Дом с оранжевой крышей. Часть 1. Диди
Шрифт:
– Тогда ей придется ко мне каждое утро бегать, чтоб его наложить, - вздохнула фея. И тут своим цепким взглядом она выхватила из собравшихся одного примечательного субъекта, и по её спине поползли мурашки.
Рядом с пухленьким Бранчем стоял мужчина, сходство которого с ним заключалось только в том, что оба носили очки. В остальном Дэвид был худощавым, темнокожим, ухоженным, с тщательной выбритой бородкой, в костюме с иголочки и... со слегка светящимися в темноте глазами. "Вампир", - нервно сглотнула Маригольд.
– "Все равно я не привыкну к ним, что бы там ни говорил Совет".
– Так,
– обратился Бранч к своему приятелю.
– А, точно! Эта милая девушка - Хэйли, наша общая подруга. Хэйли, это Дэвид, мой сосед по дому, сошлись с ним на общем хобби, теперь вместе цветы выращиваем.
Дэвид сдержанно поздоровался со всеми и на секунду запнулся, когда его взгляд остановился на Хэйли. Девушка чуток смутилась, но в следующий момент широко улыбнулась новому гостю. Дэвид тоже приободрился и отправился ей на помощь, заметив, что она запуталась с ленточками для украшений.
– А это невезучее создание, - продолжил Бранч, глядя на Маригольд, едва не снесшую один из факелов неловким движением, - Маригольд Мальдано. Эх, чудик, - направился он к Малькольму.
– Женишься наконец на своей брюнеточке? Кстати, где Диди?
– Мы готовы, - отозвалась с улыбкой ведьмочка, выглядывая из-за угла дома. Реакция на её заявление последовала незамедлительно: все пришедшие в суматохе принялись рассаживаться по местам, Малькольм бросился к решетке с розами, одергивая свой жакет.
– Все в порядке?
– шепотом спросила Хэйли Диди, усаживаясь рядом с подругой.
– Лучше не бывает, - ответила та, улыбаясь.
И вот настал момент, который друзья молодой пары ждали едва ли не больше их самих. Как только Малькольм широко раскрыл свои подведенные черным глаза, все гости повернулись в сторону дома: Алис Фицджеральд направлялась к ним без всякого букета в руках, в бело-красно-черных тонах, в платье с изумительной вышивкой, с искусно уложенными локонами, кроваво-красной помадой на губах и сияющими от счастья глазами.
"Хорошо хоть они на кладбище не стали свадьбу делать", - одновременно подумали все присутствующие.
Малькольм протянул к ней руки. Они с Алис смотрели друг на друга так, как будто бы были абсолютно одни.
– Когда мы встретились, - начал парень, - ты отнеслась ко мне не как остальные, совершенно по-другому. Ты приняла меня таким, какой я есть, никогда не считала меня странным и полюбила меня. И постепенно я понял, что хочу быть только с тобой, связать с тобой свою жизнь. Я даже фамилию твою себе возьму, и не только потому, что Фицджеральд звучит лучше, чем Гаррис (все засмеялись). И у меня есть для тебя подарок. Раз уж я не подарил тебе ещё раньше помолвочного кольца, то, - он отпустил её руки и опустился на одно колено, -- вручу тебе его сейчас!
– закончил он, ко всеобщему удивлению доставая из кармана красную бархатную коробочку.
Когда Малькольм извлек из коробочки её содержимое, а им оказалось кольцо с огро-о-омным бриллиантом, глаза Алис расширились.
– Где ты его взял?!
– воскликнула она.
– Это же "Глаз дракона"! Я за этим камнем охотилась полгода!..
– и тут, под смешки собравшихся, поняла, что сказала лишку.
– У меня свои связи, - хмыкнул Малькольм, надевая ей кольцо на палец.
– Думала, одна такая хваткая?
Так как свадебная речь Алис состояла в основном из восторженных ругательств в адрес камня, жениха и охраны местного музея в частности, то слушать её никто не захотел, и Малькольму пришлось перебивать свою новоиспеченную жену поцелуем. После этого новобрачные подверглись волне поздравлений и объятий от друзей, но все остались довольны.
***
Празднование свадьбы было в самом разгаре. Бранч Тимбли за обе щеки уплетал цыпленка и обсуждал с Маригольд проблемы выращивания черники. Диди не отходила от Алис и Малькольма, по очереди обнимая обоих и вспоминая веселое время их жизни в Бриджпорте. Дэвид завоевал внимание Хэйли, постоянно подкладывая ей что-то вкусное в тарелку.
– Сначала я подумал, что Вы -- фея, - признался он.
Хэйли вспыхнула и расцвела от удовольствия.
– Интересно, почему Вы так решили?
– кокетливо спросила она, ухитряясь украсть у него особенно аппетитный кусочек из тарелки.
– Вы прелестны, - заметил вампир, невозмутимо подкладывая ей другой кусочек, - как нежный цветок с утренней росой. И от Вас исходит аромат цветочного меда, аромат фей. Но, честно говоря, Вы мне напоминаете ещё и пантеру с Вашими чудесными черными волосами и глазами цвета карамели.
Хэйли так и замерла с вилкой у рта.
– Не нравится мне этот тип, - заметила Диди, хмуро глядя на Дэвида.
– Посмотрите, как он Хэйли убалтывает. Наверняка, использует своим вампирские чары.
Малькольм рассмеялся:
– Да брось, Диди! Мы-то его знаем, нечего Дэвида опасаться, он вообще вегетарианец.
– По нему видно, - ехидно заметила Алис.
– Худой как щепка.
Для себя ведьмочка все равно решила, что за Дэвидом нужно приглядывать. Вампиры, они такие... непредсказуемые.
Тем временем Малькольм решил, что их празднику ощутимо не хватает музыки и схватил любимую гитару, которую заблаговременно вынес в сад. Первые тяжелые гитарные рифы слушатели восприняли весьма неодобрительно ("Это тебе не хард-рок фестиваль, чудик, давай романтику!"), поэтому вскоре он начал наигрывать спокойную балладу. Алис смотрела на него с таким выражением, как будто он был Джимми Хендриксом и Элвисом Пресли в одном лице.
"Я тоже хочу так, - подумала Диди, наблюдая за парочкой.
– Хочу встретить "своего" человека. Хочу влюбиться и чувствовать себя любимой. Хочу этого волнительного тепла в груди".
***
На следующее утро она проснулась с какой-то решимостью. В конце концов, в этом городе летают крылатые феи и спокойно разгуливают вампиры. А она стесняется летать на метле! Вот ерунда. Пора перестать бояться и сомневаться, как сказал недавно Тристан, и как она сама говорила вчера Алис. Новый дом, новая жизнь. Ну и новая метла не помешает, давно заказанная по Интернету.