Дом, который сумасшедший
Шрифт:
— Я сам к тебе сейчас зайду. И кое-что с собой прихвачу. Товар я уже продал.
— Ладно, жду.
Я положил трубку на место, которое было отведено ей инструкцией, и достал из сейфа парочку яблок поменьше, чтобы начать разговор с братцем Малютой Скуратовым XXXII достойно.
Он пришел. С виду это был очень радостный братец десятизубочник, его правую щеку украшал длинный боевой шрам, полученный им в одном из боев на арене гладиаторов, куда он попал несколько лет назад в связи с нашумевшим мне все уши делом банды девяти, которая в свое время организовала неконтролируемые
Я преподнес ему яблоки. Он быстро спрятал их в карман форменного фрака и повалился на стул телом. Я придал лицу независимо-радостное выражение лица и спросил:
— Кажется, у тебя есть знакомство в среде манекенщиц?
— Кому кажется? — встрепенулся, превратившись в чеку, братец Малюта Скуратов XXXII. Тебе кажется?
Я затрепетал, и затрепетал вовсе не от восторга, но тут же взял себя в руки, подумал мгновение об уме и, спокойно выпустив себя из рук. произнес:
— Тебе кажется или они у тебя есть?
Мое коварное произношение, однако, не застало братца Малюту Скуратова XXXII врасплох, так как он был начеку.
— У меня они есть, потому что мне это не кажется. А тебе кажется, что у меня их нет?
— Как же мне может такое казаться, если они у тебя есть? Вот если бы у тебя их не было…
— Есть! — отрезал братец Малюта Скуратов XXXII.
Мы чуть-чуть помолчали. После молчания он спросил:
— А что, тебя потянуло на манекенщиц?
— Меня потянуло сделать кое-кому подарок.
— Это еще что такое?
— Да так. Модное словечко с двадцать первого яруса. — небрежным ответом небрежно ответил я.
— С самого двадцать первого? — не поверил моему небрежному ответу братец Малюта Скуратов XXXII.
— Конечно. У меня теперь такие знакомые короны появились, что некоторым и не снилось.
— С двадцать первого?
— А тебе кажется, что у меня нет там знакомых?
— Ничего мне не кажется. Выкладывай, какое у тебя ко мне дело.
— Я собираюсь купить платье на пятнадцатом ярусе.
— А…
— И мне не хотелось бы обращаться к жучкам в посредническую контору.
В глазах братца Малюты Скуратова XXXII вспыхнул огонь предчувствия хорошего заработка, он передался рукам, которые стали потираться.
— Конечно, к посредникам обращаться не стоит, раз у тебя есть такой братец, как я, который имеет в этом нашем Нашем Доме некоторые связи. — Он достал из-за пазухи заветную бутыль. — Но прежде чем перейти к этому маленькому дельцу,
Он откупорил заветную бутыль и наполнил бокалы.
— Лишний зуб тебе в корону!
— Два зуба в твою! — ответил я и весело пошутил: — А лишних зубьев в коронах не бывает…
Мы посмеялись удачной шутке, чокнулись и выпили. Я вдруг впал в щедрость, которая так и лезла из меня наружу, и достал из сейфа две груши.
— Ого! — поразился моей щедрости братец Малюта Скуратов XXXII. А когда поражение несколько прошло, спросил — Монеты тебе сейчас отдать?
— А тебе кажется, что отдавать их не нужно? — весело пошутил я.
Братец Малюта Скуратов XXXII понял и оценил всю опасную тонкость моей шутки и посмеялся. Я тоже посмеялся. А когда мы насмеялись, я пересчитал монеты и убрал мешочки в сейф.
— Кстати, как сегодня котируются пятнадцатизубовики на девятом ярусе — спросил я.
— Один к шестнадцати. Если хочешь, я поменяю.
— Потом, — пошевелил я короной. — давай вернемся к нашему маленькому дельцу. Итак…
— Да, к жучкам лучше не обращаться — обдерут как счастливчика. Конечно, и братцу М придется кое-что дать…
— Сколько?
— Пять… — он выдержал некоторую паузу, которая была торжественной, — шестнадцатизубовиков.
— Но…
— И столько же мне!
— Грабеж!
— У жучков это стоило бы тебе ровно в два и четырнадцать сотых раза дороже.
Я про себя согласился, но торговаться требовали приличия, и я, соблюдая правила хорошего тона хорошим тоном сказал:
— Всего восемь.
— Десять, — не отступал от хорошего тона и братец Малюта Скуратов XXXII.
— Девять.
— Ладно, твоя взяла. Я, так и быть, обойдусь четырьмя. Какое платье тебе нужно?
— Да это не мне нужно, а братцу Моне Лизе. А мне нужно совсем другое, но братец Мона Лиза без платья не очень соглашается. Вечно у него что-нибудь такое на уме, что мешает соглашению. Вот и приходится идти на поводу… А платье сегодня демонстрировалось в витрине магазина «Шик» на высокой беловолосой манекенщице…
— Это и есть братец Мадонна. Давай нам деньги.
Я открыл сейф, достал мешочек и отсчитал две сотни пятнадцатизубовиков. Прибавил к ним из Крохотного незаметного тайного мешочка десять Шестнадцатизубовиков, один из которых, как выигранный в сделке, спрятал себе в потайной карман фрака.
Зазвонил телефон. Это был секретный спец телефон, напрямую связывавший хранилище с персональным кабинетом братца Цицерона П.
Приняв стойку «смирно» шестнадцатой степени, я бодро рявкнул в трубку:
— Чего изволите?
— Изволю тебя, так сказать, поздравить, так сказать, братец, так сказать, Пилат, так сказать, III, — сказал тот. — Подписан, так сказать, приказ о твоем понижении. Завтра ты неумолимо выходишь в ядовитую… — У меня перехватило дыхание. Умеют же работать ударно, полгода в один день, когда есть соответствующее указание! Не пришлось мне даже собирать ни одной справки о собственном характере! Сразу видно, кто приложил к этому делу корону! — Выход в пятнадцать ноль-ноль, а утром тебя примут в, я 6ы сказал, министерстве.