Домашняя работа
Шрифт:
А если расспросить дочь? Может быть, найдутся и другие нарушенные пункты? Любовь – чувство эфемерное, его не отследишь.
А вот если Джерисон еще и на «девичью долю» покушался, то есть на те суммы, которыми должна была распоряжаться сама Лилюшка, это уже более весомо. А если супруг ей еще и изменял…
Одним словом, первым побуждением Августа было – прибить мерзавца. Вторым – пожаловаться королю. Третьим – подумать и получить весомые доказательства.
Ибо король очень любит Джерисона Иртона – как-никак племянник.
Если дочери плохо – он ее не оставит мучиться в этом браке. И постарается призвать Джерисона к порядку.
Нужны тебе верфи?
Обеспечь законного наследника!
А для начала неплохо бы получить для дочурки официальное приглашение ко двору. И между делом пожаловаться королю на нелегкую женскую долю. В сочетании с докладом королевского представителя.
Август понимал, что это дело долгое и трудное. Но оставлять дочь на произвол нелюбящего мужа не собирался. Еще не хватало!
О разводе речь, конечно, не идет. Разведенная женщина – это клеймо на всю жизнь. Ни замужества, ни детей. Хуже прокаженной. Но добиться раздельного проживания?
Это можно попробовать осуществить. Тогда Лилюшка не будет абсолютно зависимой от мужа. И обращаться с ней он начнет более уважительно.
Август отложил в сторону письма и принялся расспрашивать Брока о дочери.
И поражался с каждым словом все больше и больше.
Умная, сильная духом, целеустремленная, властная… Да разве это его застенчивая дочурка?
Хотя… Август вспомнил, как отец хотел для него военную карьеру. Но куда там! Десятилетний мальчишка сбежал из дома, прибился к верфям и заболел кораблями. Их гордыми силуэтами, надменными обводами, хищно выгнутыми парусами. Ему не хотелось плавать на них, о нет! Ему хотелось создавать это чудо своими руками. Сначала был обычным «подай-принеси» на побегушках, потом подмастерьем на верфи, а к двадцати годам смог построить свой первый корабль. Под руководством мастера, но все-таки!
Августу повезло тогда. Старый мастер-корабел Торни Фарай искренне привязался к мальчишке, который ради работы на верфи готов был душу продать, и принялся обучать его своему ремеслу. Известно же, каждому человеку Альдонай дает при рождении дар. Вкладывает его в человека, а дальше все зависит от него самого.
Угадаешь – дар раскроется, словно цветок.
Не угадаешь – так всю жизнь и проживешь, как сорная трава. Да и не любит Альдонай, когда его даром пренебрегают. Хотя Мальдоная коварна. Она делает человека слабым, ленивым, отворачивает его от нужной дороги.
Мальчишка на нее попал. И мастер Фарай мог только порадоваться за парня. И учить его как своего ребенка. Раз уж родным детям Альдонай дара не дал.
Бывает.
Именно на дочери мастера
Но жену Август любил до безумия. И дочь тоже. И ради нее был готов в огонь и в воду.
А что девочка стала такой…
А чего удивляться? Старый мастер Фарай был кремнем. Где сядешь, там и слезешь. Мариэла тоже кротостью нрава не отличалась. Август хорошо помнил, как эта малявка заявила ему: «Я за тебя замуж выйду». И все равно ей было, что он женат. Дождусь. И все тут.
Сам Август считал себя человеком решительным. И чего удивляться, что дочь пошла в родителей? Радоваться надо! Так что Август кивнул.
Лилюшка замечательная девочка. Умница и красавица. И ее супруг это тоже осознает. Август постарается.
Как уже говорилось выше, Брокленд был человеком упертым. И свернуть его с намеченного пути не смогли бы и сорок слонов.
Тарис Брок наблюдал за сменой выражений на лице своего начальника. А потом протянул ему свиток:
– Это показания убийцы.
Август взял свиток и развернул.
Прочитал. Внимательно, серьезно, вдумываясь в каждое слово. Нахмурился:
– Откуда известно про любовницу?
Тарис поднял брови.
– Этот тип сказал, что заказчик нанял его, чтобы устранить вашу дочь.
– Я понял. Но откуда он узнал, кто и что?
Тарис согласился:
– Да, у нас тоже возникли эти вопросы.
– И?
– Мы расспросили мерзавца. Как оказалось, на следующий день он опять пришел в трактир. И увидел там человека, который заказал ему вашу дочь. Проследил за ним.
– Вот как?
– И увидел, что этот тип входит в дом, где часто бывал супруг вашей дочери. Там живет некая Аделаида Вельс.
– Вот как…
– И Джерисон Иртон часто ее посещает.
– И что?
– Наш проигравший не такой уж дурак. Он поболтал со служанкой из дома леди. Оказалось, что этот заказчик – ее кузен. И похоже, леди с ним… в достаточно близких отношениях.
– Очень мило.
– И с вашим зятем – тоже.
Август нахмурился.
– Слова служанки? Кто им поверит.
– Никто. Но если поставить себе цель…
– Я подумаю об этом. Ладно, иди.
Тарис попрощался и вышел. Август задумался.
М-да. Дочь надо выручать. Как? Для начала дождаться королевского представителя. Имеющаяся информация вместе с уже полученной будет более весомой.
Добиться для Лилиан приглашения ко двору.
Выяснить, что с ее финансовыми делами.
А пока написать дочери. И ждать ответа.
Если ей что-то нужно… Сам он не может бросить верфи.
Самое мучительное – ждать. Но сейчас он ничего больше сделать не может.
Представьте себе – вы сидели дома. И тут вам приносят две посылки.