Доктор Кто. Клетка крови
Шрифт:
В этот миг красный свет померк, и сирены замолкли.
Снова пронесло.
Когда опасность миновала, двое человек оказались там, где им быть не положено.
Одним из них был 428-й. Он стоял над телом стража Дональдсон.
– Я знаю, как это выглядит, – сказал 428-й, когда Бентли ударила его. – Я пытался найти источник сигнала тревоги… и она тоже.
Но Бентли продолжала его бить. Она плакала.
К моему удивлению, 428-й обнял ее и прижал к себе.
– Мне тоже нравилась Дональдсон, –
Я навестил 428-го в одиночной камере. По размерам она скорее напоминала шкаф, но 428-го, похоже, не волновало, где он находится.
– Как там Бентли? – спросил он.
Я покачал головой.
– Это не имеет значения. 428-й, зачем вы убили Дональдсон?
– Я ее не убивал, – похоже, сам мой вопрос его разозлил. – Мы оба искали источник тревоги. И боюсь, в этом Дональдсон преуспела больше меня. Она нашла его, и он ее убил.
– Кто убил?
428-й пожал плечами. Он наклонился, чтобы щелкнуть меня по носу, но силовое поле угрожающе затрещало возле его руки.
– В этой тюрьме скрывается нечто, о чем не знаете даже вы, Управитель.
– И вы ждете, что я в это поверю?
428-й развел руками.
– У меня было при себе хоть какое-нибудь оружие? Да и вообще, вспомните, что стало с Дональдсон – у меня было при себе все то многочисленное оружие, которым ее убивали?
Я свирепо посмотрел на него. Шутить на подобные темы просто недопустимо.
Я оставил его в одиночной камере. Пусть гниет там.
Дональдсон была верующей. Во всяком случае, ее семья была. Поэтому, по обычаю их веры, ее тело должны были положить в гроб и оставить в часовне на ночь, а утром (по относительному времени Родины) – убрать.
Кто-то должен был присматривать за Дональдсон ночью. Я решил сделать это сам и радовался, что гроб сделали закрытым – так я мог просто сидеть и жалеть самого себя.
Я не очень хорошо знал Дональдсон. Она мне нравилась. Я чувствовал ответственность за нее, но не более. Мне предстояло сидеть с ней восемь часов, терзаясь ужасным чувством вины.
Кто-то вежливо кашлянул, и рядом со мной на стул уселся 428-й.
Некоторое время я просто не обращал на него внимания – ничего лучше на ум не пришло.
428-й тоже не торопился заводить беседу.
Мы просто сидели и молча смотрели на гроб. По лицу 428-го я понял, что он чувствует себя виноватым в произошедшем так же, как и я. Не виновным, как если бы он действительно убил ее, но виноватым, как если бы позволил ей умереть. Я задался вопросом – это чувство вины, его вины, моей вины – пройдет ли оно когда-нибудь? Я взглянул на 428-го, пытаясь понять, лежит ли все еще на нем тяжкое бремя вины за его преступления. Раз уж ему хватило духу прийти сюда и сесть рядом… да, наверняка.
Мы еще немного посидели молча. Я перестал смотреть на часы каждые пять минут, и постепенно мы погрузились в безмятежность – гроб Дональдсон, Заключенный 428 и я. В воздухе
Внезапно я понял, что уже почти рассвело. Ведомая легкой печалью, ночь отступила. 428-й встал и поклонился перед гробом.
– Доктор… – сказал я и замолк. Я не мог заставить себя поблагодарить его.
– Передайте Бентли, что мне очень жаль, – мягко сказал 428-й. – И, просто между прочим: из одиночной камеры выбраться ничуть не сложнее, чем из обычной, – он грустно улыбнулся, похлопал меня по плечу и ушел.
Оракул позвонил мне с Седьмого уровня. Его лицо искривила гримаса притворной скорби.
– Я слышал, у вас случилось несчастье, – произнес он нараспев, сгибая и разгибая пальцы. – До чего же трагично… До чего печально. До чего… пурпурно.
– Вы это к чему-то или просто так? – обычно мне лучше удавалось скрывать, как сильно меня раздражает Оракул.
– О, я помешал? – Оракул хлопнул в ладоши. – Ах, как глупо с моей стороны, я должен был это предвидеть… Я и помыслить не мог о том, чтобы потревожить вас в такое трудное время, но дело очень важное. Все эти печальные события… их аура ощущается даже здесь. Это плохо влияет на ясность моих видений, – я просто ушам своим не верил – этот осел утверждал, что мы мешаем ему заниматься идиотским ясновидением! Он ведь даже не был настоящим экстрасенсом – просто хорошо осведомленным сплетником. Но и безобидным он не был. Мне подумалось, что ставить его во главе Седьмого уровня было не так уж разумно.
Словно отвечая на мои извинения, Оракул вскинул руки.
– Нет, нет, не стоит просить прощения за вмешательство в мои видения! Это крайне прискорбно, но такое случается. Поверьте, Управитель, вы ни в чем не виноваты, – судя по выражению, с которым Оракул это сказал, он явно считал, что виноват именно я. – Просто… – он потер лоб, буквально засунув пальцы в плоть вокруг висков. – Очень обидно. Я должен видеть будущее четче, но из-за всех этих помех как будто туча… завеса бордовых мыслей скрывает истину… – он потер брови и принял благодушный вид. – Все, что могу сказать… Скоро вам придется решать судьбу Седьмого уровня. Ах, бедные мы, бедные, – он ткнул пальцем в мою сторону и выключил переговорник.
Клара снова была на посадочной площадке. В руках она держала новый плакат.
– Этот я сама нарисовала, – сказала она, пожав плечами. – Скорее всего, заставь я детей делать плакат с таким лозунгом, меня бы уволили.
– Да уж, – протянул я. – По-моему, это больше похоже на угрозу террористов.
– Хм, – она бросила взгляд на плакат. – Вы получили те документы, что я передавала в прошлый раз?
Я почесал затылок. Сказать по правде, я перевидал уже столько бумаг, что всех и не упомнишь.