Дочка людоеда, или приключения Недобежкина
Шрифт:
Элеонора очень возбуждающе рассмеялась над неудачной попыткой аспиранта, кокетливо повернулась к нему спиной и рукой подняла кверху водопад тяжелых золотых волос, чтобы, как на картине, стали видны ее шея и торс, томно потянулась и царственной походкой греческой богини, решившей соблазнить простого смертного, пошла к постели. На полпути оглянулась, маняще взглянула на аспиранта, привстала на цыпочки и, виляя бедрами, прыгнула на облако белоснежных простыней. Обезумевший от страсти Недобежкин, даже не успев сорвать с себя батистового белья, бросился за своей супругой в постель и жарко овладел ею.
Все это происходило на глазах у Вари Повалихиной, которая стояла на мраморном постаменте в углу спальни герцогини Курляндской,
— Милочка, если ты прыгнула в ступу, то не должна быть слишком сентиментальной. С меня живой сдерут кожу за то, что я согласилась тебе помочь. Смотри, как бы от любви к своему дружку ты не перешла к ненависти.
— Никогда! — пылко поклялась Варя своей старшей не то подруге, не то бабушке.
— Тогда запомни, отступать тебе некуда, сама так хотела. Вот лук и стрелы. Когда орел бросится на него, стреляй. Из этого лука не промахнешься. А пока, что бы ни увидела, не шевелись, иначе навсегда останешься статуей! Как Петьков, — Агафья преотвратительно рассмеялась.
Когда находящийся на вершине счастья аспирант отстранил безмятежно отдыхающую у него на плече Элеонору и, привстав ка локте, влюбленно заглянул ей в глаза, коварная женщина решила, что ее любовник получил причитающуюся ему долю высшего блаженства, на которую может рассчитывать человек в этом мире, и три раза щелкнула пальцами. Орел, сидящий над пологом кровати герцогини Курляндской, услышав условный знак, встрепенулся, расправил крылья и, выставив вперед хищные стальные когти, бросился вниз, целясь клювом в грудь Недобежкина. Но тут Варя Повалихина, превратившись из мраморной Артемиды в живую девушку, спустила тетиву лука и золотой стрелой пронзила серебряного орла.
Дверь в спальню с шумом распахнулась и какой-то смелый человек с длиннющей шпагой в руке кинулся на умирающего, но все еще страшного орла. Этим смелым человеком оказался Шелковников, который по зову сердца, а вовсе не потому, что подсматривал в замочную скважину, вбежал в спальню и до-бил ужасную птицу, пригвоздив ее своей скьявоной к паркету.
— Ах вы мои наглецы! Ну, Агафья, так-то ты выполнила волю своей госпожи! — воскликнула Элеонора, вскакивая на постели во весь рост и наблюдая гибель крылатого хищника. — Хорошо же! Настало время сорвать маски!
— Ты станешь отвратительным карликом! — она ткнула указательным пальцем в сторону аристократ-бомжа, как бы прокалывая его душу наманикюренным ногтем.
— Ты, неблагодарная дочь, съевшая собственного отца, превратишься в зеленую болотную жабу, пожирающую собственную икру, — она обратила свой пылающий ненавистью взгляд на девушку, стоящую перед ней в наряде греческой богини-охотницы с луком в руках.
— А тебя, наглый соблазнитель, тебя я обращу в драгоценный перстень и буду носить на указательном пальце! — Элеонора слегка смягчилась, глядя на удивленного ее яростью аспиранта, не понимающего, откуда взялась тут Варя Повалихина и почему Шелковников добивает огромного, блещущего серебряными перьями орла. — За то, что ты убил моего отца, я могла бы обратить тебя в муху, в гадюку, в гнусного осла. Признавайся! Ведь ты убил моего отца? Ты убил его, чтобы присвоить его драгоценности, мои драгоценности? — Завидчая, как прокурор на судебном процессе, задавала вопросы обвиняемому и сама же на них отвечала. — Ты убил его, чтобы завладеть его волшебным кольцом — моим волшебным кольцом. Ты убил его, чтобы забрать себе сумку с волшебными инструментами его царской власти, моими инструментами царской власти. Эго все мое, потому что я его единственная дочь и наследница, а ты похитил у меня атрибуты моей власти. Ты негодяй! Ты убийца и вор! Но вот оно, волшебное кольцо, у меня, и сейчас я превращу вас в то, что вы заслужили. Тебя — в карлика.
