Дочери тьмы
Шрифт:
– Вот почему тетя Опал уехала с острова, – сказала Ровена.
– А теперь кто-то убил ее колом, – добавила Кестрель. – И кто-то убил козу точно так же, как был убит дядя Ходж.
– Но кто? – воскликнула Мэри-Линетт. Ровена покачала головой.
– Кто-то, кто знает о вампирах.
Синие глаза Марка потемнели и слегка затуманились.
– Вы раньше говорили об охотниках на вампиров... – Я в этом уверена, – заявила Кестрель.
– Ладно, но кто здесь может быть охотником на вампиров? И вообще, кто такие – охотники
– А вот это проблема, – ответила Ровена. – He-знаю, как и объяснить, кто они. Я даже не очень-то верю в их существование.
– Считается, что это люди, которые обнаруживают Царство Ночи, – сказала Джейд, вытирая глаза ладонями. – Но они не могут заставить других людей поверить им... а может, не хотят, чтобы другие знали. Поэтому они просто нас убивают. Они пытаются перебить нас поодиночке. Считается, что они знают о Царстве Ночи столько же, сколько и его обитатели.
– Ты хочешь сказать, что они могли знать, как казнили вашего дядю? – спросила Мэри-Линетт.
– Да, но это не было большим секретом, – ответила Ровена. – Думаю, для этого необязательно было знать именно о дяде Ходже. Просто это традиционная казнь среди ламий. Вампира ведь можно убить только колом или сжечь – других способов нет.
Мэри-Линетт задумалась. Это совсем не приближало их к разгадке. Кому все же понадобилось убивать старушку и козу?
– Ровена! А почему ваша тетя держала коз? Мне кажется... Я всегда думала, что из-за молока, но...
– Наверняка из-за крови, – спокойно сказала Ровена. – Если она выглядела настолько старой, как ты говоришь, то, скорее всего, она не могла ходить в лес на охоту.
Мэри-Линетт снова посмотрела на козу, пытаясь, как хороший исследователь – беспристрастный и методичный, – найти другой путь к разгадке. Ее взгляд упал на мордочку Этиль. Она прищурила глаза и наклонилась над ней.
– Я... там что-то есть, у нее во рту!
– Не может быть! Ты шутишь? – воскликнул Марк.
Но сестра лишь отмахнулась от него.
– Я не могу... Мне нужно что-нибудь... Одну минуту.
Мэри-Линетт бросилась в кухню и выдвинула ящик стола. Схватив богато украшенный серебряный нож, она побежала назад в гостиную.
– Так-так... – бурчала она себе под нос, с трудом разжимая зубы Этиль. Там действительно что-то было – что-то, похожее на цветок, но только черный. Она вытащила его пальцами.
– «Молчание козлят», – пробормотал Марк.
Не обращая на него внимания, Мэри-Линетт вертела в руках измятый цветок.
– Он похож на ирис, покрашенный черной краской. Джейд и Ровена обменялись мрачными взглядами.
– Ну вот, это уже точно как-то связано с Царством Ночи, – сказала Ровена. – Если мы раньше не были в этом уверены, то теперь сомнений нет. Черный цветок – символ Царства Ночи.
Мэри-Линетт положила измятый ирис на пол.
– Символ?..
– Мы носим изображения черных цветов, чтобы узнавать друг друга. На кольцах, брошках, одежде. У каждого вида обитателей Царства Ночи – свой цветок. А есть еще другие цветы, которые означают принадлежность к определенному клубу или семье. Ведьмы носят черные георгины, оборотни – черные цветки наперстянки, вампиры, которые прежде были людьми, – черные розы...
– И существует сеть клубов, которые называются «Черный ирис», – присоединилась к разговору Кестрель. – Я знаю это, потому что Эш член одного из них.
– Эш!.. – Широко раскрыв зеленые глаза, Джейд уставилась на Кестрель.
Мэри-Линетт сидела, застыв, будто изваяние. Она силилась что-то вспомнить, что-то, связанное с черным цветком...
– О боже! – пробормотала она. – Я знаю, кто носит кольцо с черным цветком...
Все обернулись к ней.
– Кто? – вырвалось одновременно у Марка и Ровены. Трудно было сказать, кого из них это известие поразило больше.
Мэри-Линетт помедлила мгновение, потом наконец не очень решительно сказала:
– Это Джереми Лаветт. Марк скорчил гримасу.
– Этот чудик! Он живет один в трейлере в лесу, и прошлым летом...
Внезапно Марк умолк. Челюсть у него отвисла. Наконец он снова заговорил, но уже гораздо медленней:
– ...и прошлым летом прямо возле этого места на-шли тело.
– Ты можешь определить? – тихо спросила Мэри-Линетт Ровену. – Можешь сразу узнать обитателя Царства Ночи?
– Ну... – растерянно протянула Ровена. – Ну... не знаю. Если он умеет защищать свой мозг... Вообще-то мы могли бы напугать его и заставить раскрыться. Но других способов узнать наверняка нет.
Марк откинулся назад.
– Вот жуть! Да, из Джереми получился бы ночной житель что надо! Не хуже Вика Кимбла и Тодда Эйкерса.
– Тодд, – сказала Джейд. – Постойте-ка... – Она вытащила из козы колышек и уставилась на него.
Ровена взглянула на Мэри-Линетт.
– Как бы там ни было, нам нужно навестить твоего приятеля Джереми. Возможно, он совершенно невиновен: иногда к людям случайно попадают наши кольца или броши, и тогда возникает страшная путаница. Особенно если этих людей угораздит потом забрести в один из наших клубов...
Мэри-Линетт не была в этом настолько уверена. Она испытывала ужасную горечь. То, насколько обособленно Джереми держался, даже в школе, его диковатая красота и легкость движений... Нет, пожалуй, все сводилось к одному. Наконец-то она разгадала тайну Джереми Лаветта, но разгадка оказалась совсем нерадостной.
– Что ж, прекрасно, – сказала Кестрель. – Пойдем проверим, что за парень этот Джереми. Но как быть с Эшем?
– Как быть с Эшем? – повторила Ровена, вынимая последний колышек. Она осторожно, словно саваном, накрыла тело козы краем коврика. – Ты что, не видишь? Этот цветок – эмблема его клуба. Возможно, кто-то из его клуба и сделал это.