Долгота дней
Шрифт:
— А что я делаю в «скорой»? — нахмурилась Лиза.
— Ну как что? — удивился котик и сладко потянулся. — Умираешь, конечно. Но умирать тебе прямо сейчас никак нельзя. Так что ты очнешься, вылезешь из машины и тут же на площади у карусели найдешь своих безумных друзей, стоящих с двумя канистрами. Вот тебе зажигалка «Zippo» 1933 года, Лиза. Будь смелой, девочка, и сделай то, что должна!
Почувствовав в руке прохладную сталь зажигалки, Елизавета тут же ощутила острую боль в животе. Открыла глаза. Сдерживая стон, осмотрелась. Скорая и впрямь оказалась зажата между
— Ну что, — спросила она, — катаемся до рассвета?
— Слона отыскала? — кивнул Сократ.
— Со звездой Давида на лбу, — пожала она плечами.
— И на том спасибо! — Вересаев подхватил канистру, взобрался на карусель. — А чего это ты в крови?
— Дорогу перешла неудачно. Так что, сыграем в горелки?
— А то, — кивнул Сократ, — схожахуся на игрища и ту умыковаху жены собе. Немного не по сезону, но в Киеве со временем все равно нелады.
— Эй, куда полезли! — раздались крики с разных сторон. — Карусель не работает!
— Ничего, — проговорил Сократ, — сейчас заработает.
— Полицию позовите, полицию!
С разных сторон к карусели сквозь гуляющую толпу стали пробираться искаженные ненавистью лица. В них легко было узнать известных общественных деятелей, прокуроров, депутатов, судей, владельцев газет, машин, пароходов, национальных лидеров, представителей политических партий, враждующих между собой. Никогда в жизни эта публика не собиралась вместе, но сейчас этого не могло не случиться. Каждый по отдельности и все они вместе страшно боялись того, что детская эта карусель превратился в пепел. Змей, время которого истекло, страстно хотел жить, но здесь ему жить было больше нельзя.
Сократ и Николай поливали бензином крыс, медведей, волков, бегемотов, бобров, страусов, зайцев, баранов и обезьян. Деревянные звери хватали их за руки и ноги, рвали клыками живую плоть. Гредис и Вересаев кричали от страха и боли, но лили бензин, пока в канистрах оставалась хотя бы капля. А потом раздался выстрел. Еще один, и еще. Лизу в грудь что-то толкнуло. Она упала на колени, прижала руку к груди, увидела кровь. В лужах бензина заснули Гредис и Вересаев. Лиза осталась одна.
— Жаль, нет на мне панталон и длинного платья с маками! — улыбнулась Лиза Элеонора, щелкнула зажигалкой, и карусель зажглась.
Эпилог
Ранняя заря встала над Z, когда над терриконами показался огромный слон в бархатной вышиванке и со звездой Давида во лбу. Впереди в кресле восседала Лиза в белых панталонах и синем платье с алыми маками. Позади в деревянной беседке, раскачивающейся в такт слоновьим
— Как думаешь, Сократ, — спросил один, — дойдет ли он до Казани?
— Ни в коем случае, — ответил Гредис. — Но нам туда и не нужно.
— А куда нам нужно?
— В долготу дней, — сказала Лиза Элеонора, — и пусть все решает слон.
Об авторе
Владимир Рафеенко (1969) — украинский прозаик и поэт. Родился в Донецке, в 1996 году закончил Донецкий национальный университет по специальностям русская филология и культурология. В дальнейшем работал литературным редактором и ведущим менеджером в донецких издательствах. С июля 2014 года в связи с войной на юго-востоке Украины вынужденно проживает в Киеве.
Первые публикации прозы Владимира Рафеенко появились на страницах региональных литературных журналов и альманахов в 1995 году. В дальнейшем увидели свет романы «Краткая книга прощаний» (2000), «Каникулы магов» (2005), «Невозвратные глаголы» (2009), «Московский дивертисмент» (2011), «Лето напролет» (2012) и «Демон Декарта» (2012). Его перу принадлежат также поэма в прозе «Флягрум» (2011) и сборники стихов «Три дня среди недели» (1998), «Частный сектор» (2002) и «Переводы через дорогу» (2003). В 2016 году перевел на украинский язык книгу лауреата Нобелевской премии Светланы Алексиевич «У войны не женское лицо».
Проза и публицистика писателя публиковались в США, Швеции, Германии, Австрии, Польше, Чехии и Словении.
Владимир Рафеенко — лауреат ряда престижных литературных премий. В частности, роман «Демон Декарта» в 2014 году удостоился премии НОС («Новая словесность», Москва), «Русская премия» (Москва) присуждалась писателю за романы «Московский дивертисмент» (2011) и «Демон Декарта» (2013). А в 2016 году Владимир Рафеенко стал лауреатом премии Владимира Короленко (Киев) за «Краткую книгу прощаний».
Со своей стороны, издательство «Фабула» глубоко признательно замечательному писателю за предоставление права первой публикации нового романа «Долгота дней».
Информация от издателя
УДК 82–32
ББК 84(4Укр)-44
Р 26
Серия «Современная проза Украины»
Рафеенко, Владимир
Р26 Долгота дней. — X.: Изд-во «Ранок»: «Фабула», 2017. — 304 с. — (Серия «Современная проза Украины»).
ISBN 978-617-09-3210-5
УДК 82–32
ББК 84(4Укр)-44
ISBN 978-617-09-3210-5
ВИДАВНИЦТВО
Видавництво «Фабула» є складовою видавничої групи «Ранок»
Літературно-художнє видання
Володимир Рафєєнко
ДОВГОТА ДНІВ
Міська балада
(російською мовою)
Дизайн обкладинки Л. А. Кириленко
Головний редактор А. А. Клімов
Редактор Г. О. Попова