сердце. Где же Сет? Она все время набирала его номер, но слышала лишь его голос на автоответчике. Как бы ей хотелось прослушать другие записи. Возможно, тогда она бы поняла, куда он делся. Зою трясло от нетерпения, внутри все звенело.
Ну где же он? — думала она нетерпеливо, как юная влюбленная. Что он сейчас делает? Пошел на яхте к острову Каталина? Там сейчас два часа ночи. Наверное, еще спит, а «Валькирия» покачивается на якоре в бухте Черри?
Она представила лицо Сета, когда он спит, и чуть не разрыдалась. Во сне он так похож на мальчишку. Уважаемый профессор, крутой полицейский — все эти маски ночью слетали с него, и она видела его настоящее лицо — мальчугана, которым он, в сущности, и остался. Она вспомнила, как Сет улыбался во сне и подергивался — как щенок, которому снится, что он бежит за кроликом; этот крутой полицейский со стальными мускулами и боевыми шрамами любил свернуться калачиком у нее под боком и так заснуть.
Где же ты, Сет? Зоя так истосковалась по нему. Где он? Больше, чем узнать, где Сет, ей хотелось одного — оказаться с ним рядом.
22
Свет у дальнего берега Цюрихзее прочертил желто-белую дорожку на зеркальной глади озера. На закате ветер стих. Воздух был кристально чистым.
— Черт бы тебя побрал, Бог, — вышел из себя Сет Риджуэй, глядя на замечательный вид, которым они с Зоей любовались последний раз, когда она была жива. — Будь ты проклят! Будь я проклят, что оказался таким простофилей и поверил в тебя!
Он отвернулся от окна и пошел к дверям своего номера «Озерного рая». Но остановился, достал из кармана куртки «магнум»
Удостоверившись, что все как надо, Сет вышел из номера и закрыл за собой дверь. Потом нажал кнопку вызова лифта. Он спускался.
Зоя прошла по комнате. На ней были свободный свитер и «ливайсы». Первым из номера вышел Страттон и оглядел коридор. Зоя вышла следом. Картьер закрыл за ней дверь в номер и между косяком и дверью слюной прилепил собственный волос. Будет понятно, входил ли кто-нибудь сюда в их отсутствие.
Они втроем подошли к лифту и вызвали лифт. Никто не говорил ни слова. Индикатор показал, что лифт остановился этажом выше.
В коридоре над ними перед Сетом Риджуэем плавно разъехались двери лифта. Но едва он собрался шагнуть в кабину, кто-то окликнул его сзади:
— Майн герр?
Голос говорил с акцентом, но казался знакомым. Кто это — друг или убийца? Сет обернулся и опустил руку в карман с «магнумом». Человек направлялся к нему от двери в его номер. Сет насторожился. Где он мог видеть этого человека, слышать его голос?
— Хорошо, что я вас поймать, пока вы не ушел, — продолжал человек на ходу. Сухопарый брюнет, одет неброско. — Снизу звонил, но в номере трубку не брал. Большая опасности.
Но ни в голосе мужчины, ни в его движениях никакой опасности не чувствовалось. Появление незнакомца в коридоре сбивало с толку. Откуда он знает, где Сет остановился? Сердце Риджуэя стучало, как паровой молот. Но мужчина казался безобидным.
Таким же безобидным, как женщина, появившаяся на палубе «Валькирии».
Сет взвел курок «магнума», когда человек поравнялся со световым пятном от бронзового светильника.
То был водитель такси, подвозивший его от вокзала прошлым вечером. Сет услышал, как за его спиной закрылась дверь лифта.
Риджуэй снял курок с боевого взвода, поставил револьвер на предохранитель, достал руку из кармана и протянул ее улыбающемуся турецкому гастарбайтеру, с которым они вчера вечером делили стол и делились мечтами о лучшей жизни. Мужчина радостно потряс Риджуэя за руку, но потом улыбка сползла с его лица.
— Один человек задавать вопросов про вас, — произнес таксист на своем ужасном немецком. — Они сказать — они полицай… правительство. Но я чую, в них что-то не так. Я таких много повидать. Это заносчивый нехороший люди. Наверняка русскую мафию или другой нехороший человек. Одеты, как банкир, и давать мне огромные деньги, чтобы рассказать, где вы. Я им ничего не говорить. Вы так хорошо со мной отнеслись.
Риджуэй взглянул на таксиста, и на миг ему даже стало неловко: такой пустяковой щедрости хватило, чтобы обеспечить преданность этого человека. Надо же, не перевелись еще добрые люди, подумал Сет, глядя на бедного турецкого эмигранта, оказавшегося честным и порядочным человеком.