Долина прокопиев
Шрифт:
— Теперь, насколько я помню, тропа должна повести прочь от этой двери, — сказала Чекс.
Но она ошиблась: все указывало на то, что путешественники должны идти вперед, то есть вниз по ступенькам.
— Очень любопытно, — произнесла Чекс. — Но теперь, к сожалению, я не могу сказать, что нас ждет дальше. Может, в тот раз Гораций вел нас прямым путем, а этот какой-то окружной…
С этими словами Чекс сделала первый шаг по ступенькам, довольно робкий шаг. Ну конечно, ноги кентавров созданы для дорог и полей битв, а не
По ту сторону ворот стояли зомби. Их было четверо: тронутый тлением человек, подпорченный кентавр, линялый Прокопий и очень трухлявый скелет.
— Ничего себе. Кто-то шутит над нами, не иначе, — рассматривая фигуры за воротами, заметила Чекс.
— Хороши шутки, — испуганно произнес копуша.
— Мы в гипнотыкве, здесь всякое бывает, в этом творилище плохих снов. Здесь вы можете встретиться не только с самим собой, но и с собственными ужасными снами, — со знанием дела пояснил Косто.
— Можем встретиться мы? А ты? — удивилась Чекс.
— Скелеты не спят. У них нет снов.
— Но смотри, там, за воротами, стоит и твоя карикатура, — указала Чекс.
— Да. Странно. Меня, должно быть, приняли за живого. Не знаю только, радоваться мне или огорчаться.
— Так что же будем делать? — вмешался Эхс. — Ворота заперты, сквозь прутья тоже не пролезешь, слишком узко поставлены. Остается разбить ворота?
— Насколько я понимаю, — сказал скелет, — по ту сторону стоят наши умственные отражения.
Надо собраться с силами и взглянуть прямо на них. Вас хотят испугать, но вы не должны поддаться страху. Когда страшные сны видят, что их не боятся, они теряют силу. Ой, я кажется выболтал одну из тайн гипнотыквы. Прошу, не проговоритесь, когда окажетесь снаружи.
Если бы не дрожь в коленках, Эхс, наверное, от души рассмеялся бы.
— Ну что ж, я первая, — отважно сказала Чекс и сделала шаг к воротам.
Кентавр по ту сторону ворот тут же послушно шагнул ей навстречу, словно был зеркальным отражением. Они сошлись лицом к лицу. Чекс протянула правую руку, и ей навстречу потянулась левая.
Чекс коснулась правой рукой своего двойника и… рука прошла сквозь руку.
Нет, не сквозь… Рука вошла в руку. Это странное нечто сложилось, стало плоским, как складной стаканчик, и исчезло.
Изумленная Чекс отдернула свою руку. Так же сделала и зомби. И обе руки вновь появились.
— Похоже на воду! — воскликнул Эхс. — Будто ты сунула руку в воду! Отражение тоже протянуло руку, и обе, соединившись, исчезли.
— Должно быть, ты прав, — хмуро согласилась Чекс. Она расправила крылья. И двойник сделал то же самое.
Чекс приблизилась к воротам и прижалась к ним. Двойник не заставил себя ждать.
Сблизившись,
Потом, словно рисуемая на воротах, стала проявляться картинка. Это была Чекс. Она мчалась через лес, поминутно тревожно оглядываясь. От кого же она убегала?
Затем показались преследователи — орда кентавров, среди которых были и мужчины, и женщины, и подростки. У всех у них были луки со стрелами и они целились в убегающую Чекс, явно намереваясь ее убить.
Лес сменился крутым каменистым склоном. Копыта кентаврицы скользили по камням, ей трудно было взбираться, а преследователи приближались.
И стрелы уже готовы были полететь ей в спину…
Склон становился все круче и круче, но Чекс как-то удалось взобраться. А по ту сторону крутой горы ревел и пенился бурный поток. Как же через него перебраться? Сделав попытку, она тут же разобьется о камни. Чекс замерла на берегу. Ужасная ловушка…
— Но это всего лишь видение! — раздался голос Эхса. — Не бойся! Это всего лишь страшный сон!
И Чекс расслышала его голос.., и тут же вновь оказалась рядом с друзьями. Сон растаял без следа.
Кентаврица-зомби тоже заняла свое место за воротами, которые по-прежнему оставались запертыми.
— Ты видел, что там было? — тяжело дыша, спросила у Эхса кентаврица Чекс.
— Видел, — ответил Эхс. — Кентавры наступали тебе на пятки.
— Они хотели расправиться со мной.., из-за крыльев, — сказала Чекс. — Я для них ничто.
— Как в жизни, — согласился Эхс.
— В этом и заключается твой глубочайший страх и стыд, — сказал Косто. — Какой самый страшный твой сон? Это сон о кентаврах, о твоих соплеменниках, закрывших перед тобой вход в сообщество кентавров.
— Да, — с тоской в голосе согласилась Чекс. — Я пытаюсь это отогнать, но оно возвращается и ранит. Я хочу, чтобы кентавры меня приняли, но добиться этого не могу.
— Ты должна встретиться с кентаврами лицом к лицу, — сказал скелет.
— Но как же? Ведь только я остановлюсь, они тут же изрешетят меня стрелами.
— Смерть во сне — это не настоящая смерть, — напомнил Эхс.
— Тогда полагаюсь на твои слова, — по-прежнему мрачно сказала Чекс. — В этот раз не прерывайте мой сон.
И Чекс вновь пошла к своему двойнику. Обе исчезли друг в друге и вновь появилась картина.
Опять лес, опять Чекс спасается от преследователей, но вдруг останавливается и поворачивается навстречу разъяренным кентаврам.
— Не смейте меня преследовать! — отчаянно выкрикивает она. — Я есть такая, как есть! И это не моя вина!