Долгий путь к счастью
Шрифт:
Я была подавлена и расстроена. Если он нанял убийцу, чтобы покончить с Филиппом, что он намеревался сделать со мной?
Предположим, я бы вышла за него замуж. Вот я пишу завещание, оставляю все любимому супругу… и что дальше? Более я оказываюсь ему не нужна. Что, что я знаю о Яго? Только то, что я люблю его. Только это. Неужели можно любить человека, которого сама подозреваешь в убийстве? Ответ стучал в голоде — да, да, да! Но был один нюанс, неизвестный ему. Он полагал, что Сильва мертва, а Слэк говорил мне, что
Где же Сильва?.. Если бы знать…
— Слышишь, море шуршит? — произнес Слэк. — Уже рядом.
Занятая своими мыслями, я даже не заметила подъема. Теперь же отчетливо слышала шум прибоя, ощущала потоки свежего воздуха.
— Ну, вот и пришли, — произнес Слэк. Выходной лаз открывался в зарослях кустарника. Мы вышли на берег моря. Порыв ветра рванул убранные шпильками волосы, разметал их по плечам.
— Вон там его дом, — указал Слэк, — смотри, свет в окошке.
Он взял меня за руку и потянул за собой. Вот и дом. Двери не заперты. Слэк вышел и позвал:
— Мистер Мэнтон! Мистер Мэнтон! Я привел мисс Эллен.
Тишина. Мы постояли немного в небольшом холле, потом Слэк толкнул одну из внутренних дверей, и мы ступили в комнату.
В голове у меня все замелькало, поплыло… Вот она… красные занавески, охваченные золотистым шнуром, пылающий огонь в очаге, кресло-качалка, раздвижной столик и «Шторм на море» над камином. Во всех подробностях я видела перед собой ту красную комнату из моих снов.
Это было как кошмарный сон. Этого не может быть наяву. Я попала в страну сновидений. Подземелья, страшные подозрения, убийство — все это оттуда. Просто еще один жуткий сон. Я сейчас проснусь…
Из оцепенения меня вывел голос Слэка. Тогда я пробормотала:
— Слэк… что это за комната?
Он недоуменно смотрел на меня, потом ласково сказал:
— Все будет хорошо. С мисс Сильвой тогда все обошлось.
Я не могла оторвать взгляд от двери в дальнем углу комнаты. В центре моих снов всегда была эта дверь. Ужас вызывала в моих грезах эта дверь, когда она медленно начинала открываться; но в этот момент я всегда просыпалась.
Но что это?.. Золоченая ручка тихо опустилась.
Взгляд мой застыл на ней. И дверь медленно подалась вперед.
И подступил вплотную ко мне дикий, неизбежный ужас, страшное предчувствие сковало тело. Я не смела даже представить, что откроет мне эта дверь.
Мысли вспыхивали и гасли. Время, казалось, резко замедлилось. Настал мой час взглянуть в лицо своей погибели. «Художник?» — мелькнула догадка. Но зачем ему моя жизнь? Мы едва знакомы. Почему я объята таким ужасом в его доме?
Дверь вдруг распахнулась. В проеме стоял человек. И вовсе не художник. Это был Ролло.
Меня трясло. Сон, дурной сон. Какое же облегчение! Ролло! Но что делает Ролло на Острове Голубых Скал!
— Эллен! — заулыбался он. — Как мило, что вы здесь. Откуда же вы взялись?
— Я… не подозревала… я думала, здесь живет художник, — забормотала я.
— Он уехал в Лондон на несколько дней. Разрешил мне пожить здесь. Садитесь же. На вас лица нет. Давайте я вам налью что-нибудь.
— Прошу прощения, — сказала я, — я так растерялась, что….
— Садитесь, устраивайтесь поудобнее.
Стоявший рядом со мной Слэк во все глаза смотрел на Ролло. Вдруг я услышала его шепот:
— Мисс Сильва в беде…
Ролло подвел меня к столу, вокруг которого стояли кресла, усадил в одно из них. Как же мне все здесь знакомо! Я все не могла поверить, что действительно не сплю, что все это — реальность.
— Вы должны все мне рассказать, Эллен, — попросил Ролло, — что там произошло в замке? Мальчик привез вас сюда, я вижу.
— Мы шли через пещеру.
Ролло плеснул что-то в стакан и сказал:
— Выпейте. Это успокоит вас. Я же понимаю, как вы взволнованы…
Он буквально вложил мне в руку стакан, но ничего проглотить я сейчас не могла. Я поставила стакан на стол.
— От замка сюда ведет подземный коридор…
Он не выразил ни интереса, ни удивления.
— Я беспокоился за вас, Эллен, — сказал Ролло, — именно поэтому отложил дела и остался здесь. Я чувствовал, что-то происходит вокруг вас, понял, что не стоит бросать вас без помощи. То происшествие с вашей лодкой просто не выходит у меня из головы.
— Вы думаете, кто-то пытался убить меня?
— Уверен в этом, — кивнул он.
Нет, это не Яго, Не могу поверить, подумала я.
— Я хочу перебраться на материк, — сказала я, — во всяком случае, на какое-то время.
— Конечно же, я перевезу вас туда.
— Думаю, можно будет остановиться в «Полкрэг Инн». Я хочу сама разобраться во всем, но без спешки.
— Как все просто, а? Вы — наследница Острова, этого процветающего уголка. Это — огромное богатство. Люди такое состояние порой сколачивают годами, Эллен.
Я слабо засмеялась.
— Вы меня простите, но я в таком замешательстве… так растеряна. Все, что со мной происходит, более чем странно. Я… всю жизнь жившая бедной родственницей, вдруг стала богатой особой. Да я только сама недавно узнала об этом.
— А другие вот всегда знали и действовали соответственно.
— Отчего вы так участливы ко мне теперь?
— Я искренне раскаиваюсь в своем прежнем к вам отношении. Ведь вы должны были стать членом нашей семьи. И если бы не смерть Филиппа…