Долгожданная развязка
Шрифт:
Уэйн повернулся так резко, что оба агента замерли.
— Как насчет девушек? — спросил Уэйн и с огромным облегчением услышал, как Фрэнк зачитывает список имен.
— Я хочу, чтобы они умерли, — спокойно объявил Уэйн.
Оба агента промолчали. Он медленно повернулся, рассчитывая найти их в шоке. По крайней мере в смущении. Ничего подобного. Фрэнку лишь потребовались разъяснения:
— Коупленды, сэр?
— Да.
— Оба? — Это спросил Сирил, заговоривший в первый раз
— Да, — подтвердил Уэйн.
— Вы хотите, чтобы это напоминало несчастный случай? — снова Партон.
— Разумеется.
— Автокатастрофа?
Уэйн посмотрел на улицу внизу.
— Нет. Они могут остаться в живых. Я хочу быть уверен, что они мертвы. Я хочу их… — Он помолчал и с удовольствием проговорил следующие слова: — Хочу стереть их с лица земли. Я хочу… — Он моргнул, потому что луч света проник между двумя высотными зданиями и ослепил его. Он начал улыбаться. — Я хочу их сжечь.
— Сжечь? — изумленно повторил Фрэнк.
— В этом городе склады горят каждый день, — задумчиво промолвил Сирил, до которого все доходило быстрее. Для человека с такой физиономией голос у него был на редкость мягким.
— Ага… Вы имеете в виду, сжечь, — снова заговорил Фрэнк. — На их складе полно горючего материала. Растворители. Вся эта косметика. Знаете, что почти вся косметика производится из горючих материалов? — спросил Фрэнк, ни к кому конкретно не обращаясь.
Уэйн медленно повернулся и уставился на него. Что-то в его голубых глазах заставило Фрэнка похолодеть. Сирил же улыбнулся.
— Я хочу, чтобы это произошло сейчас, — заявил Уэйн и весьма преуспел: улыбка сползла с лица Сирила.
— Вы имеете в виду — на этой неделе?
— Я имею в виду — сегодня. Днем.
— Но мистер Д'Арвилль! Нужно ведь все спланировать. На это требуется время. Нам следует быть осторожными… — начал Фрэнк, чей голос поднялся на целую октаву.
— Вы хотите сказать, что не можете этого сделать? — спросил Уэйн весьма спокойно, но Фрэнк ощутил, как по его спине побежал холодный пот.
— Мы справимся, — пообещал Сирил, глядя на партнера и взглядом заставляя его замолчать.
Уэйн кивнул.
— Прекрасно. Я немного посплю. Разбудите меня, когда все будет готово. Я хочу это видеть.
Оба агента промолчали, когда он снял туфли и пошел к кровати. Так же молча они вышли. Фрэнк закрыл дверь и повернулся к партнеру.
— Не знаю, как тебе, — сказал он, нажимая кнопку вызова лифта, — но мне кажется, что мы работаем на психа.
— Умного психа, — педантично поправил Сирил.
— Да, — тяжело вздохнул Фрэнк. — Хуже их не бывает.
Вэл только собирался полезть в холодильник за пивом, как
— Миссис Коупленд?
— Да.
— О, слава Богу! Это Фил, сторож шестого склада.
— Да? — Она насторожилась, расслышав явную панику в голосе сторожа.
— Несколько минут назад пришел ваш сын. Сказал, что ему надо что-то проверить по последней партии груза, которая поступила вчера.
— Что? Трэвис? Но он же в редакции.
— Нет, мэм. Я как раз и пытаюсь вам сказать — он здесь. И произошел несчастный случай, мэм.
— Несчастный случай? — Она услышала, что кричит, подняла голову и увидела подбежавшего Вэла, который прижался ухом к другой стороне трубки. — Что случилось? — Ее голос дрожал от волнения. В ответ на вопросительный взгляд Вэла она одними губами произнесла: — Трэвис.
— Ну, мэм, почему-то рухнула груда тюков. Я не знаю, как это произошло. Я слышал, как он позвал на помощь, и увидел, что его ноги придавило тюками. Мне думается, что тайский шелк, мэм.
Вэл выхватил у нее трубку.
— Ты вызвал «скорую», приятель? Хорошо. Что, не сможешь снять с него тюки? — Вероника ждала, пытаясь прочесть ответ в лице мужа. — Ладно, мы сейчас приедем.
Вэл мрачно гнал машину к складу. Вероника чувствовала, что все в ней дрожит, дышала неглубоко и прерывисто. Что, если ноги мальчика раздавлены? Вдруг он никогда больше не будет ходить?
Когда они приехали, около склада никого не было.
— Почему еще нет «скорой»? — спросила Вероника.
— Понятия не имею, — признался Вэл, оглядываясь. — А где же сторож?
— Он, верно, с Трэвисом, — сказала Вероника, с трудом сдерживая слезы. — Вэл, мальчик, наверное, жутко перепугался.
Вэл взял ее за руку и повел внутрь. В помещении никого не было.
— Шелк лежал вон там, — показал Вэл и направился в глубь склада. Вероника оглядывалась, разглядывая груды тюков. Они оба вздрогнули, когда раздался глухой клацающий звук. — Кто-то тут есть, — заметил Вэл. — Это входная дверь захлопнулась.
— Трэвис?! — крикнула Вероника, заставив Вэла подскочить. Никто не ответил.
— Возможно, они его уже увезли, — прошептал Вэл. Они с минуту бегали между грудами тюков. Внезапно Вэл остановился и изумленно начал оглядываться.
— Что такое? — прошептала Вероника.
— Вот это место, — ответил Вэл, показывая рукой на тюки, ясно помеченные этикеткой тайского шелка. — М тут нет никого.
— Не понимаю, — проговорила Вероника. — Где же Трэвис?