Долгая дорога домой
Шрифт:
— Говорил, значит… — нахмурился Жорж. — Ну, как-нибудь мы вдвоем это организуем.
— И возьмем Жанно. — Это был не вопрос, а напоминание.
— Вот насчет Жанно я не уверен, — пожал плечами Жорж. — Достаточно трудно будет вытащить отсюда даже тебя.
— Но ведь это Жанно меня спас, — заявила Элен. — Его нельзя здесь оставлять! За ним тоже Гастон охотится.
— Поговорим, когда вернется Марсель, — положил конец дебатам Жорж, думая, что это еще за Гастон, и надеясь, что Марсель вернется достаточно скоро. — Давно ты здесь прячешься, Элен?
— Сто лет, — вздохнула
— Марсель сказал, когда появится?
Элен покачала головой:
— Нет, он не знает. Он никогда этого не знает, но обещал, что придет обязательно. А теперь, после того как со мной остался Жанно, мне уже не страшно. И я учу его читать, — добавила она с гордостью.
Жоржу очень хотелось услышать, что случилось с сестрой и где она пропадала, но он решил пока что подождать с расспросами. Для них будет время, когда все они выберутся из города. Огромным облегчением было найти ее живой, здоровой и под присмотром Марселя, но битва разгорается все сильнее, и скоро здесь тоже будет жарко. Сам он спасается лишь тем, что все время в движении.
— Сейчас я должен идти, Элен, — Жорж встал. — Но ты не беспокойся: я скоро вернусь, а сейчас тебе здесь ничего не грозит.
— А пистолет? — требовательно напомнил Жанно.
— Что пистолет? — неприязненно откликнулся Жорж, которому совсем не улыбалось оставлять пистолет в руках такого, как Жанно.
— Твой брат мне его дал, чтобы защищать Элен, — заявил Жанно. — Отдай. Если сюда кто-нибудь сунется, больше нам защищаться нечем.
Жорж вздохнул: смысл в словах Жанно был.
— Ладно, — сказал Жорж, кладя пистолет на кипу соломы. — Только, черт возьми, будь с ним поосторожнее, хорошо?
Он уже собрался уходить, когда в сад вошел Марсель.
Услышав в конюшне голоса, он тихо подошел, но когда понял, что там Жорж, назвал себя и распахнул дверь.
Когда дети заснули, братья стали обсуждать, каким образом вытащить Элен из Парижа. При этом Жорж был совершенно не намерен раскрывать секрет своих приходов и уходов, а Марсель тщательно следил за тем, чтобы не выдать схему размещения часовых на стенах города.
— Сейчас я ее забрать не могу, — заявил наконец Жорж. — Мне нужно кое-что обдумать, но через пару дней я за ней приду.
— Не слишком тяни, — предупредил Марсель. — Тут становится все хуже и хуже. — Он посмотрел на Жоржа в упор: — А что с мальчиком? Она хочет, чтобы ты и его забрал.
— Я знаю, — сказал Жорж. — Но это невозможно. Мне будет очень трудно вывести из города даже одну ее, а не то чтобы еще об одном ребенке беспокоиться. Парень привык жить на улицах и сумеет о себе позаботиться.
Спустя два дня поздно вечером Жорж пришел за Элен и объяснил свой план действия.
— Я смогу вывести ее из города, — сказал он Марселю, — но не доставить в Сент-Этьен. Для этого потребуется слишком много времени, а я на службе… — Жорж не стал договаривать, но они оба знали: он будет участвовать в решающем штурме города. — Но я послал весточку Сильвии Клавье — девушке, с которой мы собираемся пожениться, когда все это закончится, — чтобы она приехала в Версаль, забрала Элен и отвезла ее в Сент-Этьен. Это
— Пожениться? — тут же переспросил Марсель.
— Да. — Взгляд Жоржа смягчился. — Когда ты ее увидишь, она тебе обязательно понравится.
«Если ты ее увидишь».
«Если я ее увижу».
У обоих братьев мелькнула одна и та же мысль, но вслух ее не произнес ни один.
— А как же Жанно?! — возмущенно выпалила Элен. — Ему тоже надо уехать из города.
— Его я взять не смогу, — твердо возразил Жорж. — Я не стану просить Сильвию и ее родных приютить парижского уличного мальчишку.
— Парижского уличного мальчишку, который спас мне жизнь! — Элен была в гневе.
— Это ты говоришь, что спас… — начал Жорж, но Элен его перебила.
— Да, спас! — заявила она твердо. — И сам при этом чуть не погиб. Я без него не пойду. Нельзя бросать Жанно здесь, где его может найти этот Гастон! — Она с упрямым видом села на тюк соломы и с вызовом посмотрела на братьев.
— Ты вполне мог бы его взять. — Марсель посмотрел на Жоржа со значением. — Когда выберетесь из Парижа, тащить его в Версаль, а потом отсылать к твоей Сильвии вовсе не нужно. Оказавшись по ту сторону стены, он сможет сам о себе позаботиться. — Марсель повернулся к Жанно: — Так, паренек?
Жанно кивнул. Он бы на что угодно согласился, чтобы выбраться из города, где с каждым днем обстрелы становились все сильнее.
— А насчет Гастона можете больше не волноваться, — добавил Марсель. — Ни за кем из вас он больше не явится.
— Я без Жанно не пойду, — еще раз повторила Элен, и Жорж со вздохом сдался: времени на споры у него не было.
— Ладно, тогда идете вдвоем. Но слушайте в оба уха: вам придется делать в точности то, что я скажу. В точности! Ни споров, ни вопросов, ясно? Идете за мной и ни слова. Ни мне, ни друг другу. Понятно?
Дети кивнули, и Элен, довольная своей победой, покорно ответила:
— Понятно, Жорж.
Братья коротко пожали друг другу руки. Марсель быстро обнял Элен и, выпустив всех троих, запер за ними калитку. После этого он, дав им несколько минут форы, выскользнул на улицу и направился вслед за беглецами. Он не собирался их выдавать или привлекать внимание часовых, но твердо решил узнать, каким образом Жорж незаметно проникает в город и уходит из него. Когда беглецы окажутся вне опасности по ту сторону стены, он «случайно» найдет этот путь, и его перекроют. Не будет больше потайного хода, которым просачиваются в город лазутчики.
Жорж молча вел детей переулками. Ночное небо закрывали тучи, но иногда темноту пронизывал лунный свет, пока его не закрывала очередная туча, погружая все во мрак. Издалека слышались отдельные выстрелы, но Жорж не сбавлял шага. Он отчаянно стремился в относительную безопасность дома Дюпонов: когда они спустятся в туннель, обнаружения можно не бояться. Звук чьих-то шагов сзади заставил Жоржа резко обернуться, заведя детей себе за спину, но его привыкшие к темноте глаза никого не заметили, и он решил, что ему померещилось. Уже давно наступил комендантский час, и улицы опустели — жители сидели по домам.