Дом колдуньи. Язык творческого бессознательного
Шрифт:
Следовательно, можно вслед за Флоренским предположить, что:
а) универсальные механизмы вербальной суггестии отрабатывались веками и закреплялись в соответствующих жанрах текстов;
б) эти механизмы являются латентными для лиц, использующих Данные тексты в своей практике;
в) важно установить контакт слова с личностью — иными словами, суггестивная роль, создаваемая при помощи вербальных средств, должна гармонично соотноситься с личностью, использующей конкретный суггестивный текст (в данном случае речь идет только о человеке, произносящем текст).
Перейдем
Заговоры — наиболее изученная филологами группа универсальных суггестивных текстов. Заговорам посвящены преимущественно исследования фольклористов, в которых даются классификации заговоров по разным основаниям, предлагается анализ заговорной формулы. Естественно, исследователей интересуют в первую очередь семантические особенности заговоров. Такой подход правомерен, если рассматривать заговоры как жанр фольклора, но явно недостаточен для изучения суггестивных особенностей указанных текстов.
По данным С. А. Токарева, в этнографической литературе описано огромное множество магических обрядов, известных восточнославянским народам, которые «как правило, сопровождаются словесными формулами — заговорами. Последние имеют очень существенное значение, порой даже основное. По-видимому, есть заговоры, которые считались действительными сами по себе, без всякого обряда („вербальная магия“). Такое выделение ее в особый тип оправдывается тем, что, во-первых, очень многие заговоры записаны исследователями без всякого упоминания о сопровождающих их (или сопровождаемыми ими) обрядах, которых, может быть, и действительно нет; во-вторых, тем, что лечебные заговоры, видимо, имели свои собственные корни в лечебной реальной практике.
„Вера в силу слова“ (выражение Ветухова), на которой основаны все заговоры, сама ведь коренится в действительных человеческих отношениях. Отдача приказания при помощи слов, действие внушением, психическое воздействие врача (или знахаря) на больного, несомненно, влияющее на ход болезни — все это не могло не порождать веры в силу человеческого слова.
Заговор был необходимой принадлежностью быта Руси XVII и XVIII столетий: „Исторические показания свидетельствуют о том, что, с одной стороны, за заговором признавали спасительную силу, избавляющую от болезни, неудачи и беды, и прибегали к нему в различных жизненных случаях; с другой стороны, заговор считали опасным, „еретическим“ орудием, так как он мог погубить человека, и поэтому настаивали на уничтожении его в лице его знающих. Но какой бы ни был заговор, его заучивали и употребляли, как во спасение, так и на погибель.
Таким образом, и положительная и отрицательная сторона заговора вызывали желание обладать им; желание это приводили в исполнение, вследствие чего заговор был хорошо знаком всем слоям общества; все сословия признавали его значение и не относились к нему безразлично“.
По характеру мифологии мы отнесли заговоры к языческому типу. В силу специфики религиозных верований России можно считать языческий тип одним из наиболее распространенных,
Воспользуемся данными анализа 280 заговоров, общим объемом 16 160 слов.
Для оценки фонетического значения тексты обрабатывались по программе „Diatone“, составленной по данным А. П. Журавлева, полученных экспериментальным путем с допустимым коэффициентом надежности R > 0.85. Исходные положения и общая формулировка процедуры анализа подробно изложены А. П. Журавлевым в книге „Фонетическое значение“.
В таблице 1 приведены данные о фонетическом значении выборочной совокупности заговоров, которые получены в итоге обсчета текста-конгломерата, произведенного слиянием всех текстов заговоров выборочной совокупности.
Результаты автоматического анализа фонетического значения текстов заговоров
Таблица 1
Признаки текста-конгломерата (в показателях)
1. яркий 77.12
2. возвышенный 62.02
3. радостный 54.05
Как видно из таблицы, ведущий фоносемантический признак заговоров — „яркий“.
В таблице 2 приведен набор 10 наиболее частотных „звукобукв“, полученный при обсчете текстов заговоров.
Преобладают „высокие“, „хорошие“ И, Ю; а также „низкий“, „плохой“ Ы. Из группы согласных выделяется, прежде всего, сонорный диезный М', „нейтральный“ по фактору оценки, очень мягкий и медлительный. На втором среди согласных месте — Б — звонкий, простой, краткий, „хороший“; далее: К' — глухой, диезный, краткий, „плохой“; Р — звонкий, простой, длительный, нейтральный»; Ц — глухой, краткий, «плохой». Как видим, среди гласных преобладают «хорошие» по фактору оценки звукобуквы, среди согласных — «нейтральные» и «плохие».
Наиболее частотные «звукобуквы» текстов 280 заговоров
Таблица 2
Текст-конгломерат (в показателях частотности)
1 И (24.41)
2 М' (21.03)
3 Б (21.01)
4 К' (15.22)
5 F (14.15)
6 Ы (12.26)
7 Ю (11.06)
8 Р (10.97)
9 Ц (10.91)
10 С (9.38)
Если воспользоваться данными психолингвистов о звуко-цветовых соответствиях, то преобладание гласного И среди гласных указывает на синий или голубой цвет, Ы — черный, а «Б часто называют сиреневым».
Интересно, что В. М. Бехтерев, описывая результаты опытов относительно «времени и условий, определяющих выбор личных движений», отмечал, что «из цветов чаще всего выбирался голубой, за ним следует красный и фиолетовый, за ним — желтый, зеленый и оранжевый».
Отдельные слоги в текстах, состоящие из звуков, резко превышающих нормальную частотность (ми, от, ки, бы, ри, ро, во, со, го, по, ре, ни, бо, ло, ли, не) можно трактовать как звуковые повторы. Регулярное повторение всех выделенных повторов может обеспечить текстам заговоров следующие признаки: «стремительный» (12.33), «бодрый» (5.19), «устрашающий» (3.98).