Долина прокопиев
Шрифт:
— Уродина! Уродина! — хором вопят кентавры, — Смерть уродам!
И начинают колоть ее копьями, протыкать стрелами, резать ножами… До крови! До смерти!
Чекс очнулась с воплем ужаса. Второй сон оказался еще страшнее первого.
Эхс метнулся к ней на помощь и оттащил от решетки.
— Ужасно! — рыдала Чекс. — Я умерла? Они убили меня!
— В самом деле ужасно, — согласился Эхс. Он пытался ласково обнимать Чекс, хотя это выглядело смешно, потому что ростом он был ей по грудь.
— Значит, и этот способ не годится, — сказал Косто.
— Сначала
— Надо подумать, — подал голос и копуша. — В одном фне ты убегала, в другом не убегала. Это так называемые крайнофти. А что лежит пофредине? Ведь что-то там лежит?
— И в первом, и во втором сне я вела себя как глупая девчонка, — приободрившись, начала рассуждать Чекс. — То убегала во все лопатки, то вдруг обратилась к собственным убийцам с речью. Есть же что-то третье. Не белое, и не черное, а.., среднее. Но поймите, сон так захватил меня, оказался таким жизне правдоподобным, что я…
— Каким, каким? — переспросил Эхс, ошеломленный этим безразмерным словом.
— То есть очень реалистическим, — пояснила Чекс. — Я даже стала сомневаться, а сон ли это?
— Знаешь, я тоже засомневался, — признался Эхс.
— И поэтому ты пришел ко мне на помощь? Я тебе очень благодарна. Ты поступил, как настоящий друг.
— Ефли Эхв фмог во фне прийти к тебе на помощь, то давай и мы проникнем в твой фон и будем там фражатьфя вмефте? — предложил копуша.
— Молодец, копуша! — радостно поддержал его Эхс. — Четверо — это уже сила! А Косто вообще без труда обратит их в бегство!
— Я ценю ваше благородство, — сказала Чекс. — Но не хочу подвергать вас опасности. Там, в моем страшном сне, вас, может, и не убьют, но ранить могут наверняка. Когда стрелы и ножи касались меня, мне, поверьте, было больно. В общем, как бы там ни было, это вызов лично мне. И я должна справиться своими силами.
Друзья не могли не прислушаться к ее доводам.
— Но если ты не в силах ни победить их, ни уговорить, ни спастись бегством, то что же тебе остается? — спросил Эхс.
— Отвергнуть, — с нажимом произнес скелет.
— Ты прав, Косто! — воскликнула Чекс. — До сих пор я относилась к ним слишком серьезно, и это придавало им силы. Я сама наделяла их этой силой! Но теперь я буду действовать иначе. Пожелайте мне удачи, ребята!
— Ни пуха ни пера, — сказал Эхс.
— Ни камешка ни пылинки, — подхватил копуша.
— Ни косточки ни полкосточки, — завершил Косто.
Вдвинувшись друг в друга, Чекс и ее двойник опять исчезли, после чего появилась картина.
…Чекс снова бежит по лесу, потом вдруг останавливается и поворачивается к ватаге преследователей. А те уже готовят ножи и стрелы.
— По какому праву вы здесь хозяйничаете! — кричит Чекс. — Это мой сон! Убирайтесь из него, вы, узколобые, тупые, жестокие! Это мой путь, и вам нет на нем места!
Но кентавры продолжали наступать, бряцая оружием. Слова Чекс их нисколько
И тогда Чекс расправила крылья и поднялась в воздух и поплыла по воздуху над их головами, медленно, величаво.
Кентавры задрали головы и следили за ней, открыв рты.
— Вы — рабы земли, смотрите, я свободна! — вскричала Чекс. — У вас нет крыльев и вы ненавидите всех крылатых! Эй, вы, навозные жуки…
Один за другим кентавры начали приходить в себя и снова замелькало оружие.., но Чекс сильнее замахала крыльями и поднялась высоко в небо, туда, куда не смогла бы долететь ни одна кентаврская стрела.
— Я не нуждаюсь в вашем одобрении! Я не боюсь вашего проклятия! — с высоты прокричала она. — Что мне нравится, то и буду делать! А вы оставайтесь…
И тут Чекс проснулась. Сон развеялся, но Чекс поняла, что там, во сне, победила.
— Хотя в настоящей жизни я еще не умею летать, но зато теперь я освободилась от власти кентавров, — сказала Чекс. — Мне не нужно ни их прощение, ни их одобрение. У меня есть своя жизнь, и она куда интереснее обычной, кентаврской. Заискивание перед ними лишало меня сил. Я стремилась походить на них, и это меня связывало. Но как только я разрешила себе стать самой собой, эти тетеньки и дяденьки тут же задрали лапки!
И тут Чекс осознала, что все с каким-то непонятным удивлением смотрят на нее.
— Что случилось? Вы мне не верите? — спросила она.
— Ты прошла? — первым обретя дар речи, сказал Эхс.
— Как… — Чекс осмотрелась по сторонам. — О!
Так я по другую сторону ворот!
— Ты победила, — сказал скелет.
— Я победила! — и Чекс расплылась в радостной улыбке. — Победила то, чего раньше больше всего стыдилась и боялась. Призраки исчезли, а с ними исчезла и преграда, которая была всего лишь неким образным отражением моих страхов. Теперь я ничего не боюсь…
И, чтобы подтвердить это, Чекс прошла сквозь железные прутья ворот, потом вернулась и снова прошла.
Эхс подошел к воротам — его двойник подошел тоже. Эхс коснулся ворот — двойник коснулся ворот. Эхс убрал руку. Для него ворота не исчезли.
— Кентавр ифчез, но офтальные по-прежнему там, за воротами, — вздохнул копуша.
— Каждому из нас предстоит победить свой плохой сон, — сказал Эхс.
— Вперед, Прокопий, — скомандовал копуша и пошел к воротам.
Оба Прокопия, настоящий и зомбический, сошлись нос к носу. Потом они взаимопоглотились и начался сон…
…Тоннель, стены которого увешаны гнилушками, излучающими мягкий свет. Копуша проникает в тоннель сквозь стену, без труда раскопав ее своими магическими железными когтями.
В тоннеле уже кто-то есть… Хотя очертания туманны, но можно догадаться, что это фемина, и она не из рода Прокопиев. Глаза ее и мех меняют цвет, как у Прокопиев, но все равно она другая.
— Королева скалдырников? — полувопросительно произнесла Чекс.
Эхс вдруг вспомнил демонессу Метрию. Демонесса, королева… Так вот, оказывается, что мучит копушу — женщина?