Док Сэвидж. Выпуск первый
Шрифт:
Грусть от расставания с этим райским уголком смягчалась мыслью о будущем, полном новых приключений и полезной деятельности. В их руках несметные богатства, которые помогут в осуществлении их грандиозных планов.
Многие страны мира увидят бронзового человека и его пятерых друзей. Множество дьяволов в человеческом облике погибнет от их справедливого гнева. Сильные руки, отважные сердца и умные головы шести американских парней принесут помощь и спасение бесчисленному количеству людей в разных сторонах света.
А пока —
Но громадному человеку из бронзы и крепким его друзьям не страшны были никакие опасности — они могли бы, кажется, устоять и тогда, когда бы на их головы обрушились все дьявольские силы ада.
Наполненная захватывающими приключениями и добрыми делами жизнь Дока Сэвиджа и его замечательной команды продолжается!
Опасное золото
Глава I
Засада
Стервятники предвкушали пир. Они висели неподвижно в сером зловещем небе. Их выпуклые глаза жадно смотрели вниз, в глубокий каньон.
Каньон был мрачен, как могила. Его стены отвесно уходили далеко вниз. Края обрыва поросли чахлыми деревьями, В тишине слышалось только погребальное журчание ручья на дне расщелины.
Смерть поджидала здесь!
Только птицы-стервятники сверху могли видеть стервятников-людей внизу, скрывавшихся за валунами. Полутьма каньона в сочетании с военной формой, в которую те были одеты, делала их почти невидимыми. Их было человек сорок.
Там были представители многих наций и народностей, однако стремление к наживе, жадность и агрессивность делали их схожими.
Слабый звук донесся из дальнего конца каньона. Вдали появилась чья-то фигура, замерла на мгновение, затем так же неожиданно исчезла.
Затаившиеся люди внезапно пришли в возбуждение и приготовили оружие.
— Спокойно. Не двигаться, пока я не дам команду.
Приказ был отдан мягко, однако холодный тон голоса требовал безоговорочного повиновения. Говоривший был невысоким, но крепко сложенным. В бронзовых чертах его лица и ледяном взгляде чувствовалась крайняя жестокость.
Адъютант, стоявший рядом с ним, прошептал:
— Ловушка устроена хорошо, мой генерал.
— Да. Скоро она захлопнется. — Гортанный акцент его речи показывал, что испанский язык он выучил недавно. — Следует соблюдать осторожность. У тех, кого мы ожидаем, острый глаз.
В это время несколько человек появилось в дальнем конце каньона. Осмотревшись, один из них поднял руку, подавая сигнал. Караван навьюченных ослов двинулся вперед, огибая поворот.
Алчный огонек зажегся в глазах генерала. Он причмокнул губами.
— Скоро все это будет наше!
Внешний вид людей, сопровождавших караван, был необычен. Они были высокие, широкоплечие, мускулистые и с кожей золотистого цвета. Особенностью их одеяния
У разведчиков имелись современные винтовки. Другие были вооружены только копьями и короткими дубинками с острыми обсидиановыми шипами.
Они медленно продвигались вперед. Некоторые пели тягучую песню, не догадываясь о том, что их ждет смерть.
— Еще день, и мы доберемся до Бланке, — сказал один из них.
— Затем мы выполним другое задание Дока Сэвиджа, — ответил его спутник. — Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз видели Бронзового человека. Хотелось бы встретиться с ним вновь.
— Он занят, но может прийти к нам в любой день. Терпение — и мы увидим его, — возразил первый.
Однако он ошибся: никто из сопровождавших караван не увидел больше Дока Сэвиджа, В этот момент они проходили мимо людей в военной форме, притаившихся на другой стороне тропы.
Генерал рявкнул только одно слово, но это слово стало началом последующих событий, которые повлекут множество смертей. Отголоски их достигнут штаб-квартиры Дока Сэвиджа в Нью-Йорке и вызовут справедливый гнев Бронзового человека и его помощников. События эти снова призовут их к оружию и станут новым трудным испытанием для Дока Сэвиджа и его друзей, борцов со злом и несправедливостью.
— Огонь! — заорал генерал.
Тишину в каньоне вмиг разорвали ружейные залпы.
Люди в военной форме с автоматическими винтовками выскочили из-за валунов. Свинцовый град обрушился на ряды охранников каравана.
Конвой храбро принял бой. Шедшие впереди вскинули было винтовки, пытаясь ответить на безжалостный огонь, но тут же упали, изрешеченные пулями.
Остальные побросали копья и приникли к скалам, ища спасения. Тяжело груженные ослы захрипели и бросились бежать. Люди в военной форме рванулись к тропе и преградили им путь.
Охрана была обречена. Послышались пронзительные крики боли.
Холодный ручей превратился а реку крови. Грохот мощного оружия наполнил каньон громовым эхом.
— Чтобы никто не убежал! Убить всех! — кричал генерал. Глаза его пылали кровавым вожделением.
Его люди не нуждались в понукании. Их пули безжалостно догоняли спасавшихся бегством. Охранники падали один за другим.
— Мы погибли! — застонал тот, кто первым заговорил на тропе.
— Док Сэвидж должен знать, — прохрипел его спутник. У него в груди зияла ужасная рана, на губах выступила кровавая пена, глаза уже стекленели. — Т-ты сообщишь ему об этом, Зам. Я… я… — он замолчал и обмяк.
Его спутника вырвало за скалой. Цвет его лица уже почти не отличался от серых валунов. Внезапно над ним просвистели пули. Зам приник к земле и замер. Смертельные выстрелы поразили охранника, вставшего на колени, чтобы метнуть нож.