Долг и страсть
Шрифт:
Лиз ободряюще улыбнулась.
— Он…
— Как его зовут? — быстро перебила ее Мей, у которой мелькнула робкая надежда, что, может быть, в Нью-Йорке есть еще один человек, похожий на Лоренса Аравийского.
— Саид, — сказала Лиз, и ее лицо приобрело неожиданную мечтательность. — Принц Саид. Красивое имя, правда?
— Красивое, — словно эхо повторила Мей. — Т-так чего, ты говоришь, он хочет?
— Нанять наше агентство, для того чтобы мы уладили один конфликт. Говоря точнее, — добавила Лиз, —
— Т-ты не знаешь почему?
— О, знаю, — радостно ответила Лиз. — Он объяснил мне. Сказал, что слышал, будто ты один из лучших психологов в городе, а он всегда пользуется только лучшим!
Мей покоробило слово «пользуется». Она нахмурилась в искреннем недоумении.
— У него что, какие-то интересы в кинобизнесе?
Лиз покачала головой.
— О нет… это не имеет ничего общего с кино. Он хочет, чтобы ты разобралась с ситуацией на его сталелитейном заводе. Кажется, там разгорелась нешуточная свара.
Мей недоверчиво уставилась на начальницу.
— Но ведь мы работаем в сфере кинобизнеса! — запротестовала она.
— Именно это я ему и сказала, — с хитрым видом ответила Лиз. — Сочла своим профессиональным долгом указать на это. И посоветовала обратиться к тем, кто работает в нужной ему сфере.
— И что? — спросила Мей, зная, что этот вопрос скорее риторический и ответ ей отлично известен.
Так оно и оказалось.
— О, он возразил, что конфликтные ситуации всюду одни и те же, — объяснила Лиз.
Мей в мрачной задумчивости смотрела на начальницу. Саид всегда получает то, что хочет. А он хочет ее, она это знает. Проблема заключается в том, что она тоже хочет его… и только теперь начинает понимать, насколько сильно…
Лиз бросила на нее пронзительный взгляд.
— Я не такой реакции ожидала, Мей. Думала, ты будешь прыгать от радости, — сказала она и склонилась над столом. — Когда человеку говорят, что он лучший из лучших и его услугами решили воспользоваться… — Лиз пожала плечами, не в силах скрыть своего разочарования. — Большинство людей было бы счастливо! Может быть, ты чего-то недоговариваешь?
Мей по натуре была честным человеком, но ведь Лиз — ее начальница. И в любом случае, если она скажет правду, как неубедительно и патетически это прозвучит! «Лиз, я знакома с ним, и он хочет меня, а я его, но я не намерена впутываться в то, что, как я знаю, может закончиться только слезами…»
— Нет, — быстро сказала Мей. — Это к работе совершенно не относится. — Что было почти правдой.
— Ты только представь, какие открываются перспективы! — воодушевилась Лиз. — Это даст нам шанс попробовать себя в совершенно новой области.
Лиз говорила разумные вещи, профессионал в Мей не мог с ней не согласиться. Ни в коем случае нельзя было упускать столь редкостную удачу, даже если Саид
— Я с удовольствием займусь этим, Лиз!
Начальница просияла.
— Отлично! Он хочет встретиться с тобой завтра же утром. В десять часов, чтобы быть точной.
— Где? — Однако Мей знала ответ и на этот вопрос.
— В его номере. В пентхаусе! Отель «Хилтон». — Лиз подмигнула. — С ума сойти! Одень что-нибудь понаряднее!
Мей выбрала самый строгий наряд — шелковый брючный костюм розовато-миндального цвета. Волосы она собрала в скромный хвостик на затылке, а косметика была настолько незаметной, что, казалось, вовсе отсутствовала.
В «Хилтон» она прибыла без пяти десять и первым, кого увидела на другом конце огромного холла, был Клайв Дорсет. Как и ожидалось.
Она заметила, как его рука прикоснулась к нагрудному карману пиджака. А затем с немного неловкой улыбкой он направился к ней.
— Здравствуйте, Мей.
Клайв не виноват в том, что работает на человека, который использует свое неограниченное влияние для того, чтобы управлять событиями, подумала Мей и улыбнулась в ответ.
— Здравствуйте, Клайв. Саид прислал вас за мной, полагаю?
— Нет, Саид сам пришел за вами, — раздался глубокий бархатистый голос у нее за спиной, и Мей, обернувшись, увидела вышедшего из-за колонны Саида, черные глаза которого сверкали. Был ли это триумф? Мей полагала, что да. Он получил, что хотел. Или, по крайней мере, думает гак.
— И полагаю, для меня это должно быть очень лестно? — светским тоном спросила она.
Саид неохотно улыбнулся.
— Скорее всего да. В конце концов, большинство женщин были бы счастливы оказаться в моей компании.
— Но, вероятно, те, которых не принудили к этому, как меня?
Саид замер.
— Вы намерены устроить сцену прямо здесь, посреди холла?
— Вы расцениваете справедливое замечание как попытку устроить сцену? — Мей улыбнулась. — С какими же бесхребетными женщинами вы, должно быть, общались в прошлом, Саид!
И, глядя в эти искрящиеся сапфировые глаза, Саид был вынужден согласиться с ней.
— Может быть, поднимемся наверх? — вежливо спросил он.
Слова вырвались прежде, чем она успела их обдумать:
— Зачем? Чтобы легче было соблазнять меня?
Черные глаза сузились, но затем губы Саида изогнулись в медленной удивленной улыбке.
— Значит, вам этого хотелось бы, милая Мей?
К ужасу Мей, эта улыбка оказала на нее совершенно неожиданное воздействие. Коже стало тепло под этим безошибочно оценивающим взглядом, словно под весенним солнышком, сердце забилось лихорадочно и неровно, а по спине пробежал чувственный холодок.