Докритум
Шрифт:
Глава 2
Потеря
Часы на Ратуше едва пробили девять, а Джованни уже стоял перед дверью дома Марии. Ночью он почти не сомкнул глаз. Ему всё время казалось, что она его зовёт. Джованни даже порывался раз или два пойти к ней, но решил не тревожить домочадцев.
На стук никто не отозвался. Он постучал сильнее. Снова тишина. Обычно ему сразу открывали дверь. Дома всегда были люди. Но сейчас за дверью не раздавалось ни единого шороха.
Джованни постучал в третий раз. Когда снова никто не отозвался, он потянул ручку вниз. Дверь оказалась не заперта. Он вошёл в прихожую. В глаза бросились
– Что-то случилось?! Какая-то беда?! Вот они всё бросили и уехали…
Джованни по-настоящему встревожился, когда вошёл в комнату бабушки. Бабушка Марии тяжело болела и поэтому никогда не вставала с постели. Но и её в комнате не оказалось.
Где-то внизу, в полной тишине, вдруг резко задребезжал телефон. Джованни со всех ног бросился к лестнице.
В телефоне раздался очень недовольный голос:
– Карло, ты где, Дьявол тебя побери? Поезд отправляется через тридцать минут!
– Это Джованни. Дяди Карло дома нет. И я не знаю, где он.
– Пусть мне позвонит как появится. А я подыщу ему замену!
Раздались гудки. Этот звонок встревожил Джованни ещё больше. Он выбежал на улицу. На глаза попался знакомый парень:
– Беппе! Ты не видел Марию? – обратился к нему с вопросом Джованни.
Тот кивнул головой в сторону.
– Спроси тётушку Габриэллу. Она всё о них знает. Каждый шаг отслеживает. Как-никак родня.
Беппе пошёл дальше, а Джованни побежал звонить в дверь тетушки. Через минуту та высунулась с балкона третьего этажа. Руки у неё были по локоть в муке.
– Тётушка Габриэлла, ты не видела сегодня Марию? – задрав голову закричал Джованни.
– После того, как вы вместе пришли домой вчера вечером, она больше не выходила. Можешь не беспокоиться, Джованни. Она тебя не изменяет, – закричала сверху тётушка Габриэлла.
– Её нет дома. Там вообще никого нет! Даже бабушка куда-то ушла! – закричал Джованни.
Сверху раздался смех.
– Бабушка не может уйти. Её придётся только выносить ногами вперёд. Все дома, Джованни. Никто не уходил. Если б они вышли, я бы увидела. Моё окно напротив, и я с шести утра на ногах.
– Их нет дома! Никого нет! Марии тоже нет, – чувствуя, что теряет над собой контроль, выкрикнул Джованни.
Она не поверила его словам. Не поленилась, спустилась и сама прошла по дому родственников. После осмотра её лицо мало чем отличалось от лица Джованни.
– Они не выходили из дома…Богом могу поклясться! Может, ночью уехали? …но я бы всё равно услышала?! Да и как они бабушку увезли? Может, кто-то другой видел?
Тётя Габриэлла устремилась к соседям. Джованни побежал следом за ней. Они всполошили всю улицу. Люди выходили и с удивлением выслушивали вопросы, а потом спешили сами посмотреть пустой дом.
Осознав, что никто и понятия не имеет, куда делась семья Марии, Джованни бросился в магазин цветов на соседней улице. Мария часто туда заходила. Но и там её тоже не видели. Джованни обежал весь город, зашёл во
Когда он вернулся назад, у дома Марии и внутри уже работали жандармы. Их вызвала расстроенная тетушка Габриэлла. Они осматривали комнату за комнатой, опрашивали соседей и возможных свидетелей. Джованни услышал, как один из жандармов сказал:
– Они уехали, а вы не заметили. Не могли восемь человек разом исчезнуть. Они наверняка уехали на свадьбу или куда-то ещё.
– Мария не могла уехать, не сказав мне! – на всю улицу закричал Джованни. – Она никогда бы так не поступила.
Несколько человек, включая его собственную мать, подбежали к Джованни и начали его успокаивать. Они приводили разные доводы, но он ничего не слышал, кроме собственного горя.
– Марии нигде нет… Она пропала!
Силы покинули Джованни, он опустился на мостовую и, обхватив руками голову, заплакал.
Глава 3
Месяц спустя
Отец Басо тревожно вглядывался в лицо Джованни. Со дня, когда пропала Мария, он словно перестал жить.
Церковь была почти пуста. Она была всегда пуста по утрам в будние дни. Джованни вот уже три недели приходил сюда каждое утро и до самого вечера сидел и смотрел на Распятие, словно надеялся услышать ответы.
Отец Басо сел рядом с ним, но ничего не сказал. До этого дня он несколько раз пытался поговорить с Джованни, но тот отмалчивался. Однако сегодня он заговорил сам.
– Я даже в церкви покоя найти не могу! Я не знаю, где мне её искать! Я не знаю, как мне дальше жить! У меня в голове тысячи вопросов и ни одного ответа.
– Полиция говорит, они уехали…
Джованни отрицательно покачал головой.
– Мы с Марией не виделись одиннадцать часов. Я каждую минуту из этих одиннадцати часов перебрал в уме. В ту ночь мне не спалось. Я часто вставал и подходил к окну. Прислушивался к звукам. Накануне вечером Мария чувствовала себя неважно. Я боялся, что ей станет хуже. Родные могли вызвать врачей. Именно приезда врачей я и ждал. Но не услышал постороннего шума. Обычная ночь. Заснул я в начале седьмого. Тётя Габриэлла говорит, что с шести часов на ногах, и уверяет, что никто из дома не выходил. Никто их не видел в то утро. Никто! Как они могли уехать незамеченными? Такая большая семья…больная бабушка…нет, Басо…они не покидали дом. Чем больше я думаю об исчезновении Марии, тем больше запутываюсь. Нет ни одного разумного объяснения тому, что случилось, – лицо Джованни вдруг будто окаменело. Во взгляде отчетливо читалась тоска. – Больше всего меня пугает поведении Марии в день перед исчезновением. Она словно знала, что уходит, и нам больше не суждено встретиться.
– Ты должен вернуться в университет, Джованни. Не губи своё будущее. Господь не оставит Марию, где бы она ни была.
– Я не могу себя заставить жить дальше, – прошептал Джованни.
Басо встал и перекрестил уходящего юношу. Лишь время и молитвы могли помочь ему справиться с потерей.
– Да укрепит твои силы Господь! – прошептал Басо.
Эта странная история быстро стала достоянием всего города. Появлялись самые разные слухи. Некоторые связывали бегство семьи с мафией, другие с крупными долгами. Нашлись и такие, кто предположил участие Дьявола. Сам Басо уповал на Господа, и надеялся, что рано или поздно всё встанет на место. Мария вернётся, и они с Джованни поженятся.