Долгая дорога в небо
Шрифт:
– Кстати, крыша из чего у нас будет?
– Из железа, конечно. Этого добра в Дели хватает. Надо только покрасить, чтобы не ржавел металл. Но это не проблема. Просто еще пару человек задействуем – кисточкой водить дело нехитрое.
– А крепиться листы как будут?
– Винтами к каркасу, как еще? – Руперт явно удивлен столь дурацким вопросом.
– Протекать не будет по стыкам?
– Каким стыкам? Листы будут уложены … - вот тут я не понял термина, о чем тут же сообщил собеседнику. Тот несколько замялся, а потом продемонстрировал мне две ладони, внахлест наложенные друг на друга –
Я понимал. Но поток дурацких вопросов с моей стороны иссякать не собирался.
– Но ведь тогда внутри будет влажно?
– Это почему? – уже в который раз за нашу недолгую беседу удивился британец.
– Между листами будет пространство. Через него будет проходить воздух снаружи. А на улице зимой влажно.
– Нет – засмеялся Руперт. – Щели (если я правильно перевел слово) мы заделаем герметиком. Ну и по полу чердака тоже гидроизоляцию пустим.
– Гидроизоляция по полу – это здорово. Но у нас на чердаке аккумуляторные батареи будут. Для них влажность – это плохо.
– Нормально все будет – устало выдохнул уже подзадолбавшийся развеивать мои сомнения руководитель работ. – Ты лучше скажи, каких размеров помещение под батареи делать.
– Я телеграмму с запросом на завод отправил. Еще не ответили?
– Я-то откуда знаю.
– Ну зайдем в представительство, спросим.
Обязательно заедем. Заодно Гарри подцепим – с ним веселее. Забавный все-таки человек. Ну и машину перед обиталищем орденцев оставлю – там как раз довольно большая площадка, позволяющая развернуться даже такому «чайнику», как я и при этом ничего не снести. Да и умей я водить получше – все равно бы возле забегаловки Цзо оставлять технику не стал бы. В жизни всякое бывает – а ну как решит кто спьяну удаль проявить и примется мое имущество курочить? Я, конечно, отреагирую мгновенно, но ущерб мне никто не возместит. Нищий тут народ, по большей части. И взять с него нечего, кроме анализов. А анализы их мне абсолютно без надобности. Так что лучше подстраховаться.
Темнеет в здешних широтах быстро и я щелкнул рычажком включения фар и притоптал педаль газа, потому как желудок недвусмыслено выражал желание что-нибудь переварить. Пляж тут ровный, до деревьев справа промежуток метров пятьдесят, густо заросший кустами, слева до среза воды метров тридцать – так что даже при моих весьма скромных водительских навыках скорость километров в пятьдесят держать можно. Даже с учетом специфической тормозной системы, которую я бы назвал уродской. Врезаться-то особо некуда. Максимум – в кусты вломимся. В них, конечно, кто-то жить может, но семь патронов, пробивающих автомобильный блок цилиндров, на близкой дистанции – вполне себе аргумент. А доставать револьвер быстро я наловчился. Делать нечего – вот и вожусь с оружием, тренируясь то быстро выхватывать револьвер, то доставать носимый под одеждой «Маузер», то щелкаю затвором своего «слонобоя». А то уж очень не понравилось мне судорожно дергать рукоятку, когда на охоте на нас еще один варан выскочил. Крайне мерзкое ощущение, честно говоря.
Береговая линия в очередной раз повернула, открывая взору бухту. В ней, не смотря на темноту еще продолжалась работа – несколько мужиков выгружали из большой лодки здоровенные мешки. Интересно, чем это ребятишки разжились? Вряд ли они в мешки пойманную рыбу сложили. Ну увижу Гарри – узнаю. Он, благодаря своим активности и общительности, всегда в курсе местных дел.
Еще через несколько минут мы с Рупертом были внутри представительства Ордена. С момента моего крайнего визита сюда не изменилось ничего. Все та же комната для приема посетителей со стоящим на столе ноутом и шкафом под документы, все тот же вентилятор, гоняющий воздух и все тот же аромат «вонючки», призванный отгонять
Сам Гарри, одетый в цивильное – днем он ходит в орденской униформе – сидел на краешке стола и прихлебывал из запотевшего стакана что-то холодное. Увидев нас, он просиял, решительным глотком прикончил свой «дринк» и ломанулся к выходу, успев на ходу пожать нам с Рупертом руки и наступить мне на ногу. Последнее я перенес стоически. Ну что поделать, если Гарик обладает грацией пьяного бегемота? Хорошо хоть массогабариты далеки от данного животного.
– Привет, ребята. Поразвлечься приехали? Ну так пойдемте.
Перед лицом такой проницательности я не стал утверждать, что заглянул полюбоваться подлинником Караваджо и последовал за несущимся семимильными шагами в сторону кабачка Цзо приятелем. Лишь ускорил шаг и, догнав спутника, поинтересовался:
– Что нового в твоих владениях?
– Скажешь тоже. – фыркнул Гарри. – Владения. А нового… Дожди скоро – особой работы не получиться. Так что начальство стоит на ушах и требует миллион отчетов. Ну его к черту! Ни слова о работе, слышишь?
– Слышу, слышу – ответил я с интонацией зайца из «Ну, погоди». – Телеграмм мненикаких не было?
На этом вопросе Гарри сбился с шага и несколько растерянно замер.
– Слушай, а было что-то. Тебе срочно? Или, может, на обратном пути зайдем? Все равно у людей рабочий день давно кончился.
– Дружище, давай лучше сейчас. А то забудем еще.
Поскольку отойти далеко мы не успели, поход за телеграммой много времени у нас не занял. Оказавшись в местном пункте общепита и культурного досуга, я развернул бланк и вчитался в текст. Ну да, как и ожидалось, телеграмма из Неаполя, с аккумуляторного завода, и содержит перечень выпускаемой продукции с характеристиками и ценами. Убедившись, что больше ничего там нет, я передал распечатку Руперту. Он у нас специалист по строительству – ему и карты в руки. Высчитывает потребную мощность, исчисляет, сколько аккумуляторов понадобится, сколько они будут весить и какую площадь займут, выдержат ли это дело перекрытия… А я в это лезть не буду, ибо не копенгаген. Лучше пожру, благо кормят здесь неплохо. Это алкашка у Цзо – бормотуха, в сравнении с которой «Виноградный день» - райский нектар. То ли вино, то ли брага из сока какого-то местного дерева. А еда – вполне доброкачественная, разве что с уклоном в дары моря. Ну плохо здесь с мясом. Свиней еще не забивали, да и мало их пока на острове. Так что в широкую продажу свининка вряд ли попадет. Разойдется среди родственников, друзей и знакомых. Еще кроликов некоторые держат, знаю, но изобилия крольчатины пока нет. Еще не расплодились ушастые, видимо. А куры здесь, в большинстве своем, не мясные, а яйценосные. Купить можно и зарезать тоже, но глупо получится. И недешево, и толку особого не будет.
– Гарри, я тут по дороге видел – в бухте с лодки какие-то мешки выгружают. Причем не в первый раз такое наблюдаю и думаю, чтобы это могло быть. Уже догадки строить устал. Ты не знаешь случайно?
– Такие здоровые, но не особо тяжелые на вид, с чем-то угловатым, типа кусков угля?
– Что большие – это точно. Про тяжесть не знаю – не грузил. Да и далеко было, чтобы рассмотреть подробности вроде угловатости.
– Скорее всего – гуано.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)