Дорога длиною в жизнь
Шрифт:
— Все просто, Зандер, все очень просто, — лекарь слез с коня и присел рядом с ним на телегу, обнял юношу за плечи. — Я тоже дракон и служил отцу Рупрехта под началом твоего отца. После их гибели я разыскал тебя, чтобы ты также смог служить нынешнему королю…
— Шутом, — хмыкнул юноша.
— Не шутом, а личным охранником и советником короля, кем ты и был на самом деле. И служил бы дальше, если бы король не влюбился в тебя и не захотел видеть в другом качестве. Он пришел ко мне за советом. А я все подстроил. Ты не смог бы стать его любовником, даже если
— Почему? — Зандер удивленно взглянул в глаза Вильгельма Риттерса. — Из-за Ориана?
— Нет, не из-за него. Хотя ты вряд ли бы заменил его. Тот был идеальным любовником для Рупрехта… Не из-за него, поверь. У тебя совершенно иное предназначение. Придет час, и ты сможешь его исполнить.
— А у Лемми? У Ориана?
— И у Лемми… А вот Ориану угрожает опасность, и ему потребуется твоя помощь, — улыбнулся лекарь, видя, что Зандер постепенно приходит в себя.
— А Лемми? — продолжал выспрашивать Зандер.
— За него не беспокойся. Сейчас подумай о себе и о графе. Вам какое-то время придется побыть вместе. Исчезнуть отсюда и возродиться в другом месте. Так надо, Зандер.
Лекарь помолчал, словно обдумывая что-то.
— Ориан не предавал тебя, как и Лемми. Это я на балу заставил всех поверить, что ты был с оружием, а не граф, и ты хотел убить Лемми, а не Ориан. Даже если бы эти двое в голос твердили, что ты не виновен, то его величество им бы не поверил. Все остальные видели совсем иное. И Рупрехта я заставил принять неприятное для него решение.
— Как вам это удалось? — улыбнулся Зандер.
— Я дракон и сильный маг… А ты станешь еще сильнее… — лекарь, вздохнув, замолчал.
— Каждый из нас, драконов, здесь живущих, обладает какими-нибудь уникальными способностями, — продолжил он, немного поразмышляв над чем-то. — Я, например, могу внушать всем, кто находится со мной в одном помещении то, чего они никогда не видели. Когда ты войдешь в полную силу, сам станешь с легкостью это делать. Пока тебе надо на людей смотреть в полуформе, чтобы что-то приказывать мысленно, а потом и полуформа не станет нужна. Просто мысленно приказать. Ты станешь сильнейшим среди нас и сможешь возродить род драконов. Но ты должен пройти свой путь до конца, шаг за шагом, преодолевая трудности и преграды. Только так, и никак иначе.
Лекарь опять замолчал, сильнее прижимая Зандера к себе.
— Я не хочу тебя отпускать, как когда-то мой брат, когда ты с маленьким Лемми стоял в начале своего пути. Но пока ты нигде не споткнулся… Нигде… Думаю, и дальше… с тобой будет все в порядке, — по всему видно было, что мужчина с трудом сдерживается, боясь показаться слабым. Но потом он все же поцеловал Зандера, порывисто прижав к своей груди.
— Спеши, ты нужен Ориану, а он тебе. Вам вдвоем будет легче, — мужчина оттолкнул юношу от себя и махнул рукой. — Он в карете мчится в имение, где захотят от него избавиться.
— Надеюсь, не король? — Зандер захотел откинуть капюшон, но лекарь ему не позволил.
— Нет, конечно нет, — покачал мужчина головой. — У Ориана довольно много недоброжелателей всегда было, а сейчас, когда он лишился реальной власти, и подавно. Племянник его дяди, который в свое время захотел стать графом Сент-Ранжем, хочет ему отомстить и занять его место, пока Ориана король не лишил титула, земель и всего прочего.
— Откуда это известно? — удивился Зандер.
— У меня есть свои осведомители, — улыбнулся Вильгельм Риттерс. — Но и они не все могут. Помочь графу сможешь только ты — как и твой отец, ты прекрасно чувствуешь яды. И не позволишь, чтобы графа отравили.
— А король? — вдруг испугался юноша.
— А что король? — вздохнул лекарь. — За ним теперь Лемми присмотрит. У твоего вампира тоже есть много уникальных способностей, о которых он не догадывался, пока ты был рядом. А теперь они начнут постепенно раскрываться. Если бы ты прочитал дневник отца…
— Его Ориан должен быть забрать из моего дома… — Зандер чувствовал себя безмерно виноватым.
— Вот и прекрасно… На досуге почитаешь… А пока… — мужчина встал с телеги, вынул из своей седельной сумки небольшой сверток и протянул юноше. — Переоденься. Это одежда, какую носят странствующие монахи. И уходи как можно дальше. Сутки спустя можешь обернуться драконом и лететь к графу.
— А почему?
Лекарь взмахом руки остановил все возможные расспросы:
— Не стоит… Король хоть и не маг, но сможет догадаться, что сожгли на костре не тебя.
Зандер молча переоделся, позволил обнять себя на прощание и, гордо вскинув голову, зашагал навстречу новой неизведанной жизни, оставляя за спиной и Лемми, и короля — двух самых любимых существ на этой земле.
========== Глава 44 ==========
— Можно? — Лемми, постучавшись, просунул голову в кабинет его величества. Он сильно переволновался, когда тот не появился в Малой столовой на обеде. Лемми тоже не стал обедать и пошел разыскивать короля.
Тот сидел за своим письменным столом с кучей недописанных писем и, не шевелясь, смотрел в одну точку где-то на стене. Стук в дверь и последовавший за ним вопрос вывели его из состояния прострации, и он улыбнулся вошедшему:
— А, Лемми, проходи.
— Вы не пришли на обед. Я заволновался.
Король протянул руки навстречу своему любовнику, открывая их для объятий. Лемми, улыбаясь, подошел к нему и позволил себя усадить на колени, удобно устраиваясь в коконе рук короля.
— Что-то не так? Что-то не получается? — спросил он с неподдельным интересом.
— Пытаюсь написать письма. Но уже провозился с ними полдня, а толку никакого. Какие-то безликие они у меня получаются. Вот, например, это письмо графу Моранду. Он пишет мне, что денег нет, чтобы заплатить налоги в казну, и просит дать отсрочку. А мои агенты доносят, что он тратит баснословные суммы на лошадей и скачки. И совсем недавно он приобрел великолепную скаковую лошадь в несколько раз превышающую его годовой бюджет. А мой ответ получился скучным и обязательным. Будь я на месте графа Моранда, ни за что не стал бы платить налоги.