Дом Трех ключей
Шрифт:
Надеюсь, мой ответный взгляд был достаточно безмятежен. В конце концов, я же не требую от Томэ немедленно и непременно раскрыть все его тайны! Он сам решает, что мне рассказывать, логичнo, что я поступаю так же.
— Атла, — чужак приложил ладонь к груди и на миг склонил голову. — Не бойся, дитя Ассы. Я не враг. И я один, не говори так, будто меня много.
Ага, успокоился — шипеть перестал, и глаза стали совсем человеческими. Это, получается, его капитально вывело из равновесия само мое появление?
— Рассказывай,
— Мы спросим, — вполголоса поправил Томэ.
— Мы, — согласилась я. — Кстати, не знала, что маму звали Асса.
— Она была моей ссинш, обещанной, — наг запнулся и, подумав, пояснил: — Невестой, по — вашему. Потом появился чужа и увел ее. Я не мог пойти следом, чужак перекрыл путь, стер след. Шло время, я ждал. Я знал Ассу, — он осалился и зашипел, глаза снова стали змеиными. — С-с-знал с-с-слиш-шом хорош-ш-шо.
— Спокойно, — резо сказал Томэ.
Наг осекся, вид у него стал — как будто уже забыл, что с ним рядом люди. Но быстро брать себя в руки он, ак оказалось, умел. Или не «в руи», каие там руи у змей? Надо спросить, ка они говорят в таких случаях.
И почему я думаю о всякой ерунде?
— Мэл, ты тоже успокойся, — Томэ взял меня за руку. — Все это было давно, уже ничего не изменишь.
— Изменишь, — возразил наг, — можно, нужно изменить. Асса стала шшус, оскверненной. Она отдала чужака духам предков, тогда предки помогли мне найти путь сюда. Сказали — мою ссинш нужно спасти. Нужно жить.
— Ты не собираешься ее убивать? — быстро спросила я.
— Я ее ссаш, — наг полыхнул глазами так яростно, словно меня готов был убить за такой вопрос. — Нужно жить. Вместе, как когда-то хотели. Она не желала стать шшус, предки не винят ее. Назад нельзя, здесь — можно. Другой мир, другой закон. Я пришел, чтобы остаться с ней.
— Но она уже сбежала отсюда и очень качественно оборвала все следы, — вздохнула я. — Мама хотела, чтобы я выросла, и уже потом… решать проблемы с предками. А ты, получается, остался здесь?
Как только не сбрендил за столько лет?
— Я ждал, — просто ответил он, — я умею ждать. Принес жертву духу дома и поклялся быть гостем. Дом разрешил. Я знал, Асса или ее дитя однажды вернутся. Тебе тоже поклянусь.
— Вот на «дитя» не зарься, — мрачно сказал Томэ. — Мэл — моя.
— Если бы ты пришел без нее, я бы тебя убил. — Я даже не успела рот открыть, чтобы спросить, с чего такие заявления, как наг добавил, объясняя: — Дом так хотел.
Похоже, теперь мы знаем, что в той жизни случилось с Лиганом. А вот почему…
— Я не понимаю. Можешь объяснить, почему дом принял тебя?
— Это как раз понятно, — сказал Томэ. — Источнику нужна прокачка, а он тянет сюда магию своего мира.
— Дому нужны живые, чтобы жить, — кивнул наг. — Нужно много живых. Но один лучше, чем ни одного.
— И ты все это время… просто ждал? А поискать?
— Дом не хотел, чтобы я уходил. Не впустил бы обратно. Но теперь искать не надо, так? Ты передашь Ассе, что Атла ждет ее?
— И как только не спятил… — я все-таки сказала это вслух: вырвалось. Тут же спохватилась, хотела извиниться, но Атла ответил серьезно:
— Я читал, дом впустил в книжную сокровищницу. Было интересно.
— Уважаю, — протянул Томэ. — Ладно, Мэл, раз такoе дело, предлагаю по-быстрому осмотреть дом и метнуться за твоей мамой.
— Ты с нами? — спросила я нага.
— Дом не выпустит, — напомнил он. — А в доме — неправильно. Ты хозяйка. Я гость. Клятву дать можно здесь, камень дома слышит, — и, не дожидаясь моей реакции, плавно опустился на колени, положил ладони на камень. — Я, Атла из рода (род прозвучал для меня абсолютно непередаваемым шипением), клянус-сь быть другом хозяйке этого дома…
— Мелине Тарс, — подсказал Томэ.
— …Мелине Тарс-с и ее семье, клянус-сь помогать в нужде, защищ-щать в oпасности, хранить тайны. Да будет магия двух миров с-свидетелем, а моя с-сила, воля и жизнь — с-залогом.
Ох ты ж… это ж настоящая вассальная клятва! Тут мало просто кивнуть в ответ. Что делать-то?
Ответ пришел образом-картинкой, от дома — он всегда теперь меня слышит, что ли? Ну, как бы то ни было, спасибо, милый дом…
Я пафосно, как в кино, преклонила колено перед камнем и накрыла ладони будущего вассала своими.
— Я, Мелина Тарс, принимаю твою клятву, Атла. Клянусь не предать твою дружбу, не требовать неуместного, ценить верность, отвечать помощью на помощь, защитой на защиту, добром на добро. Да будет магия источника свидетелем, а моя сила, воля и жизнь — залогом.
И тут рядом с нашими ладонями на камень опустилась ладонь Томэ.
— Я, Томэ Кэррох, клянусь проследить, чтобы ты, тла, не потребовал лишнего и неуместного от Мелины Тарс, не злоупотребил ее доверием, не oбманул и не подвел.
Магия обняла нас, словно говоря: «да будет так».
— Ты выбрала правильного мужчину, — сказал Атла. — Я с-спокоен.
Миг — и он исчез, а от камня уполз, извиваясь в траве, огромный зеленый змей.
— Не хочу знать, что он здесь жрал все эти годы, — пробормотал Томэ. Поднялся на ноги, протянул мне руку: — Пошли, Мэл, посмотрим, что к чему.
Я медлила. Хотелось знать, что он думает насчет такого родства, но не спрашивать же прямо.
— Мели? — поторопил он.
— Мама тоже умеет вот так превращаться. — Томэ молчал, и я поспешно добавила: — Я не знала, правда. Она показала в тот вечер, когда… ну, помнишь, когда ты сазал, что мы поженимся, и она разоралась на весь квартал?