Дом, где поселилась любовь
Шрифт:
— Хвастается своим трактором, вот и все, — проворчал Сэм.
— Ты ему завидуешь, у тебя-то такого нет, — выпалила Джемайма, и Сэм усмехнулся.
— Мне не нужен трактор, чтобы произвести впечатление на женщину, — самодовольно заявил он, и Мэри толкнула его в бок.
— Хватит, пойдемте ужинать. По крайней мере, теперь получше пахнешь. Оставь грязную одежду здесь, я постираю. Значит, так, на ужин у нас…
В обратный путь они отправились около полуночи, вымытые
Весело хохоча, Джемайма вытащила его, и он тут же повалился обратно, увлекая ее за собой. Она упала ему на грудь, прижалась всем телом, и смех замер у нее на губах.
— Джем? — прошептал Сэм, подняв руку, чтобы отвести с ее лба волосы, и в призрачном лунном свете она прочла в его глазах невысказанный вопрос.
Если бы она его поцеловала, если бы только опустила голову и коснулась губами его рта — они бы поспешили в дом и довершили начатое.
Она знала это так же точно, как то, что завтра взойдет солнце, у очередной коровы начнется мастит, а Оуэн опять попросит продать ему все стадо.
Она также знала, что это безумие, но не была уверена, что у нее хватит сил устоять. Ее голова чуть-чуть опустилась, его — приподнялась, и тут что-то горячее и влажное ткнулось ей в щеку, пушистая лапа уперлась в шею, и Джемайма упала лицом в снег.
— Собака, отстань, — рассмеялся Сэм, отгоняя Джесс, и опасная минута миновала. Джемайма неловко встала, помогла Сэму вылезти из сугроба и отряхнула его. Джесс весело носилась вокруг них с радостным лаем, а Нудл послушно ждала, когда ее снова возьмут на руки.
Когда они вошли в дом, старинные часы в гостиной пробили двенадцать раз.
— Давай, Золушка, входи, — пробормотал Сэм, твердой рукой подталкивая Джемайму вперед.
В кухне было тепло. Он опустил Нудл на стул около камина, а Джемайма зажгла лампу и принялась отряхивать с джинсов снег. Потом поставила на огонь чайник и стала гадать, поцелует он ее на ночь или нет и что случится после, когда вдруг раздался громкий стук в дверь.
— Джемайма? Где ты была? У тебя все нормально?
Было бы нормально, если бы не напавший на нее смех. Она открыла дверь, глянула в сердитое лицо Оуэна и принялась хохотать.
— Что происходит? — спросил он. — Тебя не было дома.
— Мы ужинали у Кингов. У нас все в порядке, Оуэн.
— Я не знал, где ты. Что угодно могло случиться!
Она подавила смешок.
— Разве я должна спрашивать разрешения куда-то пойти?
— Я беспокоился, — гнул свое Оуэн. — У тебя нет ни капли разума, а он просто городской парень. Ты могла в сугроб упасть.
— Еще чего. — Она распахнула дверь
— Поздновато в гости ходить… а ты с какой стати опять здесь? — повернулся он к Сэму, сердито сверкнув глазами. — Я думал, ты уже у своих. Дороги чистые, тачку твою прибамбасовую отрыли.
Последнее замечание Сэм проигнорировал.
— Да уж, в гости ходить поздновато. А с чего ты взял, что Джемайму можно беспокоить среди ночи? Она могла уже быть в постели.
— Вот этого я и боялся. Похоже, ей нужен телохранитель, — проворчал Оуэн.
— Согласен. Вопрос в том, кто выступит в этой роли?
Джемайма с грохотом поставила чайник на плиту и сердито уставилась на мужчин.
— Немедленно прекратите, оба! Телохранитель мне не нужен… и мне надоело, что вы все время из-за меня ссоритесь. Сэм вернулся, чтобы помочь натаскать воды…
— Я мог бы привезти тебе целую цистерну на тракторе, сама знаешь. Я так и делал в то лето, когда сломался водопровод и я возил животным воду на луг. Только скажи.
— Ты ей не нужен, Оуэн, — твердо заявил Сэм.
Джемайма, которая только сейчас вспомнила о цистерне и тракторе Оуэна, гадала, почему Сэм отвергает такую прекрасную возможность сбежать?
— Насчет цистерны неплохая мысль, — заметила она, чувствуя себя виноватой в том, что Сэму пришлось столько работать.
Через секунду она пожалела о своих словах. Оуэн расплылся в довольной улыбке, а Сэм помрачнел. Господи, научится она когда-нибудь понимать мужчин?
Оуэн встал.
— Увидимся утром… не беспокойся насчет чая. Я и так уже должен спать. Ты тоже ложись, отдыхай. Может, отдашь мне своих коров? Я их подою вместе со своими.
— Нет необходимости. Сэм починил старый мотор дяди Тома, — сообщила Джемайма, и настроение соперников поменялось на противоположное.
Ох уж эти мужчины! Она проводила Оуэна, потом повернулась к Сэму.
— Мне было совсем нетрудно носить воду, — начал он.
— Я почувствовала себя виноватой. Оуэну это не составило бы никакого труда.
— Я ничего не имел против, — упрямо повторил Сэм.
— Ну, теперь ты можешь ехать к своим, в конце концов, ты же для этого сюда приехал.
Спорить с ее безукоризненной логикой Сэм не стал. Вместо этого он отправился спать с чашкой чая в руках: вот и ответ на ее невысказанный вопрос — поцелует ли он ее на ночь.
Ну и ладно! Может, оно и к лучшему. Ее жизнь и так достаточно сложна, не хватает еще заводить роман с мужчиной из большого города.
Чем он все-таки занимается? Кто он по профессии — архитектор? Строитель? Мэри недавно упоминала о том, что ее внука выдвинули на какую-то премию. Надо бы спросить… если он на нее не обиделся.