Док Сэвидж. Выпуск второй
Шрифт:
Благодушно настроенный Вайти Джейно даже не думал мешать Хадису приятно проводить время. Казалось, главарь шайки из Нью-Йорка был заинтересован лишь в том, чтобы в соответствии с повелением таинственного Всеведущего сохранить жизнь искателям приключений.
Вайти сидел, скрестив ноги, в тени черного шатра и занимался своим любимым времяпрепровождением, за которым туземцы-бедуины следили с некоторым суеверным страхом. Вероятно, он привез с собой кое-какие запасы, так как все время подбрасывал в воздух зерна воздушной кукурузы, ловил их ртом
Облеченный в одеяние пустыни, со своими снежно-белыми волосами, видневшимися из-под кейфиха, и угольно-черными глазами на смуглом лице, Вайти Джейно действительно мог сойти за шейх-ин-шейха.
— Будь он проклят! — прорычал Ренни. — Я думаю, что он спас нас только затем, чтобы немного повеселиться!
— Нет, таков был приказ Всеведущего, как они его называют, — поделился своими соображениями Хэм. — Они уже собирались пристрелить Монаха и меня, но что-то случилось. Я пришел к выводу, что эти подонки рассчитывают вскоре силой заставить нас помогать им. Слушайте, что это?
Со стороны первого входа в гробницы донесся треск выстрелов. Они так часто следовали один за другим, что не оставалось сомнений: это строчит пулемет.
— Если я правильно понимаю, — сказал Хэм, — это Рэйнон Картерис встал между бедуинами и главными воротами города Тасунана. По каким-то соображениям они не могут или не хотят использовать смертоносное вещество, превращающее все живое в тени, у самых гробниц. Картерис, похоже, хорошо вооружен, да и боеприпасов у него предостаточно. Кроме того, он перерезал пути, по которым доставлялась вода и пища из садов, расположенных в оазисе.
— У Картериса не может быть много людей, к тому же все они арабы, задумчиво произнес Джонни. — Если я не ошибаюсь, бедуины собираются захватить город Тасунан?
— Это и есть ответ на все происходящее, — подтвердил Хэм. — Я слышал, как Вайти Джейно говорил, что Всеведущий намеревается захватить город и поработить его жителей. Кажется, они — миролюбивый народ, у которого мало оружия, но который будет сражаться, если его к тому принудят.
— А Рэйнон Картерис встал между этими бандитами и бедуинами Хадиса с одной стороны и городом с другой, — сказал Джонни. — Теперь я понимаю, в чем дело. Вот почему они похитили леди Фазэран и Пат Сэвидж. Они надеются повлиять на Картериса при помощи его сестры, используя Пат как заложницу.
Ружья все еще продолжали трещать у гробниц.
Яростно строчил пулемет, и выстрелы из ружей смолкли.
Глухой удар потряс землю. Бедуины пронзительно завопили.
— Молодец! — воскликнул Ренни. — Этот малый, Картерис, пустил в ход гранаты-лимонки! Только так и можно заставить этих черных дьяволов отступить, это для них хороший урок!
Было далеко за полдень, когда четверку привязали к столбам. Солнце пустыни коснулось края холмов.
Это несколько уменьшило муки, причиняемые высыхающими ремнями. Со стороны прохода, ведущего в оазис, вдруг раздались выстрелы.
Хадис и отряд охраны куда-то ускакали.
Это был типичный сириец. Его лицо покрывали мясистые складки. Крючковатый нос как-то нелепо торчал на этой жирной физиономии. Близко посаженные глаза были таковы, что с трудом можно было различить зрачки. Кожа его, казалось, источала жир или была намазана оливковым маслом. Голова частично облысела и блестела.
Он ехал верхом на норовистой черной лошади, украшенной наборной уздечкой и инкрустированным седлом. За ним следовали два верблюда с поклажей.
На одном из верблюдов сидел высушенный образчик эфиопской расы. Маленький черный человечек был «слугой-за-все» сирийца: лакеем, сторожем лагеря, погонщиком верблюда и главным пастухом. Иными словами он был рабом. Его жестикуляция и тупое выражение лица свидетельствовали о том, что он был немым.
— Я — Дюжун Кадо, — сказал сириец Хадису, размахивая своими толстыми руками. Пальцы его были украшены перстнями с драгоценными камнями. — Вы должны провести меня к вашему хозяину, во имя Аллаха.
Пронзительные глаза Хадиса блеснули, но он был рассудителен и провел бесцеремонно вторгшегося незнакомца к шатру Вайти Джейно. Тихим голосом, по-арабски, Хадис сообщил свои собственные соображения.
Вайти Джейно кивнул головой. Он был исключительно благожелателен.
— Я хочу узнать о его миссии, прежде чем он увидит Всеведущего, сказал Вайти. — Если он приехал из Алеппо, это важно.
Сириец уловил тихие слова.
— Я приехал из Алеппо, — представился он. — Я скромный служащий Синдиката Семи Компаний. Мы готовы инвестировать поиски сокровищ Тасуса в размерах одной трети их общей стоимости, как, по слухам в Аммане, предлагает Всеведущий.
Вайти Джейно подбросил в воздух хлопья воздушной кукурузы, поймал их ртом и захрустел. Его улыбка была исполнена благожелательности.
— Синдикат Семи Компаний? Всеведущий слыхал о вашей организации. Итак, вы вносите одну треть депозита и не спрашиваете, что за товар будет отсюда доставлен, таков договор?
— Об этом мы осведомлены, — сообщил сириец и склонил голову. Его шея была так толста, что движение это далось ему с трудом. — Мы также информированы о том, что требуемая сумма огромна и достигает в конечном итоге сотни миллионов золотом.
— Эта сумма — сущий пустяк, — заявил Джейно. — Только сюда включается и невмешательство. Никто из людей Синдиката Семи Компаний не войдет в долину Тасис. Воля Всеведущего должна оставаться верховной властью за этими холмами.
— Мы это принимаем и согласны, — подтвердил Дюжун Кадо. — Мне поручено только удостовериться что то, о чем идет речь, существует. Если вы представите это, мы готовы. Я пришел с пачкой платежных обязательств, с целыми связками их.
Пухлая рука сделала жест в сторону тюков, которыми были нагружены верблюды. Животные, отдыхая, лежали. Немой чернокожий раб прикорнул в тени одного из них.