Документ «Р»
Шрифт:
— Диктатура.
— Своего рода да. И один из таких городков — Арго-сити — просто очаровал Тайнэна. Преступность а нем практически была искоренена давным-давно. Арго-сити полностью и безраздельно принадлежит компании «Арго смелтинг энд рефайнииг оф Аризона». Тайнэн исследовал Арго-сити тщательнейшим образом и раскрыл его секрет: в этом городе аннулировали почти все положения Билля о правах. Население города против этого не возражало. Жители были удовлетворены полученной взамен экономической стабильностью и физической безопасностью. На основе юридического кодекса, действующего в Арго-сити, Тайнэн и разработал свою тридцать пятую поправку. То, что получилось в Арго-сити, решил он, получится и по всей Америке.
—
— Еще более дьявольским было то, что сделал с этим городом Тайнэн. Он хотел увериться, что каждый аспект тридцать пятой поправки окажется эффективным на практике. И он использовал население Арго-сити в качестве подопытных кроликов. Как ему удалось сделать это и передать власть в городе своим сотрудникам? Очень просто. Тайнэн расследовал компанию, которой принадлежит город, и установил, что «Арго смелтинг» годами уклоняется от выплаты налогов. Совет директоров охотно принял предложенную им сделку: Тайнэн не сообщит министерству юстиции о результатах следствия, а компания предоставит ему и его людям полную и безраздельную власть в городе. Поэтому Тайнэн сумел создать в Арго-сити экспериментальный прототип комитета по охране национальной безопасности, который намерен учредить в масштабах всей страны, как только тридцать пятая поправка станет частью конституции. Он просто устроил полигон для ее испытаний.
— Просто невероятно, черт побери! — воскликнул Коллинз. — У нас уже существует город, где отменен Билль о правах?
— Насколько мне известно, да.
— Но в демократической стране такое невозможно! Это же незаконно!
— Но станет абсолютно законным, как только Калифорния примет тридцать пятую поправку, — ответил Раденбау. — Как бы там ни было, результаты этого эксперимента и составляют основу первого раздела документа «Р».
— Что же представляет собой второй раздел?
— Не знаю, — развел руками Раденбау.
Коллинз обдумал услышанное.
— Не могу поверить, что у нас творится такое. Каковы же результаты? Что получилось у Тайнэна в Арго-сити?
— Это надо видеть собственными глазами, — взглянул на Коллинза Раденбау. И добавил после паузы: — Хотите отправиться туда?
— И еще как хочу, черт побери! Я хочу докопаться до самого дна заговора Тайнэна. Слишком многое поставлено на карту. Поездка туда опасна?
— Как я слышал, этот городок редко кто посещает. Но нас всего двое, и мы не привлечем внимания.
— Возможно, нас будет трое.
— Вот втроем будет опаснее.
— Ничего, — сказал Коллинз. — Здесь стоит рискнуть.
Вернувшись в Вашингтон, Коллинз первым делом приказал выявить и тщательно исследовать все города США, принадлежащие частным компаниям. Особое внимание он просил обратить на Арго-сити в Аризоне.
Работа велась тайно и быстро, и четыре дня спустя необходимые сведения лежали в папке на столе Коллинза в министерстве юстиции. Пролистав несколько страниц, Коллинз сразу же сделал вывод, что этот американский феномен [10] органически связан с самим процессом развития страны. Компании, строящей шахту в отдаленном районе, требовались шахтеры. Чтобы заманить людей в глухомань, компании приходилось создавать для рабочих и их семей город — то есть строить дома, налаживать обслуживание, отдых, медицинскую службу… Компания, естественно, брала на себя административное управление городом и обеспечивала его полицией для поддержания порядка. В конечном счете население кругом оказывалось обязанным компании и подчинялось ее контролю, становилось ее собственностью.
10
принадлежащие
Например, Пульман, штат Иллинойс, — в десяти милях от Чикаго. Город построен Джорджем М. Пульманом, миллионером, имевшим монополию на производство железнодорожных спальных вагонов. Пульман разместил 12 тысяч рабочих в своем собственном городе. Вот фотокопия вырезки из номера «Харперс Нью-Мансли мэгэзин» начала века: «Все безраздельно принадлежит компании «Пульман». Сегодня в городе нет ни одной постройки, ни одного квадратного дюйма земли, принадлежащих частному владельцу. Любая организация, включая церковь, должна арендовать помещение у компании. Вскоре становятся заметны малоприятные аспекты социальной структуры этого города: плохое управление, фаворитизм, кумовство, общее чувство неуверенности в завтрашнем дне. Никто из жителей не считает Пульман своим настоящим домом. Даже власть Бисмарка над немцами кажется ничтожной по сравнению с той абсолютной властью, которую имеет над населением города компания «Пульман». Каждый мужчина, каждая женщина, каждый ребенок в городе всецело зависят от ее произвола…»
— Марион, сегодня телефоны против прослушивания уже проверяли? — спросил секретаршу Коллинз.
— В этом больше нет необходимости, мистер Коллинз. Утром установили скрэмблер, который вы заказывали.
Коллинзу стало спокойнее. Скрэмблер оберегал телефонные разговоры от подслушивания, преобразуя слова в неразборчивую мешанину звуков, которые вновь превращались в связную речь лишь на другом конце линии.
— Немедленно соедините меня с председателем Верховного суда Мейнардом, — сказал министр юстиции. — Мне безотлагательно нужно переговорить с ним.
Началом своего путешествия они избрали город Финикс в штате Аризона, до которого добирались под чужими именами с трех разных сторон. Кристофер Коллинз, назвавшийся Карлом Катшоу, прилетел из Чикаго. Дональд Раденбау прибыл рейсом из Карсон-сити через Рино и Лас-Вегас. Коллинз вез ему новые документы на имя Дориана Шиллера. Председатель Верховного суда Джон Г. Мейнард вылетел из Нью-Йорка под именем Джозефа Мангеля. Было решено, что Коллинз и Раденбау не станут дожидаться Мейнарда, поскольку всем одновременно въезжать в Арго-сити и регистрироваться в гостинице казалось рискованным, а отправятся туда вдвоем на арендованном для поездки «форде». Мейнард приедет в город позже.
Коллинз не узнал своего спутника, пока тот не подошел к нему вплотную: хирург в Неваде отлично сделал пластическую операцию.
— Мистер Катшоу? — спросил Раденбау весело.
— Здравствуйте, мистер Шиллер, — ответил Коллинз, протягивая ему плотный пакет. — Здесь ваше официальное крещение. В конверте вы найдете все, что захотите узнать о Дориане Шиллере.
— Не могу даже сказать вам, как благодарен…
— Я вам благодарен намного больше за нашу сегодняшнюю поездку. Надеюсь, мы увидим именно то, что так волновало полковника Бакстера. Тогда все остальное зависит от Джона Мейнарда. — Коллинз посмотрел на часы. — Он прилетит через двадцать минут, а нам пора выезжать…
Несколько часов спустя они въехали в Арго-сити, состоявший из широкого мощеного главного проспекта, от которого отходили четыре-пять улиц… Ряды чистых опрятных домов. Большой универмаг со стеклянной витриной. Кинотеатр. Маленький парк, дорожки которого вели к городской публичной библиотеке. Шпиль над епископальной церковью. Двухэтажный кирпичный особняк с вывеской «Арго-сити лайт» — видимо, редакция местной газеты.
Самым высоким зданием в городе — четырехэтажным — оказалась гостиница «Констеллэйшн». Они зарегистрировались у портье как Катшоу и Шиллер из города Бисби, штат Аризона, и попросили отвести им два отдельных номера до полудня.