Дом, что любил меня
Шрифт:
— Что это за фирма? — Парнелл вздернул правую бровь, словно подначивая ее бросить ему вызов и замолчать.
Он сильно недооценивал ее желание продолжить с ним разговор. Каждая минута, которую Парнелл тратил на болтовню, была еще одной минутой ее жизни. Нужно выиграть немного времени, чтобы Шон нашел ее. Он придет за ней. В этом женщина не сомневалась. Шон перевернет небо и землю, чтобы добраться до нее. Она должна быть готова, когда он сделает свой ход.
— «Маккей-Таггарт». У них офис в Далласе.
Ей еще не доводилось бывать там, но она намеревалась помочь своему жениху
Глаза защипало от непролитых слез. У них все это будет, если только она выживет.
— Никогда не слышал… Бл*ть! Йен Таггарт?! — Он выплюнул это имя так, что оно прозвучало как ругательство.
Грейс кивнула.
— Твою ж мать! — Парнелл, Райт, или как там его звали, глубоко вздохнул и топнул ногой по земле. — Этот сукин сын послал за мной Таггарта. Тебе известно, кто такой Йен Таггарт?
— Он брат Шона.
На этом все ее знания об этом мужчине заканчивались. Ах да, еще она знала о некоторых его сексуальных наклонностях, хотя и не понимала, каким образом этот факт вписывается в картину происшедшего.
Даже при тусклом лунном свете было заметно, как Парнелл слегка позеленел.
— Таггарт легенда в этом бизнесе. Он тот, к кому обращаются, когда «мокрое дело» намечается чересчур мокрое, если ты понимаешь, о чем я.
Не понимала. Грейс вообще сейчас туго соображала. У нее не было ни малейшего представления, о чем он толкует. Все ее мысли были только о Шоне. Ей так хотелось оказаться в его объятиях.
— Йен Таггарт — гребаный убийца. Он мочит людей, — Парнелл покачал головой. — Это так похоже на Нельсона — послать за мной чертова спеца по мокрухе. И это после всего, что я для него сделал. Таггарт тот еще фрукт. Если он утверждает, что руководит охранной фирмой, то это почти наверняка прикрытие для его настоящей работы.
Грейс старалась не думать об этом, потому что видела, как Шон очень тихо передвигается по кровле позади Парнелла. Ее сердце чуть не остановилось, едва она увидела его, вылезающим из вентиляционной шахты на самом верху крыши, как раз в тот момент, когда включился кондиционер, заглушая производимый им шум. Он двигался гораздо более плавно, чем полагалось двигаться такому крупному мужчине. Впервые Грейс пришлось признать, что ее мужчина был специально обученным убийцей, чему сейчас она была несказанно рада. В ней вспыхнула искра надежды. Шон здесь. Он разберется со всем.
— Ты ошибаешься насчет Йена.
Нужно было продолжать забалтывать его. Необходимо дать Шону время. Грейс тщательно осмотрела окружающее пространство. Слева от нее всего в полуметре находилась большая установка кондиционирования воздуха. Ей понадобится заслон, когда Шон сделает свой ход. Он ничего не сможет сделать, пока не убедится, что она в безопасности.
— Я не ошибаюсь, — насмехался над ней Парнелл. — Йен Таггарт худший из худших, и он использует всех вас. Держу пари, он работает с Нельсоном. Черт возьми. Они, вероятно, все работают с Нельсоном. Как он называет себя на этой неделе? Мистер Блэк? Мистер Грей? Хотя какая разница — все едино. Все вы одинаковые. Это значит, что ты всего лишь пешка,
Он был неправ. Она знала это, потому что ее мужчина осторожно приближался к ней. Ему просто требовалось еще немного времени. И она была единственной, кто мог Шону дать его.
— Я выхожу замуж за Шона Таггарта. Он придет за мной. Он заключит с тобой сделку.
— Нет, если его брат не позволит. Такой человек, как Йен Таггарт, просто убьет твоего женишка, если тот встанет у него на пути.
— Нет. Шон его младший брат. Йен любит своего брата.
Шон приближался к ней, бесшумно ступая подошвами ботинок по поверхности крыши. Он снял пиджак и галстук, и сейчас напоминал элегантную пантеру, пробирающуюся к своей паре.
В неясном лунном свете карие глаза Парнелла казались чернее ночи.
— Йен Таггарт ничего и никого не любит. Поверь мне, дорогуша, когда тебе доведется увидеть столько, сколько видели мы с Таггартом, такая вещь как «любовь» станет для тебя пустым звуком. Меньше двадцати минут назад я отравил своего брата. Сейчас он уже наверняка отдал концы. Это было легко.
— Мэтта?
У нее буквально сдавило горло при мысли об этом. Последние несколько дней Мэтт вел себя ужасно, но когда-то он был хорошим человеком. Мысль о том, что его больше нет в живых, причиняла ей боль. Сколько еще людей в ее жизни умрут, прежде чем все это закончится?
Лицо Патрика Райта превратилось в маску презрения.
— Да. Я никогда не собирался делиться с ним своим выигрышем. Мало того, что он сделал почти невозможным выполнение этой работы, так еще и ты ухитрилась все мне похерить. Придется теперь искать своего связного и стараться убедить, что я не пытался его надуть.
— Сделать это будет весьма затруднительно, Райт, — Шон выпрямился во весь рост, уверенно держа врага на прицеле. — Грейс, в сторону!
Когда Парнелл повернулся, Грейс послушно нырнула в укрытие. Она юркнула за металлический корпус кондиционера.
— Что ты хочешь этим сказать? — зарычал Парнелл на Шона. — И почему твой брат послал ко мне какую-то шелупонь? Неужели ему не хватило мужества встретиться со мной самому? Или, может, он хочет, чтобы я сделал за него грязную работу?
— Мой брат занят сейчас твоим контактом. Йен уже повязал его. Не сомневаюсь, что он примчится на помощь, как только сможет, — Шон говорил весьма уверенно.
Ее Викинг был один на один с известным убийцей, и осознание этого приводило Грейс в ужас. Она встала на колени и попыталась осторожно выглянуть из-за своего укрытия. Оба мужчины держали друг друга на мушке — сложилась своего рода патовая ситуация.
— Твой брат заключает сделку.
Шон покачал головой.
— Я на это не куплюсь, Райт. Я знаю своего брата. Ему ЦРУ нравится не больше, чем мне.
— Твой брат десять лет был агентом, идиот! Впрочем, я не возьмусь утверждать наверняка, что он больше им не является. Он по-любому использует свою маленькую фирму в качестве прикрытия.
Шон остановился. Он не выронил пистолет, но Грейс видела, что слова Парнелла возымели на него свое действие.
— Это неправда, — Шон снова вернул свой твердый настрой. — Я отправлю тебя за решетку.