Завидчая, пронзительно глядя на Шелковникова, повернула на пальце кольцо.
Дзинь! — и Шелковников превратился в смешного и страшного карлика из тех, которых много на картинах Веласкеса и над которыми так любят потешаться при дворах владетельных особ.
— Тебя — в жабу! — Завидчая бросила уничижающий взгляд на Варю Повалихину и снова повернула кольцо.
Крак! — и очаровательная девушка, уменьшившись до размеров толстой, усеянной мерзкими бородавками студенисто-зеленой жабы, запрыгала по паркету к зеркалу.
— Тебя, хоть ты и убийца и вор, я превращу в драгоценный перстень на память об этой ночи, что я провела с тобой. Отныне, как и положено мужу и жене, мы всегда будем вместе.
Дзинь! — голова у аспиранта закружилась, весь мир странным образом завертелся в его глазах, тело начало гнуться и ломаться, распадаясь на части, а потом снова собираться из рассыпавшихся атомов. В мгновение ока он вместе с кнутом, который был повязан на его запястье, и с настоящим кольцом Золотана Бриллиантовича Изумруденко, которое висело у него на шее на веревочке, очутился на руке у злой колдуньи, обвил ее палец обручем своего тела и глядя по сторонам глазами большого изумруда в оправе рубинов. От пальца Элеоноры по всему металлическому телу аспиранта пробежало тепло, согревая и успокаивая его! В первый момент Недобежкин почувствовал от этого тепла неизъяснимое блаженство, но, привычно захотев двинуть руками и ногами, натолкнулся на невидимую преграду и, лишившись возможности движения, забился во внутренней истерике, вдруг осознав, что заживо погребен в тюрьме неподвижности.
Варя Повалихина, поспешив к зеркалу, попыталась, как прежде, сделать несколько шагов, но шага не получились, вместо этого бывшая девушка по-лягушачьи запрыгала к зеркалу, чтобы увидеть отвратительное существо, в которое превратилась.
— Ужасно! Такие жертвы — и все напрасно! Что толку в них, если Недобежкин все равно превратился в кольцо, а я в страшную жабу! — слезы добежали из Вариных жабьих глаз.
Шелковников, оторопело разглядев себя в зеркале, впал в отчаяние.
— Вот тебе на, кого же я теперь смогу играть в кино? — с ужасом подумал он. — И во ВГИК меня не возьмут, ведь я теперь инвалид детства, и вдруг его поразила счастливая догадка: "Зато я смогу сниматься в кино без высшего образования, без всякого ВГИКа. Карликам наверняка не обязательно кончать ВГИК, чтобы сниматься в кино!"
Шелковников огляделся и, осознав, что и Недобежкин, и стрелявшая в орла девушка превращены Элеонорой один — в перстень, а другая — в жабу, возмутился таким коварством прекрасной танцорки. Подбежав на кривых ножках к своей шпаге, воткнутой в мертвую птицу, он поднатужился, вырвал ее и, схватив эфес обеими руками, бросился на голую женщину, чтобы проткнуть ее клинком.
Однако Витя не учел, что координация движений у него стала совсем другой, а шпага — слишком тяжелой для его коротеньких рук, и он смешно растянулся возле кровати герцогини Курляндской.
— Ах, ты еще и мстить мне, негодный карлик?! — вскричала Элеонора, — Мстить за то, что я пожалела тебя и не превратила в жалкого комара. Ну, хорошо, тогда я превращу тебя.
Она поискала глазами, во что бы превратить бедного рыцаря кино и, натолкнувшись глазами на одну обязательную принадлежность великокняжеских и королевских спален, воскликнула:
— В ночной горшок!
Элеонора повернула кольцо, но Шелковников вместо того, чтобы из карлика превратиться в ночную вазу, превратился снова в аристократ-бомжа и, радостно ощупав себя перед зеркалом, убедился, что руки и ноги у него стали такими же, какими были раньше, и даже почувствовал, что венец, который он прятал, сжимая под мышкой, остался на прежнем месте.