Дорога длиною в жизнь
Шрифт:
Он отправился по едва заметной тропинке прямиком к прудику, посидел возле него, опустив кисти рук в прохладную воду, потом поднялся и направился к небольшому холму, поросшему редкими деревьями. Ему вдруг захотелось взлететь и увидеть с высоты, как выглядит парк вместе с замком и суетящимися внизу людьми.
— Господин Зандер, — донесся до него ветер голос секретаря. Мужчина бежал вверх по тропинке на холм, с трудом уже переводя дыхание. Юноша постоял несколько минут, обозревая окрестности, и пошел ему навстречу. И только тогда тот остановился, согнувшись, схватился за грудь, пытаясь отдышаться.
—
— Вечером планируется бал-маскарад, — он снова глотнул воздуха. — Вы должны переодеться в женский наряд.
Зандер удивленно выгнул брови. Что за прихоть?
— Не волнуйтесь, в женских нарядах будут большинство мужчин молодого возраста, — попытался успокоить юношу секретарь, видя, что тот заметно напрягся. — Это пожелание графа. Кроме того, на вашем лице будет маска. Для вас лично подготовят палатку для гадания, какую вы укажете. После ужина, до танцев, то есть до самого бала, вы сможете немного погадать желающим. А потом, после бала, вы должны зажечь свечи вашим огнем. Вот на сегодня, пожалуй, и все. Если захотите, то сможете сами потанцевать. Единственная просьба от графа — не переодеваться и не менять свой маскарадный наряд все три дня, пока будет длиться праздник. Дальнейшие распоряжения по поводу завтрашнего и последующего дней вы получите дополнительно. А пока пойдемте, я вас провожу для переодевания, гости уже почти собрались.
Пока он бродил по парку и окрестностям замка, слуги уже разбили на лужайках около ста цветастых палаток, в которых шло массовое переодевание в маскарадные костюмы, а в некоторых даже умудрялись уединяться парочки. Между ними сновали пажи с ворохами одежды. Многие палатки были уже заняты. И молодые гости шутки ради, как бы случайно перепутав, входили к переодевавшейся даме, а потом звонко смеялись, когда та поднимала визг и пыталась вытолкнуть наглеца наружу. А тот как бы случайно вываливался из палатки с обнаженной раскрасневшейся красавицей, которая получала множество комплиментов о своих формах. Причем комплименты отпускались как молоденьким тоненьким девушкам, так пожилым полным женщинам, что, безусловно, вызывало веселый смех и поднимало всем настроение.
Музыканты, расположившиеся здесь же, наигрывали незатейливые мелодии. Это чуть позже они переберутся ближе к пруду, где будет основное празднество, а сейчас они тоже просто поднимали всем настроение своей игрой.
Ждали только приезда короля и гостей из самой столицы.
Секретарь провел Зандера к палатке, стоявшей чуть поодаль, и легонько втолкнул его внутрь:
— Там вы найдете все, что нужно.
И тут же исчез, растворившись среди слуг и гостей. Зандер остановился на пороге, привыкая к полумраку.
— И долго вы будете торчать на входе? — раздался незнакомый приятный голос.
Зандер повернулся на голос и понял, что он находится в компании совершенно нагого мужчины. Увидев его стройное тело, он потупил глаза, от смущения забыв, как дышать.
— У вас очень растерянный вид, — усмехнулся мужчина, выходя в центр и предоставив тому возможность любоваться собой. Он широко расставил ноги, отклонил назад голову и медленно провел рукой по обнаженному телу от шеи до паха, поиграв немного своим естеством.
В палатку вбежал молоденький паж и притащил несколько женских платьев и напудренных париков.
— Выбирайте, — приказал мужчина. — И помогите мне одеться.
Сам же он выбрал платье со шнуровкой и теперь, развернувшись спиной к Зандеру, совершенно не стесняясь своего обнаженного тела, ждал, что тот, а не паж, который стоял тут же, поможет ему с ней справиться. Юноша протянул руку и, не удержавшись, едва касаясь, провел пальцами по обнаженной спине мужчины. Тот вздрогнул, но ничего не сказал и не обернулся, а только затаил дыхание.
— Чего вы медлите? — усмехнувшись, поинтересовался незнакомец спустя какое-то время, возвращая Зандера на грешную землю. Тот встрепенулся и ловкими пальцами принялся затягивать серебряные шнуры.
Когда же, наконец, со шнуровкой было покончено, мужчина обворожительно улыбнулся юноше и вышел из палатки, прикрыв лицо маской.
После его ухода паж помог самому Зандеру облачиться в маскарадное платье нежно-зеленого цвета, а на голову водрузил рыжий парик и широкополую шляпу, и уже на выходе он протянул ему маску, полностью скрывавшую его лицо.
Зандер не знал, плакать ему или смеяться. Сначала этот красивый мужчина смутил его. Юноша поднял руку и повторил движение, когда он нежно провел по его спине кончиками пальцев. К мужчине было приятно прикасаться, почему-то хотелось повторить это еще раз и еще. А теперь этот комичный вид в платье несколько разозлил его. Он же не девушка. И если платье незнакомцу шло, то он-то совершенно точно выглядел, как переодетый парень. Это мужчину, который недавно покинул палатку, можно было по ошибке принять за очень красивую женщину, но не его, Зандера, с его широкими совсем не женскими плечами и угловатыми формами, а главное, некрасивым лицом. Одна радость — маска. И, помня о прихоти графа, он решил пока оставить все как есть.
Зандер, прежде чем выйти к гостям, отправил пажа с приказанием раздобыть ему столик и пару стульев, чтобы превратить эту палатку для переодевания в шатер для гадания. И мальчишка, подхватив ставшую ненужной его одежду, бросился срочно исполнять поручение, так как снаружи уже раздались крики глашатая, созывавшего всех к праздничному ужину, на который маленький проныра непременно хотел успеть.
========== Глава 19 ==========
Никогда Зандер не бывал на таких роскошных пирах. Одно блюдо сменялось другим, великолепное вино лучших урожаев наливалось в бокалы. Только изысканных десертов подавалось не меньше десятка. Гостей своим пением развлекали знаменитые певцы со всего края, играла приятная музыка.
После ужина оставалось немного времени, и перед танцами в палатку к предсказателю потянулись гости. Он с удовольствием гадал всем на бобах и по зеркалу при свечах, но и желающих увидеть свое будущее сквозь магический кристалл было немало. Возле его палатки даже образовалась небольшая очередь.
Вскоре музыканты заиграли вновь, приглашая всех на бал под открытым небом. Зандер покинул палатку и присоединился к танцующим. В свое время тетушка Деспина настояла, чтобы в Академии преподавали танцы, и поэтому юноша знал несколько несложных па.