Доктор Кто. Легенды Асхильды (сборник)
Шрифт:
– Иногда, – продолжал визирь, – наш царь выбирает того, кто особенно пострадал и нуждается в помощи.
Еще громче зашумела толпа. Все уселись ровнее, многие пытались пригладить волосы, чтобы понравиться царю.
Так и не произнеся ни слова, правитель Мраморного города обвел взглядом путников, а затем кивнул:
– Я сделал выбор.
Окрыленные страждущие переглядывались, тая любопытство, надежду и алчность. В глубине души каждый был уверен, что речь идет о нем.
– Подведите ко мне того, кто сидит в тени, будто побитый пес! – велел царь.
Стража тут же схватила
– Кто ты, странник? – спросил царь. – Отвечай.
– Я недостоин вашего внимания, светлейший, ведь я утратил все, что было мне дорого, – отвечал Карим, не поднимая глаз.
– Все, что было дорого? Ты говоришь о богатстве? О власти?
– Я был богат и обладал силой, но это не имеет значения. Я потерял все, потому что не прислушался к совету любимой.
– Что ж, – рассмеялся царь, – это случается часто.
Вслед за ним рассмеялись и придворные, переглядываясь друг с другом.
– Почему вы выбрали меня, ваше величество? Я сыт и благодарен за это. Пожалуйста, позвольте мне снова скрыться в тени.
– Я выбрал тебя потому, что ты…
Тут царь сделал паузу и снова улыбнулся:
– Потому что ты самый тощий из этих людей.
Правдиво было это замечание: многие из тех, кто приходил ко дворцу, были вовсе не бедными странниками, а зажиточными горожанами, привыкшими к бесплатным обедам.
– Отведите этого человека в мои покои, – приказал царь визирю. – Позже я зайду к нему – когда вы его отмоете.
Как ни сопротивлялся Карим, стража утащила его прочь. Только и успел он услышать веселый голос царя и шепот людей в толпе, как за ним захлопнулись двери.
Вскоре он оказался в роскошных покоях, где витал аромат лимона. Там его уже ожидали слуги и полная ванна горячей воды. Одежду Карима забрали, но уносить не стали и постирали у него на виду. Только тогда юноша позволил сбрить себе бороду и с помощью слуг опустился в ванну.
Вокруг сновали красивые юноши и девушки, и Карим почувствовал, как в глубине души его зарождается страх. Что за подарок готовит своему избраннику царь?
Но вода была горячей, а усталость пересилила тревогу. Карим заснул.
Проснувшись, он обнаружил себя в постели обнаженным. Рядом кто-то рассмеялся. Юноша огляделся в надежде найти свои лохмотья – напрасно.
– Ну что я за дурак! – воскликнул он. – Зачем позволил забрать мою одежду!
– Ты и впрямь дурак, – раздался голос царя прямо у него над ухом. – Нет, не отворачивайся. Мне нравится видеть тебя таким.
– Но ваше величество, так не должно быть!
– Именно так все и должно быть, – снова рассмеялся царь. – Мне нравится то, что я вижу.
– Это ошибка, – возразил Карим. – Мое сердце отдано другой.
– Зато твое тело теперь принадлежит только мне, – ответил царь с улыбкой.
В ту же секунду Карим почувствовал, как что-то упало на кровать. Приподнявшись, он увидел свои лохмотья, которые выстирала и заштопала чья-то заботливая рука.
– Если они так важны для тебя, почему ты дал забрать их? – обратился к нему царь.
Карим не ответил, лишь обнял свою одежду и заплакал.
– Так и будешь таращиться на эти обноски или все-таки посмотришь на меня? Подними глаза на того, кто дал тебе пищу и кров и напомнил, что не все люди жестоки. Взгляни на того, кто готов сделать для тебя еще многое.
Карим нерешительно отвел взгляд от бесценных лохмотьев и повернулся к царю.
Широко улыбаясь, тот снял сперва корону, затем мантию и, наконец, накладную бороду.
Карим утратил дар речи.
Перед ним стояла Асах эль Дир. Она смеялась.
Влюбленные воссоединились, и встреча их не была омрачена ни болью, ни виной, ни грустью. Асах объяснила Кариму, что ей не оставалось ничего другого после того, как шпионы Чародея напали на их след.
– И пока ты тратил заработанные мной деньги на развлечения…
– Ты несправедлива!
– Неужто? Я здесь царь. Подумай дважды…
– Все так и было. Продолжай.
– Пока амулет у нас, они могут вычислить, где мы находимся. Так что это было лишь вопросом времени… – начала Асах.
– Так говорила Асах, объясняя Кариму, почему рано или поздно Чародей из Моравии нашел бы их по силе амулета…
– Часть денег уходила на жилье, еще немного – на покупку материалов. В основном для ткачества, но кое-что – например, два свинцовых слитка, – я купила для другой цели. Из них мастер по шкатулкам сделал для меня два ларца, которые можно было вложить один в другой. На дне второго я и собиралась хранить амулет. Идею мне подсказал сам Чародей, ведь он смог отыскать его, только когда я забрала камень из кратера. Значит, его нужно было укрыть от воздуха. Увы, едва мастер успел закончить работу над ларцами, как ты по неосторожности выдал нас. Я пыталась бежать, но тот старик поймал меня и увел в пустыню, прочь от всего, что я так любила. Сорок дней и сорок ночей провели мы в дороге. Старик не произнес ни слова, а лишь тащил меня за собой. Сначала мы ехали на мулах, потом они пали, а мы все шли и шли сквозь пески.
– И вдруг старик обратился ко мне.
– Это тело было отдано Чародею из Моравии, последнему истинному правителю Нила, – сказал он. – Оно всецело принадлежало ему, но теперь опустело. Его будут искать – и найдут тебя. Они уже близко. Не пытайся бежать, потому что настал твой черед стать хранителем для души моего господина.
– Стоило ему закончить речь, как жизнь оставила его тело, и старик повалился на землю, подняв облако песка.
Сперва ничего не происходило, а потом я почувствовала, будто кто-то поселился в моей голове и смотрит вокруг моими глазами. Эта тень была стара как мир и холодна, как зимняя ночь. Я чувствовала ее голод и то, как она мечется в моем мозгу, будто бродячая собака. На мгновение мы слились в единое целое, а потом все вернулось на свои места. Меня охватило отчаяние и чувство неизбывного одиночества – но лишь на миг. Очнулась я лежа на песке. В горле пересохло, а в голове шумел чей-то голос, повторявший: «Здесь мне не место. Но я найду тебя».