Дом тишины
Шрифт:
— Ты ничего не скажешь? — спросила Бабушка.
— Бабушка, а мы по дороге Хасана видели! — сказала Нильгюн. — Он вырос, так возмужал!
Бабушкины губы странно задрожали.
— Как у них дела, Реджеп? — спросила Нильгюн.
— Нормально! — ответил тот. — Живут в доме на холме. Хасан в лицее…
— Ты что им рассказываешь?!! — закричала на него Бабушка. — Ты о ком им рассказываешь?!!!
— А Измаил что делает? — спросила Нильгюн.
— Да так! — ответил Реджеп. — Продает лотерейные билеты.
— Что
— Ничего страшного, Бабушка, — ответила Нильгюн. — Пусть он останется.
— Он вам уже что-то наговорил, да? — спросила Бабушка. — Что ты им сказал? Хочешь, чтобы тебя пожалели?
— Я ничего не говорю, Госпожа, — ответил Реджеп.
— А я только что видела, как ты разговаривал и что-то рассказал.
Реджеп вышел. Наступило молчание.
— Ну Нильгюн, теперь ты расскажи о чем-нибудь, — попросил я.
— Я? — удивилась Нильгюн. — О чем мне рассказать? — Она немного задумалась, а потом сказала: — Все так подорожало, Бабушка.
— Скажи, что ты не думаешь ни о чем, кроме книг, — сказал Метин.
— Умник несчастный! — огрызнулась Нильгюн.
— О чем вы разговариваете? — спросила Бабушка.
Опять наступило молчание.
— Ладно, Бабушка, — сказал я. — Мы пошли по своим комнатам.
— Вы же только что приехали, — сказала Бабушка. — Куда же вы?
— Никуда! — ответил я. — Мы ведь еще целую неделю здесь.
— Значит, ничем больше меня не порадуете, — сказала Бабушка. И, кажется, почему-то слегка улыбнулась с торжествующим видом.
— Завтра на кладбище поедем, — сказал я, не подумав.
Реджеп ждал за дверью. Он отвел каждого из нас в наши комнаты, открыл там ставни. Мне он опять приготовил комнату с окном, выходившим на колодец. Я вспомнил запах плесени, чистых простыней и детства.
— Спасибо, Реджеп, — сказал я. — Как ты красиво все сделал!
— Ваше полотенце я повесил вот сюда, — показал он.
Я закурил. Мы вместе смотрели на улицу из открытого окна. Я спросил его:
— Реджеп, как дела этим летом в Дженнет-хисаре?
— Плохо, — ответил он. — Прежнего очарования не осталось.
— То есть?
— Люди стали злыми и безжалостными, — ответил он.
Он повернулся ко мне и, ожидая понимания, посмотрел мне в глаза. А потом мы, слушая шум с пляжа, опять стали смотреть на море и улицу, видневшуюся за деревьями вдалеке. Вошел Метин.
— Брат, дай, пожалуйста, ключи от машины.
— Ты уезжаешь?
— Да, вытащу свой чемодан и уеду.
— Если принесешь наверх и наши чемоданы, то дам тебе машину до завтрашнего утра, — пообещал я.
— Не беспокойтесь, Фарук-бей, я принесу их, — сказал Реджеп.
— А ты сейчас не собираешься пойти в архив искать чуму? — спросил Метин.
— Что
— Чуму я уже завтра буду искать, — сказал я.
— Сразу пить начнешь? — спросил Метин.
— А какое тебе дело до того, что я пью? — спросил я. Но не рассердился.
— К в самом деле! — ответил Метин, взял ключ от машины и ушел.
А мы с Реджепом. не раздумывая больше ни о чем, пошли за Метином и спустились вниз. Потом мне пришло в голову сходить на кухню и порыться в холодильнике, но, спустившись по маленькой лестнице, я, вместо того чтобы пойти туда, повернул в противоположную сторону и, пройдя мимо комнаты Реджепа, дошел до конца узкого коридора. Реджеп шел следом.
— Ключ от кладовой еще здесь? — спросил я. Потянулся к дверному наличнику и вытащил пыльный ключ.
— Госпожа не знает, — сказал Реджеп. — Не говорите ей.
Я повернул ключ, но дверь пришлось сильно толкнуть, чтобы открыть. Кажется, за ней что-то упало; я посмотрел и растерялся: запыленный череп лежал между дверью и сундуком. Я поднял его с пола, сдул пыль и, стараясь казаться веселым, протянул Реджепу.
— Ты помнишь это?
— Что, просите?
— Ты, наверное, никогда не заходишь сюда.
Я положил череп на маленький столик, заваленный бумагами. Как ребенок, схватил и потряс какую-то стеклянную трубку, а потом положил ее на одну из чаш заржавевших весов. Реджеп стоял на пороге, молчал и со страхом смотрел на то, к чему я прикасался. Сотни маленьких скляночек, осколки стекла, ящики, брошенные в коробку кости, старые газеты, ржавые ножницы, пинцеты, книги на французском по анатомии и медицине, коробки, полные бумаг, фотографии птиц и самолетов, наклеенные на дощечки, стекла от очков, картонный круг, состоявший из семи разноцветных частей, цепи, швейная машина, за которой я в детстве играл в автомобиль, нажимая на педаль, отвертки, насекомые и ящерицы, приколотые к дощечкам, сотни пустых бутылок из-под ракы, на которых было написано «Управление по монопольной политике», различные порошки в аптечных пузырьках с этикетками и пробки в цветочном горшке…
— Это что, пробки, Фарук-бей? — спросил Реджеп.
— Да, возьми, если тебе надо.
Он не входил в комнату, наверное, потому, что боялся, и я подошел к нему, отдал их. Затем я нашел латунную табличку, на которой было написано, что доктор Селяхаттин принимает больных каждое утро с 8 до 12, а после обеда с 14 до 18. На мгновение мне захотелось забрать эту табличку с собой в Стамбул, но не ради развлечения, а на память, а потом я вдруг почувствовал отвращение, странную ненависть и боязнь прошлого и истории и бросил табличку к другим запыленным вещам. После этого я запер дверь. Когда мы шли с Реджепом на кухню, я увидел в лестничном пролете Метина. Что-то бормоча, он носил наверх наши чемоданы.