Док Сэвидж. Выпуск второй
Шрифт:
— Монаху нужно было только схватить его! — сердито воскликнул Хэм.
— Мне же нужно было защищаться! — огрызнулся Монах.
Пей-дей-э-ген несколько раз попытался применить запрещенные приемы, чтобы вырваться от Дока, но безуспешно. Фараон сдался. Он тяжело дышал, пока наконец не успокоился.
Компания генерала Ино услышала шум от потасовки и разговор. Все завыли, как волки, и начали палить через отверстие в потолке. Генерал Ино ругался на нескольких языках.
— Вот так музыка, — громко
— Вы, наверное, настоящие волшебники, — проворчал Пей-дей-э-ген, если можете проходить сквозь каменные стены.
— Может быть, расскажем ему, — спросил у остальных Джонни, — что Док заподозрил его, как только мы вошли сюда, и, отдав мне фонарь, отступил назад и даже не был в этом помещении, когда нас захлопнули?
— Конечно, расскажи! — поддержал эту идею Длинный Том. — Пусть это немного умерит его самонадеянность! Расскажи ему, как Док, воспользовавшись чревовещанием, создал впечатление, что он в помещении, фактически находясь совсем рядом с Пей Деем. Скажи ему, что Док помог нам выбраться и что мы следили за каждым его шагом, когда он ходил за шайкой генерала Ино и завел ее, как и нас, в западню.
— А по-моему, если он считает нас волшебниками, то пусть думает так и дальше, — спокойно сказал Док.
Монах посмотрел укушенную руку.
— Надеюсь, что бывшая мумия не ядовита! — проворчал он.
— Он запустил в тебя зубы? — озабоченно спросил Хэм.
— Думаю, что это не смертельно, — успокоил Монах.
— Меня волнует, не пострадал ли Пей Дей! — воскликнул Хэм.
Генерал Ино и его люди прекратили ругаться и стрелять. Генерал зашептал о чем-то, но ничего нельзя было разобрать.
— Они что-то замышляют, — предположил Ренни.
Пей-дей-э-ген попытался увильнуть. Но Док не ослабил своей хватки.
— Посмотрим, насколько хитер этот человек, — сказал Док.
Бронзовый человек перенес свою хватку на горло фараона и усилил давление до такой степени, чтобы дать противнику почувствовать: смерть очень и очень близка.
— Мы больше в тебе не нуждаемся, — сказал он Пей-дей-э-гену. — Мудрому человеку не нужна зола от дров, которые уже сгорели.
Задыхаясь, человек-мумия начал жадно глотать воздух. Меряя всех на свой аршин, он снова принял слова Дока за чистую монету.
— Погодите! — воскликнул он на своем древнем языке. — В гробницу очень трудно попасть. У вас уйдет на это много времени. Я помогу вам в обмен на жизнь.
Док некоторое время молчал, чтобы создать впечатление, будто он обдумывает это предложение.
— Прекрасно, — согласился он.
Во время дальнейшего продвижения человек-мумия был окружен плотным кольцом. Ренни нес фонарь Дока.
Та часть гробницы, которую они уже видели, не производила особого впечатления, поэтому они с самого начала
Человек-мумия подошел к сводчатому углублению, проделанному в прочном камне. Вокруг проема были высечены иероглифы.
— Вот так так! — произнес Джонни, изрядно поломав голову над причудливыми значками.
— Что там написано? — поинтересовался Длинный Том.
— Проклятие всем тем, кто попытается войти сюда, — пояснил Джонни. Всех, кто нарушит запрет, ожидает страшная смерть. Но не стоит беспокоиться.
Такие проклятия, как правило, можно обнаружить на всех подобных гробницах.
— Да, — задумчиво пробормотал Монах, — но у меня из головы не выходит гробница Тутанхамона, которую открыли несколько лет назад. Разве при таинственных обстоятельствах не принял Смерть каждый, кто имел к ней какое-то отношение?!
— Чистая случайность, — заверил его Джонни.
Спокойствию Монаха не способствовал и Пей-дей-э-ген, который остановился и с благоговением уставился на иероглифы, а затем опустился на колени и прикоснулся лбом к скале.
В конце небольшого коридора за проходом находилась стена из каменных глыб, скрепленных известковым раствором.
— Нам необходимо будет убрать эти камни, — сказал Доку Сэвиджу человек-мумия.
Док принялся за швы. Клинок его ножа был необычайной твердости и легко разрыхлял известковый материал. Через пятнадцать минут была выдолблена первая глыба, а справиться с остальными было уже куда легче.
Пей-дей-э-ген сообщил о чем-то озабоченно.
— Он обеспокоен тем, что уж очень легко разбираются эти камни, перевел Док.
— Этот ублюдок полагает, что здесь уже кто-то приложил руку? — воскликнул Монах.
— Что-то в этом роде.
Никого не удивил беспорядок, который они увидели.
Большие кувшины валялись разбитыми на каменном полу. Витрины с мумиями были распахнуты, украшения, — очевидно, золото и драгоценные камни похищены. Мумии лежали развернутыми и разорванными на части. Со стен исчезла инкрустация из благородных металлов.
Все это было сделано тысячи лет назад.
— Ну вот, взломали и разграбили еще одну гробницу, — тяжело вздохнул Джонни.
И тут всех ошеломил сильный грохот.
Глава XVII
Схватка в гробнице
Вначале раздался как бы удар грома, а затем послышалось глухое эхо.
— Осточертел уже мне этот дождь, — загробным голосом произнес Монах.
— Живо! — выкрикнул Док. — Бегом назад, откуда мы пришли!
— Но что… — начал было Монах.
— Это была взрывчатка, а не гром! — быстро сказал Док. — Наверняка генерал Ино и его головорезы прокладывают себе путь!