Дом на песке
Шрифт:
Сестра. Еле дошла. Ужас. Все так и пялят глаза.
Эльдар. Садись.
Сестра. Приличной девушке просто невозможно выйти на улицу - мужчины стали так откровенны в своих желаниях. Еле сдерживаются. (Трудно понять, шутит она над собой или говорит всерьез.)
Э л ь д а р. Надеюсь, никто не пытался тебя похитить?
Сестра (садится). Жара страшная... Из-за того, что вам лень поехать и убрать этот камень, каменщик не может начать фундамент.
Э л ь д а р. Сегодня уберем.
Сестра. В прошлое воскресенье
Э л ь д а р. В двенадцать мы все будем там и уберем наконец этот чертов камень.
Сестра. Акиф не поедет.
Эльдар. Кто сказал?
Сестра. Он сам. Только что. Ему в институте надо быть.
Эльдар. Он еще дома? (Идет к телефону.)
Сестра. Ушел.
Эльдар (снимает трубку, набирает номер телефона). Алло... Это я... Ничего, нормально... Слушай, этот тип куда-то смылся... Она у меня... Это исключено... Как не можешь? Ты тоже не можешь?.. Не понимаю... Мы же договорились. Они же ждут... Да что ты мне объясняешь... Ты им объясни... Для нее эта дача - все!.. Не знаю, может быть, и не нужна. Ну, а что делать? Ты как врач знаешь ситуацию лучше меня... Конечно. А нельзя перенести твою встречу на завтра? Просто стыдно перед ними. Значит, никак нельзя?.. Да, поеду... (Вешает трубку. Сестре.) Он тоже сегодня не может поехать.
Сестра. Бедная мама!
Эльдар. У него очень важная встреча.
Сестра (грустно). Уж лучше бы вы ничего не добились в жизни. Все время куда-то спешите. На какие-то встречи, совещания, ученые советы.
Эльдар (обнимает ее за плечи). Ну что ты говоришь?
Сестра. Честное слово. Вы стали совсем другими...
Эльдар. Да нет же. Все то же самое, ничего не изменилось. Мы очень вас любим. И тебя, и папу, и маму. Как твой Алтай?
Сестра. Ничего. Спасибо.
Эльдар. Работает?
Сестра. Нет.
Эльдар. Что-то твои женихи, как только с тобой знакомятся, перестают трудиться.
Сестра. Там сменная работа.
Эльдар. А что он собирается делать?
Сестра. Он уже подыскал место, только не может устроиться.
Эльдар. Где это?
Сестра. Он хочет диспетчером. Это такая будочка деревянная в садике, а в ней человек сидит - диспетчер называется. И шоферы всех автобусов, которые мимо проезжают, все ему по одному рублю дают. У них так полагается. За день рублей двадцать-двадцать пять можно набрать.
Эльдар. Прекрасная работа. Я бы сам на нее пошел, если бы меня кто-нибудь устроил.
Сестра обиженно щелкает замком сумочки. Не обижайся, я пошутил. Звонит телефон.
(Берет трубку.) Да... да... Это я... Здравствуй... Я занят... Не раньше вторника... Не могу... В десять минут ты не уложишься...
Сестра (шепотом). Кто это?
Эльдар. Аспирант. (В трубку.) Я же тебе все объяснил. Напряги свой мозг... Это не вредно... Не бойся... Там все написано...
Сестра (шепотом).
Эльдар (в трубку). А где ты?
Сестра (очень заинтересованно). Холостой?
Эльдар. Две жены... (В трубку.) Что же ты заранее меня не предупредил?
Сестра (высокомерно). Я пошла. Мне Алтай будет звонить.
Эльдар (в трубку). Ну ладно, приходи. (Вешает трубку.) Ты уходишь?
Сестра. А зачем мне женатый? У вас столько товарищей, а вы мне все время женатых подсовываете. Я честная девушка.
Эльдар (ласково улыбаясь). Это очень хорошо. Мы гордимся твоей честностью.
Сестра. Была бы я из другой семьи, не такой уважаемой и не такой известной...
Эльдар. Что бы ты сказала?
Сестра. Мне тоже хочется пожить весело, как другие. Но я из такой семьи, мне нельзя... (Гордо.) Нас все знают. Я не могу уронить семейную честь.
Эльдар. Конечно.
Сестра. Мужчины просто невозможны, так и едят глазами. Ты замечаешь, как они на меня смотрят? Просто неприлично. Я иногда боюсь - вдруг кто-нибудь не выдержит и набросится прямо где-нибудь на улице. Брр! Не дай бог... Надо быть осторожной...
Эльдар (подходит к Сестре, обнимает ее). Все будет хорошо, не волнуйся.
Сестра. У тебя кто-нибудь есть?
Эльдар. Да как тебе сказать... Есть, наверное...
Сестра. Тебе надо жениться... Я слышала, ты много гуляешь.
Эльдар. Не верь слухам.
Сестра (вздрогнув). Идет!
Эльдар (удивленно). Кто?
Сестра. Аспирант. Я чувствую. Высокого роста?
Эльдар. Да.
Сестра. Я побежала. Зачем мне лишние встречи? Вдруг захочет меня проводить, а у вас дела... Я побежала.
Эльдар. Да, ты права. Беги. (Целует Сестру.) И не волнуйся, в двенадцать я буду у родителей.
Сестра. А разве ты один сможешь сдвинуть этот камень?
Эльдар. Поехать все равно надо.
Сестра. Да. Хотя бы ты поезжай. (Идет к двери.)
Эльдар (следует за ней). И с работой для твоего Алтая тоже что-нибудь придумаем. Не на эту, так на другую устроим...
Сестра. Он очень хочет с вами дружить.
Эльдар. Приведи его как-нибудь...
Сестра (преодолев смущение). Только этому... аспиранту ничего о нем не говори, об Алтае. На всякий случай - вдруг он разведется...
Эльдар. Кто?
Сестра. Аспирант. (Заметив недоумение брата.) Боже, опять я глупости говорю! Не обращай внимания. Я совсем свихнулась. (Вдруг всхлипывает, прижимается к груди Эльдара.) Я такая одинокая... Думаешь, я не понимаю ничего... Мне так стыдно... так стыдно...
Эльдар (гладит ее голову, нарочито бодро). А чего тебе стыдиться? Не говори глупости... У тебя все впереди... Ты еще встретишь хорошего человека...
Сестра. Правда? Ты веришь в это?
Эльдар. Конечно.
Сестра. Я тоже надеюсь. Я же еще молодая.