Док Сэвидж. Выпуск первый
Шрифт:
Глава XVII
Удар ножа
Док вскоре отвел свои глаза цвета золота от Гласселя, сына Утреннего Ветерка. Он дольше задержал их на человеке, который пришел вместе с изменником-майя.
Новоприбывший был одет в форму фельдмаршала. Но его вид был не столько властным, сколько устрашающим. Он смутил даже бесчувственных солдат удачи. Они давали ему дорогу с благоговением и непроизвольным ужасом на лицах.
Лицо фельдмаршала совсем ничего не выражало. Оно было безжизненным,
Перед Доком Сэвиджем стоял Вождь!
Бронзовый человек держался спокойно. Казалось, ему нипочем удары и кровь, текущая из ран на голове. Он смотрел на Вождя с видом беспристрастного зрителя, осматривающего урода.
— Я рад познакомиться со знаменитым Доком Сэвиджем, — сказал Вождь вялым, безжизненным голосом. — Один из нас должен уйти. Естественно, им будете вы.
Генерал Глассель в тревоге повернулся.
— Мы убьем его сейчас? — обеспокоенно спросил он.
Холодное, безжизненное лицо Вождя обратилось к нему.
Плотный майя невольно отступил назад.
— Я… я только думал… — начал было он.
Слабая вспышка презрения мелькнула во взгляде Вождя.
— Конечно, мы убьем его, но так, как я сочту нужным, и тогда, когда я захочу.
Он обернулся к солдатам.
— Возьмите одеяла и побольше веревок.
Глаза Вождя сверкали, когда он опять повернулся к Бронзовому человеку.
— Вам не интересно? — вспылил вдруг он.
— Почему я должен интересоваться? — голос Дока Сэвиджа был тихим и спокойным. — Вы, вероятно, прибыли сюда после того, как я нанес визит вашему авангарду. Вы увидели, что я там сделал, и устроили мне ловушку. Ловушка, должен заметить, хороша.
Человек с каменным лицом поклонился.
— Благодарю, — ухмыльнулся он.
Затем его голос вернулся к своему обычному холодному, безжизненному тону.
— Мы сделали все правильно. Первые два человека, с которыми вы столкнулись, были просто приманкой. Они сыграли свою роль. Но я не об этом. Я имел в виду, не интересуетесь ли вы моими планами?
— Нет, — выражение лица Бронзового человека, не изменилось. — Я не интересуюсь. Я знаю их.
Безжизненные губы растянулись, и показались сверкающие зубы. Глаза же оставались узкими щелочками.
— Но вы умрете, так и не передав свои сведения.
Вождь быстро повернулся к солдатам с одеялами и веревками.
— Делайте, что вам было приказано!
Солдаты двинулись вперед. Даже со связанным и неподвижным Доком Сэвиджем они были осторожны.
Ухмылка появилась на лице Гласселя. Казалось, он предвкушал какое-то особенное развлечение.
— Когда-то вы были причиной падения моего отца, — злорадно сказал он. — Я надеюсь, что боги позволят ему наблюдать, как его сын мстит за это падение.
Док не ответил. Солдаты
Затем солдаты смастерили веревочную колыбель и бросили туда его беспомощное тело. Над выступающей скалой положили прочный пеньковый канат и прикрепили его к искусно сделанной опоре.
— Взяли! — резко приказал Вождь.
Трое солдат подняли связанного Дока. Уверенным шагом они подошли к краю скалы. Капрал громко отдал команду. Не колеблясь, солдаты бросили Дока вниз. Отвесное падение с тысячефутовой высоты ожидало его!
Веревка рванулась и туго натянулась. Тело Дока ударилось о боковую стенку каньона и снова отскочило. Над ним зависла туго натянутая, как скрипичная струна, веревка, которая удерживала его от падения и неизбежной гибели.
Человек с каменным лицом заглянул через край скалы.
В его руке был острый нож.
— Предвкушение всегда есть половина наслаждения, — сообщил он своим холодным, безжалостным голосом. — Вы не можете видеть меня. Но я могу видеть вас. Рано или поздно придет смерть. Висите там беспомощно, размышляйте о скалах, которые ожидают ваше тело далеко внизу. Когда вы менее всего будете ожидать, этот нож сделает свое дело, и вы погибнете.
Закаленный в битвах капрал слегка вздрогнул. "Это ужасно, — размышлял он, — висеть там, не зная, когда упадешь, и ожидать страшной кончины, которая превратит твое тело в окровавленную бесформенную массу. А ведь Док Сэвидж был великим человеком. Но, конечно, Вождь более велик".
Генерал Глассель попытался, как мог, выразить в какой-то степени подобное мнение.
— Вы гениальны, — льстиво сказал он. — Никто, кроме вас, не смог победить Бронзового человека. Он ускользнул даже от меня.
Безжизненное лицо Вождя не изменилось, но в его глазах загорелось удовлетворение.
— Да, я гений, — согласился он.
— А сейчас не пора ли сказать мне, что будет дальше? Ведь мы разделались с Бронзовым человеком и победа так близко, — лукаво сказал Глассель.
Человек с каменным лицом взглянул на часы.
— Десять минут до наступления, — холодно сказал он. — Где сообщения от ваших агентов?
Генерала Гласселя передернуло, будто его внезапно обдало холодом.
— Они придут, они появятся вовремя, — поспешно сказал он. — Никто не сможет помешать вам. — Он глубоко вздохнул. — Но не настало ли время узнать и мне ваш план?
Вождь колебался. Затем его глаза фанатично заблестели.
— Возможно, я кое-что и скажу вам, — согласился он, — Вы назвали меня гением, И это правда, Потому что никто, кроме гения, не смог бы разработать этот план. Ибо он чрезвычайно прост. Прост и все-таки очень сложен, так что никто, кроме меня, не смог бы задумать и осуществить его.