Домик номер шестнадцать
Шрифт:
– Не ждать же милости от тебя, милая, - дёрнул молнию пуховика и уже провернул замок. – Так ты придёшь на повторное собеседование?
– Зачем оно мне? – Альбина вспыхнула, как огненный шар, мгновенно.
– Я даже переспал с тобой ради этого, - загоготал Михаил, тут же одёрнул себя. – Харассмент совершил, выходит.
– Какие жертвы! – Альбина толкнула входную дверь, широко раскрыв. – Вали отсюда!
– Я серьёзно, мне нужен работник, тебе работа, - почесал переносицу, а просить-то он и не умеет…
– Ладно, - вдруг ответила Альбина. – Я подумаю. Сегодня я до трёх на работе, до репетиции у Олеси у меня будет время, ты можешь меня куда-нибудь пригласить, обсудим.
– Выбери время, место, я буду, - показал на телефон и вышел за дверь. Она тут же закрылась, без хлопка.
Что он только что сделал? Позвал на работу Иванову Альбину? Лично? Видимо, вместе со спермой она проглотила и его мозги тоже!
Что ж. Михаил засмеялся, громко, в голос.
Глава 6. Альбина
Альбина никогда бы не согласилась работать на Михаила Розенберга. Никогда! Но видимо, в тот день Венера была в Стрельце, или повлияли погодные факторы, может быть, атмосферное давление, но она дала согласие.
Скорей всего, сыграла роль глухая обида на сеньора Помидора и даже на Егора Севастьянова, хотя он-то был не причём. Ему предложили должность, почти сразу после института, кто же откажется? Обижаться Альбине можно было только на саму жизнь, на несправедливое общество, а не на Егора, но она обижалась.
Правда, рубить концы не стала. У «Ирбиса», как узнала Альбина, хорошая деловая репутация, как и у «Русского богатыря», только вот причин верить его владельцу лично у Альбины не было, так что, она договорилась об отпуске за свой счёт. Декабрь подходил к концу, деловой мир замирал, погружался в подведение итогов года, потом чередой шли новогодние праздники и каникулы, с середины января ажиотажа не наблюдалось, так что сеньор Помидор хоть и удивился, но отпуск за свой счёт дал без лишних разговоров.
Опыт работы устным переводчиком у Альбины был, как и переводчиком-синхронистом, иногда она работала на самом высоком уровне, чаще же сопровождала сделки среднего бизнес-звена или занималась письменными переводами, так что официальных переводов ООО «Ирбис» не боялась. Какая разница продаёт предприниматель молоко, металл или бои смешанных единоборств. Система одна и та же. Получаешь от заказчика основные данные, те, что не являются коммерческой тайной, составляешь список основных терминов и положений, изучаешь пару дней сферу и приступаешь к работе.
Устный перевод Альбине нравился значительно больше письменного, пусть переводчик – это только тень на переговорах любого уровня, но всё равно это намного интересней, чем работа один на один с цифровым файлом.
Альбина
Она назначила встречу именно там, Михаил никак не прокомментировал выбор, на встрече был удивительно корректен, что даже озадачило, ответил на все вопросы будущей сотрудницы, дал необходимые ссылки, выслал материалы на электронную почту, потом оплатил такси домой и убрался восвояси.
Было даже немного обидно, при этом Альбина настолько загорелась новой работой, материалами, которые ей необходимо было узнать, а то и выучить, что не посчитала нужным оскорбиться на поведение Розенберга.
Через несколько дней прилетели партнёры из Израиля, их Михаил встретил лично, как старых приятелей, а то и друзей, Альбина до основных переговоров видела их мельком. Двое мужчин, один лет пятидесяти, араб, невысокий, худой, с юрким взглядом карих глаз и смоляными волосами, кажется, без единого седого волоса. Второй – моложе, внешне ровесник Михаила, высокий блондин, тоже худой, точнее сказать жилистый, по фамилии Гервиц. Он в открытую флиртовал с Ольгой Алексеевной, именно так попросила себя называть секретарша, и Альбина была уверена, что флирт этот не на пустом месте.
Следом прибыли ребята из Новой Зеландии, вот тут и началась работа Альбины. Она встретила и сопроводила до гостиницы, проследив за размещением и соблюдением всех пожеланий, включая не менее двух килограммов грейпфрутов в номере Стива Коулса, а также живые цветы в монобукетах.
Второго спортсмена, Бьюдена Смита, их агента и менеджера, в целом всё устраивало. И номера, и гостиница, и погода. Стиву Коулсу же требовались живые цветы и шампанское в номере. Не боец, а тургеневская барышня. Правда, барышня здоровенная и с ног до головы в татуировках – даже на лице были какие-то символы, – к тому же лысая. Одним словом, барышня на любителя.
Израильтяне встречались с новозеландцами трижды. Трижды Альбина присутствовала на переговорах и отлично справилась со своей задачей. Цену себе, как переводчику, она отлично знала, как и понимала свои проколы, если они случались. В этот раз их не было.
Михаил Розенберг похвалил её, правда, походя, и даже Ольга Алексеевна, несмотря на витающую вокруг неё ауру высокомерия, на взгляд Альбины, не обоснованную ничем, кроме телесной близости с Михаилом, заметила, что Альбина сработала «не хуже Джен».