Док Сэвидж. Выпуск первый
Шрифт:
— Как это можно определить? — спросила принцесса.
Док показал на пламя их факела. Оно колебалось из стороны в сторону явно от легкого ветерка.
Джонни задержался, но так, чтобы не терять остальных из виду. В темноте он надеялся увидеть проникающий в подземелье солнечный луч, а значит, выход.
С такой же целью Манк прошел вперед. Ему не терпелось поскорее выбраться на божий свет.
Док начал с большим интересом обследовать структуру скал, мимо которых они проходили. Внимание
— Сера, — сказал Док, не видя еще пользы от находки.
Между тем они вошли в довольно просторную часть пещеры. Стены здесь состояли из известняка. Док и Монья остановились, чтобы подождать Джонни, который отважился проникнуть в боковую пещеру в надежде найти отверстие. Прошло пять минут, десять.
Джонни вернулся, отрицательно покачал головой.
— Безуспешно, — сказал он с огорчением.
В его руках тихо постукивали светлые кристаллические кусочки какого-то вещества. Заметив их, Док сказал:
— Дай-ка мне посмотреть, что это!
Джонни передал ему находку. Док лизнул кристалл кончиком языка вещество было соленым на вкус.
— Селитра, — сказал он. — Немного с примесями, но достаточно чистая.
— Я не понимаю, — тихо проговорил Джонни.
Док воспроизвел формулу:
— Селитра, древесный уголь и сера! Серу я нашел недалеко отсюда. А древесный уголь можно получить, сжигая дерево. Что мы будем иметь в результате?
До Джонни дошло, и он воскликнул:
— Порох!
Даже от самого этого слова, произнесенного вслух, все почувствовали облегчение.
Манк к тому времени прошел вперед на сотню ярдов. И вдруг все услышали его громкий, восторженный крик:
— Я вижу дыру!
Отверстие, найденное Манком, оказалось довольно большой трещиной в сплошной скале. Сквозь отверстие сияло солнце.
Док, принцесса Монья, Джонни и Манк карабкались вверх к трещине. Они обнаружили грубо высеченные ступеньки, доказывавшие, что древние майя знали о существовании этого выхода.
И вот все четверо, осторожно протиснувшись боком через отверстие, уже вылезли наружу. От ослепительного солнечного света они прищурили глаза.
Покинув подземелье, путешественники очутились на уступе отвесной скалы, выглядевшей почти вертикальной.
Но после более тщательного осмотра они увидели едва заметные ступени, ведущие вниз. Это была дорога к спасению — но очень опасная сама по себе.
Док обратился к товарищам. Сначала к Манку:
— Манк, ты вернешься назад и добудешь серы. Постарайся справиться побыстрее. Выбери наиболее чистую.
Сэвидж точно описал Манку то место, где
— Джонни, твое задание — собрать селитру. Там много ее?
— Совсем мало, — ответил Джонни.
— Постарайся набрать ее. Я думаю, она достаточно чистая и пригодна для наших целей. Может быть, нам удастся очистить ее немного.
Док повернулся к принцессе Монье. Он колебался, но потом все же сказал:
— Монья — ты славный парень.
— Как это? — удивилась она. Принцесса, конечно, не могла знать всех тонкостей английского разговорного языка.
— Я сказал, что ты замечательная девушка, — улыбнулся Док. — Я хочу попросить тебя еще об одном деле, этим ты мне очень поможешь.
Она тоже улыбнулась:
— Я сделаю все, что ты скажешь.
Док пропустил интонацию несомненного обожания, прозвучавшую в ее голосе.
Он давал ей указания:
— Вернись к людям, скрывшимся под пирамидой. Выбери самых сильных и энергичных мужчин среди майя и присылай их сюда вместе с Длинным Томом, Ренни и Хэмом.
— Я поняла, — сказала Монья.
— И еще. Пусть они возьмут с собой золотые вазы, выбрав самые тяжелые, с толстыми стенками. Ну, скажем, штук пятьдесят. Скажи Ренни, Длинному Тому и Хэму, что я хочу сделать из них бомбы. Тогда парни будут знать, какие вазы подойдут лучше всего.
— Бомбы из золота?! — воскликнул Манк.
— Больше ничего под рукой нет, — заметил Док и продолжал давать распоряжения: — Когда мужчины дойдут до вас, ребята, нагрузите их селитрой и серой.
Прежде чем уйти, Джонни поинтересовался:
— Знаешь, где мы находимся?
Док улыбнулся и показал рукой напротив. В нескольких ярдах от них была другая сторона скалистого ущелья. На тысячу футов ниже бежала стремительная река.
— Мы в ущелье. Потерянная долина расположилась вверх по течению и, должно быть, совсем недалеко отсюда, — сказал Док.
— Вход в долину — через ущелье, не так ли? — спросил Манк.
— Если не считать еще одного, который мы только что нашли.
— Идемте, Монья и Манк, — нетерпеливо сказал Джонни. — Нам пора отправляться!
Когда Док остался один, он спустился по опасным ступенькам на нижний уступ. Увидев клочок растительности, он собрал подходящие ветки. Затем из камня и известкового раствора построил печь для изготовления древесного угля, выбрав для нее такое место, чтобы со стороны не был заметен дым. Не хватало только двух кремней, чтобы высечь огонь. Пришлось обходиться тем, что было. С помощью кожаной полоски из своей накидки и изогнутой палки он сделал что-то вроде боевого лука. Затем крутил тетиву вокруг палки до тех пор, пока от трения не появилась крошечная искра. Через секунду у него был огонь.