Долгий фиалковый взгляд
Шрифт:
Лицо его превратилось в загорелую маску. Заговорив, он почти не шевелил губами, слова прозвучали так тихо, что я еле слышал.
— Запомните вот что. Никто не упоминает о ней в моем присутствии. Она для меня абсолютно не существует, и гнусная свинья, что произвела ее на свет, для меня тоже не существует. Меня не интересует, живы они или умерли. Меня не волнует, горят ли они в аду или обрели вечное блаженство. А теперь убирайтесь отсюда!
Так я и сделал. Подобная ненависть впечатляет, где бы ее ни увидел. Когда при этом убираешься подобру-поздорову, возникает желание ступать на цыпочках, затаив дыхание.
Я
Кингу надо было закончить с рапортами. Он велел обождать. Через двадцать минут вышел, направился к «бьюику», прислонился к машине, скорбно покачал головой:
— У тебя прямо талант, парень. Вот Билли Кейбл увидит, как ты тут шатаешься, и прищемит тебе башку твоими же коленками.
— Садись, расскажу, — предложил я, объяснив, что оказался в неподходящем месте в неподходящий момент, став невольным свидетелем, как Бетси отделала Билли.
Кинг кивнул:
— Я знал, что он хочет до нее добраться. Не знал только, что чертов дурак будет действовать таким способом. Если мистер Норм услышит, как он пытался завалить ее в койку, размахивая своим значком, Билли сразу на улицу вылетит. Похоже, тебе она не слишком-то сопротивлялась, Макги. Ну, такая уж она есть. Бывает у нее желание, только не часто, а уж тогда ей надо только свистнуть.
— Лью Арнстеду она свистнула.
— Знаю. Народ удивился. Бетси — настоящий знаток. Лью не ее тип. Да разве угадаешь?
— Кинг, насколько мы с тобой можем доверять друг другу?
Он развернул свой огромный живот, широко улыбнулся мне, подмигнул глазом со шрамом:
— Ты не можешь ни крошки мне доверять, черт возьми, когда речь идет о том, о чем следует знать шерифу.
— Есть у меня дурацкий вопрос, который все встает и встает, поэтому я просто обязан его задать. Пусть считается гипотетическим. Возможно ли, чтобы Лью Арнстеду сошло с рук то, за что Хайзер уволил бы любого другого?
Я наблюдал, как он медленно принимает решение.
— Меня давно это мучает, приятель. Я, скажу правду, дьявольски удивился, когда Хайзер его уволил и предъявил обвинение. Вдобавок при этом я видел физиономию Лью и подумал, что он удивился не меньше меня.
— Думаешь, Хайзер знал, что Лью занимается сводничеством?
— Ты здорово поработал. Это трудно разнюхать. Лью, по-моему, начал года четыре назад. Думаю, Хайзер решил, если девчонка готова на это, пусть лучше кто-нибудь держит ее под контролем. Шериф должен был слышать об этом, но, насколько я знаю, никогда особо не приглядывался. А у Лью никогда не накапливалось такого богатства, чтобы начать расследование, где и как он его раздобыл.
— Мог он обслуживать Хайзера?
— Эти твои слова я забуду, парень. Потому что если хоть на минуту запомню, то выкину тебя из красивого автомобиля и посмотрю, удастся ли одной левой вдребезги разнести тебе селезенку.
— Извини за вопрос. Прошу прощения.
— Этого просто быть не могло, уж поверь.
— Ну, и мне, и тебе известно, что некий коп завел свой курятник. Он не стал начинать дело со старыми проститутками — начинал его с девушками, которые совершили какой-то проступок, и
На широкой физиономии Кинга возникло несчастное выражение.
— По-моему, если бы мистер Норм пригляделся и понял, каким способом действует Лью, то отделался бы от него. Стало быть, он не приглядывался. Это дело я знаю, приятель. Помню, один тип в Майами в иммиграционной службе чересчур рьяно расследовал, продлена ли у девушек регистрация, иначе грозил отослать их обратно в родные трущобы. Потом, помню, одна из них написала своей младшей сестре, чтобы та в Штаты не приезжала, и объяснила причину. Малышка дала прочитать старику, тот взял билет на самолет на те деньги, что старшая дочка переводила в Перу, и пырнул ножом инспектора. Ткнул раз сорок, с коленок и выше. Кто-то мог знать про Лью и помалкивать, пока тот не перестал представлять закон.
— Мне случайно довелось рассказать Хайзеру, как Билли ухлестывал за Бетси Капп полтора года назад.
— Как тебе удается так быстро завоевать популярность? Собираешься выдвигаться на мэра?
— Не знаю. Я выдумал кучу вопросов и ищу ответы. Вопрос: не убил ли кто Арнстеда, чтобы снять Хайзера с крючка, на который он попался?
Кинг подумал.
— По его поведению не скажешь, будто он наконец избавился от шантажа. Шериф действует круче прежнего. Я обдумал одно твое замечание насчет Лью. Он наверняка далеко зашел с «колесами». Все сходится. А кто знает, как и за что приканчивают любителя «колес»?
— Кинг, какой вердикт вынесли насчет Линды Фезермен?
Он покрутил головой в полном ошеломлении:
— Вердикт? Что ты имеешь в виду? Смерть в результате несчастного случая. Автомобильная авария без участия другой машины. Превышение скорости. Может, заснула.
— Страховая компания выплатила деньги?
— Что ты за чертовщину несешь? Убийство? Самоубийство? Что?
— А если бы ты абсолютно точно знал, что она работала на Лью Арнстеда, как минимум, два года?
— Ох… иди ты! Дочка Фезермена? Да ты с луны свалился, приятель! Если бы кто-то попробовал на нее надавить, она пошла бы к Дейлу Фезермену и объявила: «Папочка, мне надоедают». Папочка содрал бы с Арнстеда шкуру начисто, присыпал бы живое мясо солью и запер бы его в стойле на ранчо. Отпилил бы сверху черепушку и использовал вместо пепельницы. Нет, сэр. Четыре поколения Фезерменов делают деньги во Флориде, сенаторы из Вашингтона и банкиры из Нью-Йорка прилетают в личном лайнере Фезермена, приземляются на его личной посадочной полосе. Ты свихнулся, дружище. Она была очень хорошенькой девочкой и чертовски быстро ехала.
— Есть братья, сестры?
— По-моему, по три тех и других. Она была где-то посерединке. Вернулась из колледжа года три назад. Планировалась свадьба, да отменилась по какой-то причине. На таких девушек не имеется рычагов давления. Она могла откупиться от любых неприятностей или силой отбилась бы от подобного дела.
— А если давление оказывали на кого-то другого и она лишь таким способом могла его защитить?
Он внимательно на меня посмотрел:
— Ладно. Мы ведь доверяем друг другу. Могу просто поверить тебе на слово. Ты уверен?