Дом на песке
Шрифт:
Валя. Неправда. Я всегда тебя с интересом слушаю. (Целует его в макушку.) Расскажи про тюрьму, это жутко интересно.
Эльдар. А телесные повреждения?
Валя. Тоже.
Эльдар. А вычислительная техника, которой ты собираешься посвятить свою жизнь?
Валя. Муть.
Эльдар. Ты же способный человек.
Валя. Не начинай с утра. Давай про тюрьму... Знаешь, о чем я думала, когда лежала, а ты брился?
Эльдар. Нет, не знаю.
Валя. Придумывала какой-нибудь способ удержать
Эльдар. Придумала?
Валя. Хорошо бы, конечно, если бы ты был похуже...
Эльдар. Внешностью?
Валя. Хотя бы...
Э л ь д а р. Будь я похуже, ты бы просто не обратила на меня внимания.
Валя. Ничего ты не понимаешь. Внешность мужчины не имеет для меня никакого значения.
Э л ь д а р. Ну, тогда ум! Из-за чего-то я же тебе понравился?'
Валя. Знаешь, что я подумала, когда мы с тобой познакомились?
Э л ь д а р. Нет.
Валя. Как жаль, что он такой умный, подумала я. И тут же потеряла к тебе всякий интерес.
Э л ь д а р. И что же меня спасло?
Валя. Когда стало известно, что ты на двух лекциях заменишь Бармалея, наши все чуть с ума не посходили от восторга. Особенно девчонки.
Э л ь д а р. Теперь все ясно - ты пала жертвой моей славы?
Валя. Я очень огорчилась, когда мне объяснили, какой ты знаменитый.
Э л ь д а р. Это еще почему?
В а л я. Я видела тебя пару раз в коридоре и обратила внимание на твое лицо.
Эльдар. Еще бы!.. Значит, все же внешность сработала? Женщина есть женщина. Не ум, не слава, а именно внешность!
Валя. Какое странное лицо, подумала я. Взрослое, умное и... совершенно беспомощное, как у заблудившегося ребенка.
Эльдар. Ты это брось. У меня сильная, волевая внешность.
Валя. Да, конечно. Но где-то там, в глубине, сидит ребенок. А потом, когда ты вошел в аудиторию, такой снисходительно-уверенный, как... популярный конферансье в сельском клубе...
Эльдар. Почему конферансье? Могла бы подыскать более приятное сравнение.
Валя. Популярный баритон тебя устраивает?
Эльдар. Ну, это еще куда ни шло.
Валя. Даже голос у тебя вначале был такой...
Эльдар. Какой такой?
Валя. Ну, такой... вполне профессионально-обаятельный.... Нотки проскальзывали такие противные... чтобы всем понравиться.
Эльдар (шутливо-категорически). Это ревность! Ты меня ревновала, даже не успев полюбить!
Валя. Может быть.
Эльдар. За что же ты все-таки меня полюбила?
Валя. Откуда я знаю?
Эльдар. Могла бы подумать на досуге.
Валя. А ты знаешь?
Эльдар. Конечно!
Валя. Скажи.
Эльдар. Только после того, как позавтракаем.
Раздался короткий, нерешительный звонок в дверь, затем тихий стук, почти поскребывание, словно кто-то, начав звонить, испугался звука звонка.
Кто там?
Валя (встает). Надо одеться. (Неторопливо уходит в спальню.)
Эльдар открывает дверь. Появляется голова Соседа.
Сосед (приятно улыбаясь). Доброе утро... Я не помешал?
Эльдар (сухо, но вежливо). Нет... пожалуйста... (Идет к креслу, берется за бритву.)
Голова Соседа исчезает, за дверью слышен невнятный торопливый шепот, потом Сосед возникает опять, на этот раз весь целиком, с головы до ног...
Вы что, не один?
Сосед. Один, один...
Эльдар. С кем же вы шепчетесь?
Сосед. Разве?.. (Растерянно оглядывается на дверь.) А-а-а... Это... вы же знаете... наш председатель... Он не решается войти.
3 л ь д а р (спокойно). Правильно делает.
Сосед (бросает на дверь испуганный взгляд). Вернее, ему неудобно... (Тихо.) Может быть, вы все-таки разрешите?.. Прошу вас...
Эльдар. Нет.
Сосед (приблизившись к Эльдару, шепотом). Это в ваших интересах, поверьте... Разрешите ему войти...
Эльдар (продолжая бриться). Нет.
Сосед (еще раз взглянув на дверь, громко и преданно). Как обидно, что вы так относитесь к столь уважаемому человеку!
Эльдар. Вы что-то хотели мне сообщить?
Сосед. Да... да... Я к вам по поручению правления... (Паузой и выражением лица подчеркивает значительность своего сообщения.) Освобождается трехкомнатная квартира.
Эльдар. Ну и что?
Сосед (смешавшись). Нет... ничего... Просто... мы думали... Вы ведь собираетесь жениться?
Эльдар. Есть такие сведения?
Сосед. Да... Я не помню, кто именно сказал, но такой разговор был... И мы подумали: может, у вас есть желание поменять ваши две комнаты на три... Вы же собирались строить трехкомнатную квартиру?
Э л ь д а р. Собирался, но у меня ее отняли.
Сосед. Да, да, мы помним эту неприятную для всех нас историю. Именно поэтому я и пришел... вернее, мы пришли. (Показывает на дверь.) Справедливость должна быть восстановлена... Вчера на правлении все сказали об этом в один голос... И первым выступил наш председатель...
Э л ь д а р. Что это за квартира?
Сосед. Та же самая. Та, которую вы строили...
Э л ь д а р. Ее же отдали.
Сосед. Вот именно...
Э л ь д а р. А теперь что?
Сосед. А теперь... Ну разве это справедливо, что вы, научный работник, известный математик, живете в двух комнатах, а какая-то стюардесса одна занимает трехкомнатную квартиру?!
Э л ь д а р. Вы же сами три года назад мне доказывали, что именно потому, что я математик, а кооператив геологов, мою квартиру надо отдать стюардессе...