Долгий путь к счастью
Шрифт:
Теперь он знал, что я там была. Значит, догадывается о том, что я слышала.
Я взяла ожерелье, стараясь сдержать дрожь в руках.
Еле слышно я пробормотала:
— Здесь очень слабый замок.
— Как ты думаешь, где я нашел его? — спросил он, в глазах его по прежнему было странное выражение.
— Где же?
— Оно было на тебе во время обеда. Подумай, где за это время ты побывала.
Я попыталась сделать вид, что вспоминаю.
— Ты должна помнить, Эллен, — мягко сказал Яго. — В подземелье. Что там могло тебе понадобиться?
Я нервно рассмеялась и обратила
— О, я часто брожу по замку, то здесь, то там, везде, разве нет, Гвеннол?
— Да, ты многим интересуешься, — холодно ответила она.
— Сколько же смелости надо иметь, чтобы ночью спуститься в подземелье, — заметил Яго.
— А я не боюсь, — глядя ему в глаза, сказала я.
Он накрыл мою руку своей тяжелой ладонью.
— Мне надо очень многое сказать тебе, Эллен, — произнес он. — Приходи в мой кабинет.
— Поднимусь через несколько минут, — пообещала я.
— Не откладывай.
Надо действовать очень быстро, подумала я, а времени в обрез.
И вместо того, чтобы подняться к себе, я промчалась через холл, выскочила на улицу, побежала через внутренний двор. Я спешила к Слэку. Он был у своей голубятни.
— Как ты испугана, мисс Эллен, — сказал он, — что, пришло твое время?
Филипп был убит… по приказу Яго, стучало у меня в голове.
Нет, это дикость. Я не могу в это поверить. Мне надо поговорить с Яго. Я хочу услышать, что он скажет. Но сколько раз я уже слушала его объяснения и всякий раз начинала верить только тому, что он говорит. Нет, надо бежать, спасаться! Позднее, возможно, я смогу трезво поразмыслить над всеми загадками, но не здесь, не сейчас, когда Яго так близко.
— Ну-ка иди в ту комнату, мисс Эллен. Я догоню. Ничего не бойся. Все обойдется, как обошлось с мисс Сильвой.
О, Слэк, безмолвно кричала я, о чем ты говоришь? Что обойдется? Что, я, как Сильва, исчезну?
— Торопись, мисс Эллен, — сказал Слэк, — может, времени уже совсем мало.
И он почти потащил меня за собою в замок. С зажженной свечой мы прошли холл, прошли в любимую мамину комнату.
— Подержи-ка свечу, мисс Эллен, — попросил Слэк, а сам подошел к широкой деревянной скамье-сундуку и поднял тяжелую крышку.
— Ты что, хочешь тут спрятать меня? — изумилась я.
— Нет, нет, — замотал он головой, — ты сама все увидишь. Это не просто старый сундук.
Слэк нагнулся и, к моему ужасу и удивлению, поднял дно огромного деревянного короба, как только что поднимал крышку-сиденье. Там зияла чернота.
— Осторожно, мисс Эллен. Там ступеньки. Видишь? Спускайся тихо-тихо и медленно-медленно. Я сейчас. Только все приведу в порядок.
Я залезла в сундук, ощупью нашла в черном провале ступеньки. Сделала несколько осторожных шагов. Слэк передал мне свечу, затем тоже начал спускаться, предварительно захлопнув за собой обе крышки.
Мы оказались в каком-то темном каменном коридоре.
— Где мы? — в ужасе прошептала я.
— Это подземный ход, он опускается глубоко-глубоко вниз, ниже дна морского. Вот сюда я и привел когда-то мисс Сильву, когда она «исчезла».
— А что же потом было?
— Потом она стала жить счастливо, я надеюсь. Коридор сейчас резко пойдет вниз, идти долго. Он выводит прямо на Остров Голубых Скал.
— Откуда тебе все это известно?
— От мамы. Говорят, что этот коридор самая настоящая пещера, люди сделали только удобные в нес входы. Но это было очень давно. В те времена, когда процветала контрабанда в этих краях. Лет сто назад, а то и больше. С тех пор никто ходом не пользуется. Мама узнала о нем от своего отца, он — от своего, и так далее. Здесь прятали спиртное. Неплохое место, правда? Бутылки и бочонки тихо сгружали с кораблей, пришедших из Франции, и держали в этом потайном лазе до поры до времени, постепенно переправляя на побережье.
— Ну, а когда мы выберемся на Голубых Скалах, что будем делать?
— Художник нам поможет. Он помог тогда мисс Сильве. Он был очень добр к ней, всегда жалел ее.
— Так вот, значит, как она исчезла.
Слэк кивнул.
— Она исчезла с Острова, чтобы дальше жить счастливо.
— А лодку все же вынесло на берег.
— Ну, это было вроде розыгрыша. Она и не садилась в нее. А с Голубых Скал она выбралась позже, тихой темной ночью переправили ее на побережье.
— Откуда ты все это знаешь, Слэк?
— Так я сам помогал ей. Она все мне всегда рассказывала. Такая счастливая была. Совсем другой стала, чем прежде. Она со мной говорила… будто сама с собой, просто думала вслух, но ей нравилось, когда я рядом. Я был ей товарищем, что ли. Отец ее был так с ней жесток, несправедлив… страшно… Она боялась, он будет смеяться над ней, заставит ее остаться, если узнает… Вот она и исчезла. Полюбила — и ушла.
— А что с ней теперь? Где она?
— Я ничего не слышал больше о ней, мисс Эллен. Осторожно, здесь яма, не споткнитесь.
Коридор-пещера круто шел вниз. Над нами было море. Стены были сырыми и холодными, то и дело попадались лужи, пару раз ноги мои увязли во влажном песке, пол был усеян камнями. К счастью, Слэк шагал уверенно, было ясно, что путь этот ему знаком.
— Ну, вот, — наконец сказал он, — начинаем подниматься. Здесь около полумили. Примерное расстояние между этими островами.
— А что скажет мистер Мэнтон, когда увидит нас?
— Он обязательно поможет добраться до побережья, если ты захочешь.
Но я совершенно не хотела покидать Далекий Остров. Мне просто нужно было выиграть время. Разговор с Яго состоится обязательно, объяснений от него я потребую. Но не сейчас. Мне требуется день-два, чтобы в голове все прояснилось, чтобы из разрозненных кусочков сложилась четкая картинка. Мне необходимо выяснить, действительно ли этот человек виновен в таинственной смерти Филиппа Карринг-тона. И насколько глубоко люблю я его. Я могла понять его страсть к этому Острову, его мечту безраздельно владеть им. Чтобы добиться этого, надо было либо жениться на мне, либо от меня избавиться. Я не верю, что он не любит меня по-своему. Сыграть такие чувства невозможно. Реально ли, что когда-нибудь я стану для него дороже Острова? Все готова была я простить ему, настолько он завладел моим сердцем. Все, кроме одного — кроме смерти Филиппа. Это меняло все.